[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm

bisitz bisitz at source.lon-capa.org
Fri Jun 1 14:02:05 EDT 2012


bisitz		Fri Jun  1 18:02:05 2012 EDT

  Modified files:              
    /loncom/localize/localize	de.pm 
  Log:
  Added missing phrases and translations - Bug #6318
  - loncom_interface_lonmsgdisplay.pm
  - loncom_interface_lonnavmaps.pm
  - loncom_interface_lonnotify.pm
  - loncom_interface_lonparmset.pm
  - loncom_interface_lonpickauthor.pm
  - loncom_interface_lonpickcode.pm
  - loncom_interface_lonpickcourse.pm
  
  
  
-------------- next part --------------
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.454 loncom/localize/localize/de.pm:1.455
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.454	Tue May 29 16:37:22 2012
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Fri Jun  1 18:02:04 2012
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.454 2012/05/29 16:37:22 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.455 2012/06/01 18:02:04 bisitz Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -1523,6 +1523,9 @@
    'User'
 => 'Benutzer',
 
+   'User: [_1]'
+=> 'Benutzer: [_1]',
+
    'Wrote Metadata'
 => 'Metadaten wurden geschrieben',
 
@@ -2055,13 +2058,16 @@
 => 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
 
    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
-=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
+=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs',
 
    'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
-=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
+=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs',
+
+   'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
+=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
 
    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
-=> 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
+=> 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
 
    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
 => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
@@ -2354,6 +2360,9 @@
    'Folder:'
 => 'Verzeichnis:',
 
+   'Folder: [_1]'
+=> 'Verzeichnis: [_1]',
+
    'Grant/revoke Course Custom Role'
 => 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
 
@@ -2441,6 +2450,9 @@
    'Section:'
 => 'Sektion:',
 
+   'Section: [_1]'
+=> 'Sektion: [_1]',
+
    'Select Date'
 => 'Datum auswählen',
 
@@ -2462,6 +2474,9 @@
    'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
 => 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
 
+   'Set Defaults for All Resources in Course'
+=> 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
+
    'Set a due date'
 => 'Setze Fälligkeitsdatum',
 
@@ -7031,6 +7046,9 @@
    'Group:'
 => 'Gruppe:',
 
+   'Group: [_1]'
+=> 'Gruppe: [_1]',
+
    'Hidden'
 => 'Verborgen',
 
@@ -11125,6 +11143,9 @@
    'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
 => 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
 
+   'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)'
+=> 'Neue  Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leader)',
+
    'Post this Record'
 => 'Speichern',
 
@@ -13739,6 +13760,9 @@
    'Access Denied ([_1])'
 => 'Zugriff verweigert ([_1])',
 
+   'Access not allowed.'
+=> 'Zugriff nicht gestattet',
+
    'Additional information'
 => 'Zusätzliche Informationen',
 
@@ -15925,6 +15949,9 @@
    'Course members with expired access'
 => 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
 
+   'Bcc: course members with future access'
+=> 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
+
    'Course members with future access'
 => 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
 
@@ -16777,9 +16804,15 @@
    '<b>[_1]</b> enrolled'
 => '<b>[_1]</b> eingetragen',
 
+   'in Section'
+=> 'in der Sektion',
+
    'in section [_1]'
 => 'in Sektion [_1]',
 
+   'in Group'
+=> 'in der Gruppe',
+
    'Access starts immediately'
 => 'Zugriff beginnt sofort',
 
@@ -17139,6 +17172,9 @@
    'Invalid domain.'
 => 'Ungültige Domäne.',
 
+   'Invalid domain'
+=> 'Ungültige Domäne',
+
    'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
 => 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
 
@@ -17905,6 +17941,9 @@
    'Recipients'
 => 'Empfänger',
 
+   '[quant,_1,recipient]'
+=> '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]',
+
    'Additional recipient:'
 => 'Weiterer Empfänger:',
 
@@ -18367,6 +18406,9 @@
 #   'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
 #=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
 
+   'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
+
    'member name'
 => 'Mitgliedsname',
 
@@ -21950,6 +21992,9 @@
    'Anonymous Survey (credit for submission)'
 => 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
 
+   'Credit for survey submission'
+=> 'Bewertung für Umfrage-Einreichung',
+
    'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
 => 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
 
@@ -23159,6 +23204,102 @@
    'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.'
 => 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.',
 
+   'As this group has no members, there are no recipients to select'
+=> 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.',
+
+   'Bcc'
+=> 'BCC',
+
+   'Bcc to group'
+=> 'BCC an Gruppe',
+
+   'Blogs'
+=> 'Blogs',
+
+   'Broadcast (Bcc) to Former Members'
+=> 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer',
+
+   'Broadcast (Bcc) to Future Members'
+=> 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer',
+
+   'Broadcast to'
+=> 'Broadcast-Nachricht an',
+
+   'Broadcast to Active Members'
+=> 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer',
+
+   'Cc to group'
+=> 'CC an Gruppe',
+
+   'Group Cc'
+=> 'Gruppe (CC)',
+
+   'No changes were made.'
+=> 'Keine Änderungen vorgenommen',
+
+   'Recipients of broadcast message'
+=> 'Empfänger der Broadcast-Nachricht',
+
+   '[_1]Cc[_2] to other copied group members'
+=> '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder',
+
+   '[_1]Cc[_2] to other copied recipients'
+=> '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger',
+
+   '[_1]Send reply[_2] to other recipients'
+=> '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger',
+
+   'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.'
+=> 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.',
+
+   'Manual setting rules apply to all interfaces.'
+=> 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.',
+
+   'Control by other group?'
+=> 'Durch andere Gruppe gesteuert?',
+
+   'Currently set date:'
+=> 'Derzeit eingestelltes Datum:',
+
+   'Deleted parameter for'
+=> 'Parameter gelöscht für',
+
+   'Error deleting parameters'
+=> 'Fehler beim Löschen der Parameter',
+
+   'Error saving parameters'
+=> 'Fehler beim Speichern der Parameter',
+
+   'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"'
+=> 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"',
+
+   'Rule for parameter'
+=> 'Regel für den Parameter',
+
+   'Saved [_1] parameter(s)'
+=> '[_1] Parameter gespeichert',
+
+   'Saved modified date for'
+=> 'Geändertes Datum gespeichert für',
+
+   'Saved modified parameter for'
+=> 'Geänderter Parameter gespeichert für',
+
+   'Shift all dates accordingly'
+=> 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben',
+
+   'Shifted date:'
+=> 'Verschobenes Datum:',
+
+   'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]'
+=> 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird',
+
+   'These parameters refer to resources that do not exist.'
+=> 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.',
+
+   'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):'
+=> 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):',
+
 #SYNCMARKER
 );
 1;


More information about the LON-CAPA-cvs mailing list