[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm

droeschl droeschl at source.lon-capa.org
Sun Mar 29 17:03:50 EDT 2015


droeschl		Sun Mar 29 21:03:50 2015 EDT

  Modified files:              
    /loncom/localize/localize	de.pm 
  Log:
  BZ 6776
  
  
-------------- next part --------------
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.603 loncom/localize/localize/de.pm:1.604
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.603	Thu Mar 19 19:45:41 2015
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Sun Mar 29 21:03:49 2015
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.603 2015/03/19 19:45:41 raeburn Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.604 2015/03/29 21:03:49 droeschl Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -29736,10 +29736,305 @@
 => 'CodeMirror deaktivieren. Dies kann die Leistung auf langsamen Computern sowie die Barrierefreiheit verbessern.',
 
    'Deactivate CodeMirror in Authoring Space'
-=> 'CodeMirror im Autorenbereich deaktivieren'
+=> 'CodeMirror im Autorenbereich deaktivieren',
 
    'Processing your submission ...'
-=> 'Ihre Einreichung wird bearbeitet ...'
+<<<<<<< de.pm
+=> 'Ihre Einreichung wird verarbeitet ...',
+
+   'As a result, your LON-CAPA session is being redirected to the server where you originally logged in.'
+=> 'Daher wird Ihre LON-CAPA Sitzung auf den Server umgeleitet, an dem Sie sich ursprünglich angemeldet haben.',
+
+   'As a result, your LON-CAPA session is being redirected.'
+=> 'Daher wird Ihre LON-CAPA Sitzung umgeleitet.',
+
+   'For [_1]: [quant,_2,transaction] hidden'
+=> 'Für [_1]: [quant,_2,Transaktion,Transaktionen] verborgen',
+
+   'Submissions were marked "hidden" for [quant,_1,transaction].'
+=> 'Einreichungen wurden für [quant,_1,Transaktion,Transaktionen] als "verborgen" markiert.',
+
+   'Files currently selected for submission'
+=> 'Zum Einreichen ausgewählte Dateien',
+
+   'Number of boxes checked outside permissible range (either too few or too many).'
+=> 'Die Anzahl der ausgewählten Antworten liegt außerhalb des zulässigen Bereichs (entweder zu viele oder zu wenige ausgewählt).',
+
+   'Enter maximum number students may check (e.g., 3)'
+=> 'Geben Sie die maximale Anzahl an, die Studierende auswählen dürfen (z.B. 3)',
+
+   'Enter minimum number students need to check (e.g., 1)'
+=> 'Geben Sie die minimale Anzahl an, die Studierende auswählen müssen (z.B. 1)',
+
+   '(for [_1])'
+=> '(für [_1])',
+
+   'Disable submit button/keypress following student submission'
+=> '"Antwort einreichen"-Button deaktivieren, nachdem eine Antwort eingereicht wurde',
+
+   'Number of seconds submit is disabled'
+=> 'Dauer in Sekunden, die der "Antwort einreichen"-Button deaktivert bleibt',
+
+   'Enter 0 to remain disabled until page reload.'
+=> 'Geben Sie 0 ein, um den Button bis zum Neuladen der Seite zu deaktivieren.',
+
+   'Math preview uses DragMath (Java), if supported by client OS.'
+=> 'Für die Vorschau von mathematischen Ausdrücken DragMath (Java) verwenden, sofern vom Client unterstützt.',
+
+   'Math preview uses LON-CAPA previewer (javascript), if supported by browser.'
+=> 'Für die Vorschau von mathematischen Audrücken die LON-CAPA Vorschau verwenden (javascript), sofern vom Client unterstützt.',
+
+   'Math preview uses LON-CAPA previewer (javascript) in place of DragMath (Java)'
+=> 'Die Vorschau von mathematischen Ausdrücken verwendet die LON-CAPA Vorschau (javascript) anstelle von DragMath (Java)',
+
+   'Molecule editor uses JME (Java), if supported by client OS.'
+=> 'JME (Java) als Moleküleditor verwenden, sofern vom Client unterstützt.',
+
+   'Molecule editor uses JSME (HTML5), if supported by browser.'
+=> 'JSME (HTML5) als Moleküleditor verwenden, sofern vom Client unterstützt.',
+
+   'Molecule editor uses JSME (HTML5) in place of JME (Java)'
+=> 'JSME (HTML5) wird anstelle von JME (Java) als Moleküleditor verwendet.',
+
+   'Submit button(s) disabled on page after student makes submission'
+=> '"Antwort einreichen"-Buttons werden deaktiviert nachdem eine Antwort eingereicht wurde',
+
+   'Submit button(s) remain enabled on page after student makes submission.'
+=> '"Anwort einreichen" Buttons bleiben aktiviert nachdem eine Antwort eingereicht wurde.',
+
+   'Upload of custom markup file(s) failed because a Domain Configuration user ([_1]) could not be created in domain: [_2].  Error was: [_3].'
+=> 'Das Hochladen von benutzerdefinierten Markupdateien ist fehlgeschlagen, da ein Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht erstellt werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
+
+   'Upload of custom markup file(s) failed because an author role could not be assigned to a Domain Configuration user ([_1]) in domain: [_2].  Error was: [_3].'
