[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm
bisitz
lon-capa-cvs-allow@mail.lon-capa.org
Fri, 21 Sep 2007 14:26:29 -0000
This is a MIME encoded message
--bisitz1190384789
Content-Type: text/plain
bisitz Fri Sep 21 10:26:29 2007 EDT
Modified files:
/loncom/localize/localize de.pm
Log:
Additional comments to version 1.99:
- Only one translation for "spreadsheet" (not Excel spreadsheet!) -> Beurteilungsbogen
- In most cases only one translation for "grade": to grade -> bewerten, the grade -> die Bewertung
- Deleted some blank lines
- Added missing and corrected translations for Calendar Announcments
- Added some more missing translations
New version:
- Collection of all student's submission feedback texts
- Some corrections
- Some additions
--bisitz1190384789
Content-Type: text/plain
Content-Disposition: attachment; filename="bisitz-20070921102629.txt"
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.99 loncom/localize/localize/de.pm:1.100
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.99 Mon Sep 17 10:58:08 2007
+++ loncom/localize/localize/de.pm Fri Sep 21 10:26:29 2007
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.99 2007/09/17 14:58:08 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.100 2007/09/21 14:26:29 bisitz Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -445,45 +445,15 @@
'Drop/Add students in this course'
=> 'Einschreibungsliste verwalten',
- 'You have entered that answer before'
-=> 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
-
'A score has been assigned.'
=> 'Eine Note ist vergeben worden.',
- 'You are correct.'
-=> 'Korrekt!',
-
- 'Your receipt is'
-=> 'Ihr Nachweis ist',
-
- 'You are excused from the problem.'
-=> 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
-
- 'Incorrect'
-=> 'Inkorrekt',
-
'Some parts were not submitted.'
=> 'Einige Aufgabenteile sind nicht bearbeitet worden.',
- 'An error occured while grading your answer.'
-=> 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
-
'Due'
=> 'Fällig',
- 'The submitted answer was too long.'
-=> 'Ihre Antwort war zu lang.',
-
- 'This question expects a numeric answer.'
-=> 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
-
- 'You have provided an invalid ranking'
-=> 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
-
- 'please refer to'
-=> 'schauen Sie nach unter',
-
'The filetype extension of the file you uploaded is not allowed.'
=> 'Die Endung der von Ihnen eingereichten Datei ist nicht erlaubt.',
@@ -496,15 +466,6 @@
'Units required'
=> 'Einheiten erwartet',
- 'Unable to understand formula'
-=> 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
-
- 'Your submission has been recorded.'
-=> 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
-
- 'Unknown message'
-=> 'Unbekannte Nachricht',
-
'Answer Submitted'
=> 'Antwort übermittelt',
@@ -2888,7 +2849,7 @@
=> '[_1] Login-Daten nicht ändern',
'[_1] Kerberos authenticated with domain [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]'
-=> ' Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
+=> '[_1] Kerberos-authentifiziert mit Domäne [_2] [_3] Version 4 [_4] Version 5 [_5]',
'most recent'
=> 'neuester',
@@ -3392,9 +3353,6 @@
'Analyzing Results'
=> 'Analysiere Ergebnisse',
- 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
-=> 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
-
'Answerable'
=> 'Beantwortbar',
@@ -3699,7 +3657,7 @@
=> 'Für einen oder mehrere Studierende',
'Found a <*response> outside of a <part> in a <part>ed problem'
-=> 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die Aufgabenteile verwendet.',
+=> 'Es wurde ein <*response>-Tag außerhalb eines <part>-Bereichs einer Aufgabe gefunden, die aber Aufgabenteile (parts) verwendet.',
'Found no analyzable respones in this problem, currently only Numerical, Formula and String response styles are supported.'
=> 'Keine analysierbaren korrekten Antworten in dieser Aufgabe gefunden. Derzeit werden nur numerische Ausdrücke, Formeln und Strings als Antworttypen unterstützt.',
@@ -4172,9 +4130,6 @@
'Simple Edit'
=> 'Einfacher Editor',
- 'Some items were not submitted.'
-=> 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
-
'Start Time'
=> 'Startzeit',
@@ -5678,7 +5633,7 @@
=> 'Portfolio-Manager',
'Preferred method to display Math'
-=> 'Bevorzugte Methode, um mathematische Symbole darzustellen',
+=> 'Bevorzugte Methode, um wissenschaftliche Formeln darzustellen',
'Published documents'
=> 'Veröffentlichte Dokumente',
@@ -6808,21 +6763,9 @@
'Show Resource'
=> 'Zeige Ressource',
- "Computer's answer now shown above."
