[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize lonlocal.pm /localize/localize de.pm
www
lon-capa-cvs@mail.lon-capa.org
Mon, 22 Sep 2003 22:53:21 -0000
www Mon Sep 22 18:53:21 2003 EDT
Modified files:
/loncom/localize lonlocal.pm
/loncom/localize/localize de.pm
Log:
Grrr ... it would be nice if $lh->language would spit out the currently
used language, but instead, it does look at the browser ... need to encode
language into translator file.
Index: loncom/localize/lonlocal.pm
diff -u loncom/localize/lonlocal.pm:1.10 loncom/localize/lonlocal.pm:1.11
--- loncom/localize/lonlocal.pm:1.10 Mon Sep 22 14:16:43 2003
+++ loncom/localize/lonlocal.pm Mon Sep 22 18:53:21 2003
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# Localization routines
#
-# $Id: lonlocal.pm,v 1.10 2003/09/22 18:16:43 bowersj2 Exp $
+# $Id: lonlocal.pm,v 1.11 2003/09/22 22:53:21 www Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -205,7 +205,8 @@
# ============================================================== What language?
sub current_language {
- return $lh->language_tag();
+ my $lang=$lh->maketext('language_code');
+ return ($lang eq 'language_code'?'en':$lang);
}
# ============================================================== What encoding?
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.19 loncom/localize/localize/de.pm:1.20
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.19 Sun Sep 21 23:02:06 2003
+++ loncom/localize/localize/de.pm Mon Sep 22 18:53:21 2003
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.19 2003/09/22 03:02:06 www Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.20 2003/09/22 22:53:21 www Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -35,6 +35,7 @@
%Lexicon=('_AUTO' => 1,
'char_encoding'=> 'ISO-8859-1',
+'language_code'=> 'de',
'Domain'
=> 'Domäne',