[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm

bisitz bisitz at source.lon-capa.org
Thu Jan 10 14:03:40 EST 2013


bisitz		Thu Jan 10 19:03:40 2013 EDT

  Modified files:              
    /loncom/localize/localize	de.pm 
  Log:
  - Added missing phrases and translations (bug #6632)
      - loncom_interface_groupboards.pm
      - loncom_interface_lonannounce.pm
      - loncom_interface_lonblockingmenu.pm
      - loncom_interface_lonblockingstatus.pm
  - (More) Consistent translation of "retrieve"
  - Translate some accidentally so far untranslated phrases
  
  
  
-------------- next part --------------
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.480 loncom/localize/localize/de.pm:1.481
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.480	Wed Jan  9 18:14:09 2013
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Thu Jan 10 19:03:39 2013
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.480 2013/01/09 18:14:09 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.481 2013/01/10 19:03:39 bisitz Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -295,6 +295,9 @@
    'section/group'
 => 'Sektion/Gruppe',
 
+   'Sections/groups'
+=> 'Sektionen/Gruppen',
+
    'today'
 => 'heute',
 
@@ -2166,7 +2169,7 @@
 => 'Cache löschen',
 
    'Course Statistics and Charts cannot be retrieved until the database is restarted. Your data is intact but cannot be displayed at this time.'
-=> 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht empfangen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
+=> 'Kurs-Statistiken und -Diagramme können solange nicht abgerufen werden, bis die Datenbank neu gestartet wurde. Ihre Daten sind vorhanden, können aber zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt werden.',
 
    'Detailed statistics and graphs of student performance on problems.'
 => 'Ausführliche Statistiken und Graphen der studentischen Leistung hinsichtlich der Aufgaben',
@@ -3661,7 +3664,7 @@
 => 'Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2]',
 
    '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)'
-=> '(Enter a maximum of [quant,_1,collaborator] using username or username:domain, e.g. smithje or smithje:[_2].)',
+=> '(Geben Sie maximal [_1] Mitarbeiter ein in der Form Benutzerkennung oder Benutzerkennung:Domäne, z.B. mustermann oder mustermann:[_2])',
 
    'If entering more than one, use spaces to separate the collaborators.'
 => 'Falls Sie mehr als einen angeben, verwenden Sie Leerzeichen zum Abtrennen der einzelnen Mitarbeiter.',
@@ -3793,7 +3796,7 @@
 => 'Kann Verzeichnis nicht veröffentlichen',
 
    'Cannot retrieve directory'
-=> 'Kann Verzeichnis nicht wiederherstellen',
+=> 'Kann Verzeichnis nicht abrufen',
 
    'Catalog Search'
 => 'Katalog-Suche',
@@ -4798,7 +4801,7 @@
 => 'Die Datei kann nicht veröffentlicht werden, da Sie doppelte IDs enthält. IDs müssen jedoch eindeutig sein. Die doppelten IDs sind',
 
    'Unable to retrieve environment data for'
-=> 'Konnte die Umgebungsdaten nicht wiederherstellen für',
+=> 'Konnte die Umgebungsdaten nicht abrufen für',
 
    'Unable to set default dates for course'
 => 'Die voreingestellten Datumswerte des Kurses konnten nicht gesetzt werden.',
@@ -6363,6 +6366,9 @@
    'Currently active communication blocks'
 => 'Momentan aktive Kommunikationssperren',
 
+   'Currently active communication/content blocks'
+=> 'Momentan aktive Kommunikations-/Inhaltssperren',
+
    'Block set by'
 => 'Sperre gesetzt von',
 
@@ -13944,7 +13950,7 @@
 => 'Es existert bereits eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen.',
 
    'Allowing others to retrieve file: [_1]'
-=> 'Für andere Zugriff erlauben auf die Datei: [_1]',
+=> 'Für andere Abrufen der Datei [_1] gestatten',
 