-=> "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
-
- 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
-=> 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Rechner interpretiert Ihre Eingabe so, dass Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
-
'Feedback to resource author'
=> 'Feedback an den Autor der Ressource',
- 'Submission not graded. Use fewer digits.'
-=> 'Die Eingabe wurde nicht bewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
-
- 'Submission not graded. Use more digits.'
-=> 'Die Eingabe wurde nicht bewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
-
#
@@ -6864,11 +6807,6 @@
#
- 'A draft copy has been saved.'
-=> 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
-
-
-#
'Update Class List'
=> 'Kursteilnehmerliste aktualisieren', # n.t.
@@ -7229,13 +7167,13 @@
=> 'Kursumgebung',
'Users allowed to clone course'
-=> 'Kursklonungsberechtigte Benutzer',
+=> 'Benutzer, die berechtigt sein sollen, diesen Kurs zu klonen',
'Users with active Course Coordinator role in the course automatically have the right to clone it, and can be omitted from list.'
=> 'Benutzer mit aktiver Kurs-Koordinator-Rolle zu diesem Kurs haben automatisch das Recht zum Klonen und brauchen daher hier nicht eingetragen werden.',
'URL of Syllabus (not using internal handler)'
-=> 'Externe URL des Kursüberblicks',
+=> 'Externer Kursüberblick (URL)',
'Custom Text for Resource Content Question Option in Feedback'
=> 'Eigener Text für Ressourcen-Inhaltsfragen-Option beim Feedback',
@@ -8097,7 +8035,7 @@
=> 'Linker Rand:', # n.t.
'Username and/or password could not be authenticated.'
-=> 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.', # n.t.
+=> 'Benutzername und/oder Passwort konnten nicht erfolgreich authentifiziert werden.',
'Please'
=> 'Bitte',
@@ -8129,9 +8067,6 @@
'Catalog Information for'
=> 'Katalogisierungs-Informationen für',
- 'Try [_1]'
-=> 'Versuch [_1]', # n.t.
-
'There are [_1] matches to your query.'
=> 'Ihre Suche hat [_1] Treffer ergeben.', # n.t.
@@ -8990,11 +8925,11 @@
'Student Counts'
=> 'Anzahl Studierender',
- 'Auto-enrollment of registered students'
-=> 'Automatisierte Kursbelegung registrierter Studenten', # n.t.
+ 'Auto-enrollment of <br />registered students'
+=> 'Automatisierte Kursbelegung<br/ >registrierter Studenten',
'Not enabled'
-=> 'Nicht aktiviert', # n.t.
+=> 'Nicht aktiviert',
'section:'
=> 'Sektion:', # n.t.
@@ -9117,7 +9052,7 @@
=> 'Einstellungen ändern',
"Student's agreement needed for listing in student-viewable roster"
-=> "Studentisches Einverständis notwendig, um in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
+=> "Studentisches Einverständnis notwendig, um in der von Studenten einsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet zu werden",
'Include link to accessible portfolio files'
=> 'Link für erreichbare Portfolio-Dateien einbinden',
@@ -9388,7 +9323,7 @@
=> ' ("all": Studenten können alle Sektionen sehen. "section": Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer oder "disabled": Kein Student kann Sektionen sehen.)',
'"[_1]" to require students to opt-in to listing in the roster (on the roster page).'
-=> '"[_1]", um studentisches Einverständis zu aktivieren',
+=> '"[_1]", um Notwendigkeit des studentisches Einverständnisses zu aktivieren',
'"[_1]" for link to each a listing of each student\'s files.'
=> '"[_1]" zum Einbinden von Links zu jeder Liste mit den Dateien eines jeden Studenten.',
@@ -9432,6 +9367,153 @@
'User Search to add/modify roles'
=> 'Benutzersuche zum Hinzufügen/Ändern von Rollen oder Berechtigungen',
+
+# Feedback messages:
+
+ 'You have entered that answer before'
+=> 'Sie hatten diese Antwort bereits eingegeben',
+
+ "Computer's answer now shown above."
+=> "Die als richtig hinterlegte Antwort wird oben angezeigt.",
+
+ 'You are correct.'
+=> 'Korrekt!',
+
+ 'You are partially correct.'
+=> 'Teilweise korrekt.',
+
+ 'Incorrect'
+=> 'Inkorrekt',
+
+ 'A score has been assigned.'
+=> 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
+
+ 'Your receipt is'
+=> 'Ihr Nachweis ist',
+
+ 'You are excused from the problem.'
+=> 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
+
+ 'Some extra items were submitted.'
