[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm
bisitz
bisitz at source.lon-capa.org
Fri Jun 1 14:02:05 EDT 2012
bisitz Fri Jun 1 18:02:05 2012 EDT
Modified files:
/loncom/localize/localize de.pm
Log:
Added missing phrases and translations - Bug #6318
- loncom_interface_lonmsgdisplay.pm
- loncom_interface_lonnavmaps.pm
- loncom_interface_lonnotify.pm
- loncom_interface_lonparmset.pm
- loncom_interface_lonpickauthor.pm
- loncom_interface_lonpickcode.pm
- loncom_interface_lonpickcourse.pm
-------------- next part --------------
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.454 loncom/localize/localize/de.pm:1.455
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.454 Tue May 29 16:37:22 2012
+++ loncom/localize/localize/de.pm Fri Jun 1 18:02:04 2012
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.454 2012/05/29 16:37:22 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.455 2012/06/01 18:02:04 bisitz Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -1523,6 +1523,9 @@
'User'
=> 'Benutzer',
+ 'User: [_1]'
+=> 'Benutzer: [_1]',
+
'Wrote Metadata'
=> 'Metadaten wurden geschrieben',
@@ -2055,13 +2058,16 @@
=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten',
'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
-=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten für den Kurs',
+=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen und wichtige Nachrichten in dem Kurs',
'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
-=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
+=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in dem Kurs',
+
+ 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Community'
+=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten in der Community',
'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
-=> 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
+=> 'Für diese/n [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
=> 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von persönlichen Diskussionsbeiträgen, wichtige Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
@@ -2354,6 +2360,9 @@
'Folder:'
=> 'Verzeichnis:',
+ 'Folder: [_1]'
+=> 'Verzeichnis: [_1]',
+
'Grant/revoke Course Custom Role'
=> 'Vergebe/entziehe benutzerdefinierte Kursrolle',
@@ -2441,6 +2450,9 @@
'Section:'
=> 'Sektion:',
+ 'Section: [_1]'
+=> 'Sektion: [_1]',
+
'Select Date'
=> 'Datum auswählen',
@@ -2462,6 +2474,9 @@
'Set Defaults for All Resources in [_1]Specifically for [_2][_3]'
=> 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im [_1]speziell für [_2][_3]',
+ 'Set Defaults for All Resources in Course'
+=> 'Setze voreingestellte Werte für alle Ressourcen im Kurs',
+
'Set a due date'
=> 'Setze Fälligkeitsdatum',
@@ -7031,6 +7046,9 @@
'Group:'
=> 'Gruppe:',
+ 'Group: [_1]'
+=> 'Gruppe: [_1]',
+
'Hidden'
=> 'Verborgen',
@@ -11125,6 +11143,9 @@
'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
=> 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
+ 'New Record (record is visible to community coordinators and leaders)'
+=> 'Neue Aufzeichnung (nur für Community-Koordinatoren und Leader)',
+
'Post this Record'
=> 'Speichern',
@@ -13739,6 +13760,9 @@
'Access Denied ([_1])'
=> 'Zugriff verweigert ([_1])',
+ 'Access not allowed.'
+=> 'Zugriff nicht gestattet',
+
'Additional information'
=> 'Zusätzliche Informationen',
@@ -15925,6 +15949,9 @@
'Course members with expired access'
=> 'Kursteilnehmer mit abgelaufenem Zugriff',
+ 'Bcc: course members with future access'
+=> 'BCC: Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
+
'Course members with future access'
=> 'Kursteilnehmer mit zukünftigem Zugriff',
@@ -16777,9 +16804,15 @@
'<b>[_1]</b> enrolled'
=> '<b>[_1]</b> eingetragen',
+ 'in Section'
+=> 'in der Sektion',
+
'in section [_1]'
=> 'in Sektion [_1]',
+ 'in Group'
+=> 'in der Gruppe',
+
'Access starts immediately'
=> 'Zugriff beginnt sofort',
@@ -17139,6 +17172,9 @@
'Invalid domain.'
=> 'Ungültige Domäne.',
+ 'Invalid domain'
+=> 'Ungültige Domäne',
+
'There are no library servers containing Construction spaces currently in domain: [_1], so you can not assume a co-author role.'