    'Access to this file by others can be set to be one or more of the following types: public, passphrase-protected or conditional.'
 => 'Zugriff durch andere auf diese Datei kann auf folgende drei Typen eingestellt werden: öffentlich, passwortgeschützt oder bedingungsabhängig',
@@ -23406,7 +23412,7 @@
 => 'Dateien werden kopiert',
 
    'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required'
-=> 'Embedded item(s) already present, so no additional upload(s) required',
+=> 'Eingebettete Elemente sind bereits vorhanden, also sind keine weiteren Hochladevorgänge notwendig.',
 
    'No embedded items identified'
 => 'Keine engebundenen Elemente gefunden',
@@ -23484,7 +23490,7 @@
 => 'Beiträge von',
 
    'Save read/unread changes'
-=> 'Save read/unread changes',
+=> 'Gelesene/ungelesene Änderungen speichern',
 
    'The following attachments have been uploaded for inclusion with this posting.'
 => 'Die folgenden Anhänge wurden zur Einbindung in diesen Beitrag hochgeladen.',
@@ -25106,6 +25112,168 @@
    'Overrides'
 => 'Ãœberschrieben',
 
+   'Please contact the domain coordinator for your LON-CAPA domain.'
+=> 'Bitte nehmen Sie mit einem Domänen-Koordinator Ihrer LON-CAPA-Domäne Kontakt auf.',
+
+   'There was a problem removing a lockfile for the group ([_1]).'
+=> 'Beim Entfernen der Sperrdatei für die Gruppe [_1] ist ein Problem aufgetreten.',
+
+   'Announcement posted to [_1]'
+=> 'Bekanntmachung gesendet an [_1]',
+
+   'Posting announcement to [_1] failed: [_2]'
+=> 'Das Senden der Bekanntmachung an [_1] ist fehlgeschlagen: [_2]',
+
+   '(in: [_1])'
+=> '(in [_1])',
+
+   'All users -- time limit: [_1]'
+=> 'Alle Benutzer -- Zeitlimit: [_1]',
+
+   '[_1] -- time limit: [_2]'
+=> '[_1] -- Zeitlimit: [_2]',
+
+   'Choose trigger'
+=> 'Auslöser auswählen',
+
+   'Triggered by Activating Timer'
+=> 'Ausgelöst durch Timeraktivierung',
+
+   'No timed items defined.'
+=> 'Keine zeitgesteuerten Elemente festgelegt',
+
+   'Timer folder/resource not in course'
+=> 'Zeitgesteuerte(s) Verzeichnis/Ressource nicht im Kurs',
+
+   'Timer for all items in course'
+=> 'Timer für alle Elemente im Kurs',
+
+   'Timer for all items in course.'
+=> 'Timer für alle Elemente im Kurs',
+
+   'Timer for all items in folder: [_1]'
+=> 'Timer für alle Elemente im Verzeichnis [_1]',
+
+   'Timer for resource: [_1]'
+=> 'Timer für Ressource [_1]',
+
+   'Use [_1]Settings[_2] to assign a timer, then return here.'
+=> 'Gehen Sie nach [_1]Einstellungen[_2] zum Zuweisen eines Timers und kehren Sie anschließend nach hier zurück.',
+
+   '[_1] days'
+=> '[_1] Tage',
+
+   '[_1] hours'
+=> '[_1] Stunden',
+
+   '[_1] minutes'
+=> '[_1] Minuten',
+
+   '[_1] seconds'
+=> '[_1] Sekunden',
+
+   'Invalid trigger for new blocking event'
+=> 'Ungültiger Auslöser für neues Sperrungsereignis',
+
+   'No date range found for new blocking event'
+=> 'Kein Zeitfenster für neues Sperrungsereignis gefunden',
+
+   '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] added.'
+=> '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] hinzugefügt',
+
+   '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] modified.'
+=> '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] geändert',
+
+   '[quant,_1,blocking event was,blocking events were] removed.'
+=> '[quant,_1,Sperrungsereignis wurde,Sperrungsereignisse wurden] entfernt',
+
+   'Add new blocking event'
+=> 'Neues Sperrungsereignis hinzufügen',
+
+   'Modify existing blocking event(s)'
+=> 'Bestehende Sperrungsereignisse ändern',
+
+   'There are no blocking events currently saved.'
+=> 'Derzeit gibt es keine gespeicherten Sperrungsereignisse.',
+