+=> 'Das Hochladen von benutzerdefinierten Markupdateien ist fehlgeschlagen, da eine Autorenrolle einem Domänen-Konfigurations-Benutzer ([_1]) in der Domäne [_2] nicht zugewiesen werden konnte. Der Fehler war: [_3]',
+
+   'Upload of custom markup is not permitted to this server: [_1]'
+=> 'Das Hochladen von benutzerdefiniertem Markup ist nicht gestattet auf diesem Server: [_1]',
+
+   '[quant,_1,second] (default)'
+=> '[quant,_1,Sekunde,Sekunden] (voreingestellt)',
+
+   'custom markup'
+=> 'benutzerdefiniertes Markup',
+
+   'Custom markup'
+=> 'Benutzerdefiniertes Markup',
+
+   'custom markup file removed for [_1]'
+=> 'benutzerdefinierte Markupdatei entfernt für [_1]',
+
+   'durations:'
+=> 'Dauer:',
+
+   'included for any client IP'
+=> 'eingebunden für beliebige Client-IP',
+
+   'not included for client IP(s): [_1]'
+=> 'nicht eingebunden für Client-IPs: [_1]',
+
+   'unlimited'
+=> 'unbegrenzt',
+
+   'Session hosted (after re-auth) on server:'
+=> 'Sitzung wird (nach erneuter Authentifizierung) auf dem Server gehostet:',
+
+   'View contents'
+=> 'Inhalte betrachten',
+
+   'A lockfile was not released when you added content to the clipboard earlier in this session.'
+=> 'Eine Sperrdatei wurde nicht wieder freigegeben als Sie Inhalte zu einem früheren Zeitpunkt in dieser Sitzung der Zwischenablage hinzugefügt haben.',
+
+   'Archive file had unexpected item number in folder.'
+=> 'Die Archivdatei hatte eine unerwartete Anzahl von Elementen im Verzeichnis.',
+
+   'As a result addition of items to the clipboard will be unavailable until your next log-in.'
+=> 'Daher steht das Hinzufügen von Elementen zur Zwischenablage bis zu Ihrem nächsten Login nicht zur Verfügung.',
+
+   'This will prevent addition of items to the clipboard until your next log-in.'
+=> 'Dadurch ist das Hinzufügen von Elementen zur Zwischenablage bis zu Ihrem nächsten Login nicht möglich.',
+
+   '(Enter 0 to disable until next page reload, or leave blank to use the domain default: [_1])'
+=> '(Geben Sie 0 ein, um den Button bis zum Neuladen der Seite zu deaktivieren, oder lassen Sie das Feld leer, um die Domänenvoreinstellung [_1] zu verwenden)',
+
+   'Enter one of: a positive integer, 0 (for no timeout), or leave blank to use domain default'
+=> 'Geben Sie entweder eine positive ganze Zahl oder 0 (kein Timeout) ein oder lassen Sie das Feld leer, um die Domänenvoreinstellung zu verwenden',
+
+   'Override defaults for submit button behavior post-submission for this specific course.'
+=> 'Die Voreinstellungen für das Verhalten des "Antwort einreichen"-Buttons nach der Einreichung für diesen Kurs überschreiben.',
+
+   'Responder threshold required to display anonymous survey submissions.'
+=> 'Minimale Anzahl von Antwortenden, um Einreichungen einer anonymen Umfrage anzuzeigen.',
+
+   'Submit button will not be disabled after student submission'
+=> '"Antwort einreichen"-Button wird nach Einreichung nicht deaktiviert',
+
+   'Submit button will be disabled after student submission for [quant,_1,second].'
+=> '"Antwort einreichen"-Button wird für [quant,_1,Sekunde,Sekunden] nach einer Einreichung deaktiviert.',
+
+   'Submit button will be disabled after student submission until page is reloaded.'
+=> '"Antwort einreichen"-Button wird nach Einreichung bis zum Neuladen der Seite deaktiviert.',
+
+   'The choice entered for disabling the submit button is invalid.'
+=> 'Die Eingabe für die Deaktivierung des "Antwort einreichen"-Buttons ist ungültig.',
+
+   'The proposed duration for disabling the Submit button post-submission was blank, so the domain default of [quant,_1,second] will be used.'
+=> 'Die eingegebene Dauer für die Deaktivierung des "Antwort einreichen"-Buttons nach einer Einreichung war leer, daher wird die Domänenvoreinstellung [quant,_1,Sekunde,Sekunden] verwendet.',
+
+   'The timeout you entered for disabling the submit button is invalid.'
+=> 'Das eingegebene Timeout für die Deaktivierung des "Antwort einreichen"-Buttons ist ungültig.',
+
+   'An error occurred when saving your proposed changes.'
+=> 'Es ist ein Fehler bei der Bearbeitung Ihrer Änderungen aufgetreten.',
+
+   'An invalid response was recorded.'
+=> 'Eine ungültige Antwort wurde angegeben.',
+
+   'Configure submit button behavior after student makes a submission'
+=> 'Konfiguration des "Antwort einreichen"-Buttons nach einer Einreichung',
+
+   'Post submission behavior of the Submit button is unchanged.'
+=> 'Verhalten des "Antwort einreichen"-Buttons nach einer Einreichung ist unverändert.',
+
+   'Submit button behavior after student makes a submission:'
+=> 'Verhalten des "Antwort einreichen"-Buttons nach einer Einreichung:',
+
+   'One try remaining!'
+=> 'Noch ein Versuch möglich!',
+
+   'For each crosslisting, leave the checkbox checked if you want registered students in that course to be included in the student roster for LON-CAPA course: [_1]; otherwise uncheck it.'