=> 'In der Domäne [_1] existieren keine Library-Server mit Konstruktionsbereichen. Somit können Sie auch keine Co-Autoren-Rolle annehmen.',
@@ -17905,6 +17941,9 @@
'Recipients'
=> 'Empfänger',
+ '[quant,_1,recipient]'
+=> '[quant,_1,Empfänger,Empfänger]',
+
'Additional recipient:'
=> 'Weiterer Empfänger:',
@@ -18367,6 +18406,9 @@
# 'folder may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
#=> 'Das Verzeichnis kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
+ 'The folder "[_1]" may not be renamed as it is a folder provided by the system.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht umbenannt werden, da es ein Systemverzeichnis ist.',
+
'member name'
=> 'Mitgliedsname',
@@ -21950,6 +21992,9 @@
'Anonymous Survey (credit for submission)'
=> 'Anonyme Umfrage (Bewertung der Einreichung)',
+ 'Credit for survey submission'
+=> 'Bewertung für Umfrage-Einreichung',
+
'New Randomization Each N Tries (default N=1)'
=> 'Neue Variation alle N Versuche (voreingestellt: N=1)',
@@ -23159,6 +23204,102 @@
'Upload of new portfolio files and assignment of a non-zero Mb quota to new groups in the course will not be possible until some files have been deleted, and total usage is below course quota.'
=> 'Ein Hochladen von neuen Portfolio-Dateien und Zuweisung von echtem Speicherplatz für neue Gruppen im Kurs wird nicht möglich sein, bis einige Dateien gelöscht worden sind und der Gesamtspeicherplatzverbrauch geringer als der Kursspeicherplatz ist.',
+ 'As this group has no members, there are no recipients to select'
+=> 'Da diese Gruppe keine Mitglieder hat, können Sie auch keine Empfänger auswählen.',
+
+ 'Bcc'
+=> 'BCC',
+
+ 'Bcc to group'
+=> 'BCC an Gruppe',
+
+ 'Blogs'
+=> 'Blogs',
+
+ 'Broadcast (Bcc) to Former Members'
+=> 'Broadcast-Nachricht (BCC) an ehemalige Teilnehmer',
+
+ 'Broadcast (Bcc) to Future Members'
+=> 'Broadcast-Nachricht (BCC) an zukünftige Teilnehmer',
+
+ 'Broadcast to'
+=> 'Broadcast-Nachricht an',
+
+ 'Broadcast to Active Members'
+=> 'Broadcast-Nachricht an aktive Teilnehmer',
+
+ 'Cc to group'
+=> 'CC an Gruppe',
+
+ 'Group Cc'
+=> 'Gruppe (CC)',
+
+ 'No changes were made.'
+=> 'Keine Ãnderungen vorgenommen',
+
+ 'Recipients of broadcast message'
+=> 'Empfänger der Broadcast-Nachricht',
+
+ '[_1]Cc[_2] to other copied group members'
+=> '[_1]CC[_2] an andere, in Kopie befindliche Gruppenmitglieder',
+
+ '[_1]Cc[_2] to other copied recipients'
+=> '[_1]CC[_2] an andere in Kopie befindliche Empfänger',
+
+ '[_1]Send reply[_2] to other recipients'
+=> '[_1]Antworten senden[_2] an andere Empfänger',
+
+ 'Automatic setting rules apply to table mode interfaces only.'
+=> 'Automatische Einstellungsregeln beziehen sich nur auf den Tabellenmodus.',
+
+ 'Manual setting rules apply to all interfaces.'
+=> 'Manuelle Einstellungsregeln beziehen sich auf alle Modi.',
+
+ 'Control by other group?'
+=> 'Durch andere Gruppe gesteuert?',
+
+ 'Currently set date:'
+=> 'Derzeit eingestelltes Datum:',
+
+ 'Deleted parameter for'
+=> 'Parameter gelöscht für',
+
+ 'Error deleting parameters'
+=> 'Fehler beim Löschen der Parameter',
+
+ 'Error saving parameters'
+=> 'Fehler beim Speichern der Parameter',
+
+ 'Parameter: "[_1]" with value: "[_2]"'
+=> 'Parameter "[_1]" mit dem Wert "[_2]"',
+
+ 'Rule for parameter'
+=> 'Regel für den Parameter',
+
+ 'Saved [_1] parameter(s)'
+=> '[_1] Parameter gespeichert',
+
+ 'Saved modified date for'
+=> 'Geändertes Datum gespeichert für',
+
+ 'Saved modified parameter for'
+=> 'Geänderter Parameter gespeichert für',
+
+ 'Shift all dates accordingly'
+=> 'Alle Datumswerte entsprechend verschieben',
+
+ 'Shifted date:'
+=> 'Verschobenes Datum:',
+
+ 'Shifting all dates such that [_1] becomes [_2]'
+=> 'Verschiebe alle Datumswerte, so dass aus [_1] nun [_2] wird',
+
+ 'These parameters refer to resources that do not exist.'
+=> 'Diese Parameter beziehen sich auf nicht existierende Ressourcen.',
+
+ 'Triggering value(s) of other parameter (optional, comma-separated):'
+=> 'Auslösende(r) Wert(e) eines anderen Parameters (optional, durch Kommata getrennt):',
+
#SYNCMARKER
);
1;
More information about the LON-CAPA-cvs
mailing list