+   'Blocking communication and/or content access during exams'
+=> 'Kommunikationssperre und/oder Inhaltszugriffssperre während Prüfungen',
+
+   "Portfolio blocking can impact a student's ability to complete assigments in courses besides your own. Please use this feature wisely."
+=> 'Portfoliobreich-Sperren können sich auf die Möglichkeit für Studierende auswirken, ihre Aufgaben im Kurs zu bearbeiten. Bitte verwenden Sie diese Einstellung mit Vorsicht.',
+
+   'accessing course content in specified folders or resources'
+=> 'auf Kursinhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
+
+   'accessing community content in specified folders or resources'
+=> 'auf Community-Inhalt in angegebenen Verzeichnissen und Ressourcen zugreifen',
+
+   'accessing content in LON-CAPA portfolios or blogs'
+=> 'auf Inhalt in LON-CAPA-Portfoliobereichen und -Blogs zugreifen',
+
+   'displaying LON-CAPA messages sent by other students in the course'
+=> 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Studierenden des Kurses gesendet wurden',
+
+   'displaying LON-CAPA messages sent by other members in the community'
+=> 'zeigen von LON-CAPA-Nachrichten, die von anderen Mitgliedern der Community gesendet wurden',
+
+   'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the course'
+=> 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats im Kurs',
+
+   'displaying or posting to LON-CAPA discussion boards or live chat in the community'
+=> 'zeigen oder senden an LON-CAPA-Diskussionsforen oder Chats in der Community',
+
+   'generating printouts of course content'
+=> 'erstellen von Ausdrücken des Kursinhalts',
+
+   'generating printouts of community content'
+=> 'erstellt Ausdrücke des Community-Inhalts',
+
+   'Action to take:'
+=> 'Vorzunehmende Aktion:',
+
+   'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course.'
+=> 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in einen anderen LON-CAPA-Kurs eingetragen sind.',
+
+   'Blocks can potentially interrupt legitimate communication between members who are also both enrolled in a different LON-CAPA community.'
+=> 'Sperren können grundsätzlich zulässige Kommunikation zwischen Studierenden verhindern, die auch noch in eine andere LON-CAPA-Community eingetragen sind.',
+
+   'Choose dates'
+=> 'Datumswerte auswählen',
+
+   'When using defined start/end times for an event, please set dates carefully.'
+=> 'Bitte seien Sie beim Festlegen der Start-/Endzeiten für ein Ereignis vorsichtig.',
+
+   'Defined Start/End'
+=> 'Start/Ende festlegen',
+
+   'For the duration of an exam, or a timed quiz, students in this course can be prevented from:'
+=> 'Während einer Prüfung oder eines zeitgesteuerten Quizzes können Studierende dieses Kurses von Folgendem abgehalten werden:',
+
+   'Less ...'
+=> 'weniger...',
+
+   'More ...'
+=> 'mehr...',
+
+   'Printouts'
+=> 'Ausdrücke',
+
+   'Unable to retrieve contents of course.'
+=> 'Der Inhalt des Kurses konnte nicht abgerufen werden.',
+
+   ' (triggered by you when starting timer)'
+=> ' (ausgelöst durch Ihr Starten des Timers)',
+
+   'Error: unknown activity type blocked'
+=> 'Fehler: unbekannter Aktivitätstyp gesperrt',
+
+   'Information about the owner of the portfolio files you were trying to view was missing or invalid.'
+=> 'Die Informationen über den Eigentümer der Portfoliodateien, die Sie versucht haben zu betrachten, fehlen oder sind ungültig.',
+
+   'Without valid owner information, the reason why access is blocked can not be determined'
+=> 'Ohne gültige Informationen über den Eigentümer kann der Grund der Zugriffssperre nicht festgestellt werden.',
+
 #SYNCMARKER
 );
 1;


More information about the LON-CAPA-cvs mailing list