+=> 'Es wurden zuviele Antwortelemente angegeben.',
+
+ 'Some items were not submitted.'
+=> 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
+
+ 'An error occured while grading your answer.'
+=> 'Während der Bewertung Ihrer Antwort ist ein Fehler aufgetreten.',
+
+ 'The submitted answer was too long.'
+=> 'Ihre Antwort ist zu lang.',
+
+ 'This question expects a numeric answer.'
+=> 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
+
+ 'You have provided an invalid ranking'
+=> 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig',
+
+ 'please refer to'
+=> 'Hilfe erhalten Sie unter',
+
+ 'help on ranking problems'
+=> 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
+
+ 'Submission won\'t be graded. The type of file submitted is not allowed.'
+=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Der Dateityp ist nicht erlaubt.',
+
+ 'Submission not graded. Use fewer digits.'
+=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie weniger Dezimalstellen.',
+
+ 'Submission not graded. Use more digits.'
+=> 'Ihre Antwort wurde nicht gewertet. Verwenden Sie mehr Dezimalstellen.',
+
+ 'Error in instructor specifed unit. This error has been reported to the instructor.'
+=> 'Es liegt ein Fehler in der vom Instruktor spezifizierten Einheit vor. Der Fehler wurde an den Instruktor gemeldet.',
+
+ 'Unable to interpret units. Computer reads units as "[_1]".'
+=> 'Einheiten können nicht ausgewertet werden. Computer versteht Einheiten als "[_1]".',
+
+ 'Incompatible units. No conversion found between "[_1]" and the required units.'
+=> 'Inkompatible Einheiten. Keine Umrechnungsmöglichkeit zwischen "[_1]" und der benötigten Einheit gefunden.',
+
+ 'Only a number required. Computer reads units of "[_1]".'
+=> 'Als Eingabe ist nur eine Zahl zulässig. Der Computer interpretiert Ihre Eingabe so, als wollten Sie die Einheit "[_1]" verwenden.',
+
+ 'Proper comma separation is required'
+=> 'Eine ordentliche Trennung durch Kommata ist erforderlich.',
+
+ 'Unable to understand formula'
+=> 'Der eingegebene Ausdruck kann nicht ausgewertet werden',
+
+ 'Your submission has been recorded.'
+=> 'Ihre Antwort wurde gespeichert.',
+
+ 'A draft copy has been saved.'
+=> 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
+
+ 'Nothing submitted.'
+=> 'Es wurde nichts eingereicht.',
+
+ 'Unknown message'
+=> 'Unbekannte Meldung',
+
+ 'Returned file(s): [_1]'
+=> 'Zurückgelieferte Datei(en): [_1]',
+
+ 'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
+=> 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
+
+# --/
+
+
+ ' The last submission was after the Due Date '
+=> ' Die letzte Einreichung erfolgte nach dem Fälligkeitsdatum ',
+
+ 'Submit a file: (only one file can be uploaded)'
+=> 'Datei einreichen: (Es kann nur eine Datei hochgeladen werden)',
+
+ 'OR:'
+=> 'ODER:',
+
+ 'Select Portfolio Files'
+=> 'Auswahl Portfolio-Dateien',
+
+ 'Portfolio files previously selected: [_1]'
+=> 'Zuvor ausgewählte Portfolio-Dateien: [_1]',
+
+ '<span class="LC_error">These file(s) don\'t exist:</span> [_1]'
+=> '<span class="LC_error">Diese Datei(en) existiert nicht:</span> [_1]',
+
+ '<i>From:</i> '
+=> '<i>Start:</i> ',
+
+ '<i>To:</i> '
+=> '<i>Ende:</i> ',
+
+ 'Previously published version'
+=> 'Zuvor veröffentlichte Version',
+
+ 'You do not have privileges to modify the authentication configuration for this user.'
+=> 'Sie haben nicht ausreichende Privilegien, um die Authentifizierungs-Konfiguration dieses Benutzers zu ändern.',
+
+ 'If a change is required, contact a domain coordinator for the domain'
+=> 'Falls notwendig, kontaktieren Sie einen Domänen-Koordinator der Domäne',
+
+ 'with submissions'
+=> 'mit Antworten',
+
+ 'in grading queue'
+=> 'in Bewertungs-Warteschlange',
+
+ 'with ungraded submissions'
+=> 'mit unbewerteten Antworten',
+
+ 'with incorrect submissions'
+=> 'mit inkorrekten Antworten',
+
+ 'with any status'
+=> 'mit beliebigem Status',
+
''
=> '',
--bisitz1190384789--