+=> 'Für jeden fächerübergreifenden Querverweis: lassen Sie die Auswahl aktiviert, wenn Studierende in diesem Kurs in der Kursteilnehmerliste des LON-CAPA Kurses [_1] angezeigt werden sollen, ansonsten entfernen Sie die Auswahl.',
+
+   "'Hidden' is checked in the Course Editor individually for each resource in the folder being printed."
+=> "Im Kurs-Editor ist 'Verborgen' für jede Ressource einzeln in dem auszudruckenden Verzeichnis ausgewählt.",
+
+   'No incomplete resources'
+=> 'Keine unerledigten Ressourcen',
+
+   'No resources to print'
+=> 'Keine Ressourcen zum Drucken',
+
+   "Note: to print a bubblesheet exam which you want to hide from students, use the Course Editor to check the 'Hidden' checkbox for the exam folder itself."
+=> "Hinweis: Um eine Bubblesheet-Prüfung zu drucken, die Sie vor den Studierenden verbergen möchten, verwenden Sie die Kurs-Editor und markieren Sie die 'Verborgen'-Checkbox für das Prüfungsverzeichnis.",
+
+   "The 'Resource hidden from students' parameter is set for the folder being printed."
+=> "Der 'Ressource für Studierende verborgen' Parameter ist für das zu druckende Verzeichnis aktiviert.",
+
+   'The most likely reason is one of the following: '
+=> 'Wahrscheinlich ist eine der folgenden Ursachen aufgetreten:',
+
+   'There are no unhidden resources to print.'
+=> 'Keine nicht verborgenen Ressourcen zum Drucken vorhanden.',
+
+   'Member-viewable community roster'
+=> 'Für Mitglieder einsehbare Community-Teilnehmerliste',
+
+   'Members with no section'
+=> 'Mitglieder ohne Sektionszugehörigkeit',
+
+   'Members in section "[_1]"'
+=> 'Mitglieder in Sektion "[_1]"',
+
+   'Members in any section'
+=> 'Mitglieder in beliebiger Sektion',
+
+   'The single member without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
+=> 'Das einzelne Mitglied ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste nicht zugestimmt.',
+
+   'None of the [_1] members without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Keines der [_1] Mitglieder ohne Sektionszugehörigkeit[_2] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.',
+
+   'None of the [_1] members in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Keines der [_1] Mitglieder in der Sektion[_2] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.',
+
+   'None of the [_1] members in the community[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Keines der [_1] Mitglieder in der Community[_2] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.',
+
+   'All [_1] members without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Mitglieder ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.',
+
+   'All [_1] members in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Mitglieder in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.',
+
+   'All [_1] members in the community[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Mitglieder in der Community[_2] haben der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.',
+
+   'The single member without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
+=> 'Das einzelne Mitglied ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.',
+
+   'The single member in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
+=> 'Das einzelne Mitglied in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.',
+
+   'The single member in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
+=> 'Das einzelne Mitglied in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste nicht zugestimmt.',
+
+   'The single member in the community[_1] has opted to be listed in the roster.'
+=> 'Das einzelne Mitglied in der Community[_1] hat der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt.',
+
+   'All [_1] members without a section[_2] are listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Mitglieder ohne Sektionzugehörigkeit[_2] werden in der Teilnehmerliste aufgelistet.',
+
+   'All [_1] members in the section[_2] are listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Mitglieder in der Sektion[_2] werden in der Teilnehmerliste aufgelistet.',
+
+   'All [_1] members in the community[_2] are listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Mitglieder in der Community[_2] werden in der Teilnehmerliste aufgelistet.',
+
+   'There is only a single member without a section[_1]'
+=> 'Es gibt nur ein Mitglied ohne Sektionszugehörigkeit[_1]',
+
+   'There is only a single member in the section[_1]'
+=> 'Es gibt nur ein Mitglied in der Sektion[_1]',
+
+   'There is only a single member in the community[_1]'
+=> 'Es gibt nur ein Mitglied in der Community[_1]',
+
+   'There are currently no members to display.'
+=> 'Derzeit gibt es keine Mitglieder, die angezeigt werden könnten.',
+
+   'Display of a member-viewable community roster is not currently enabled.'
+=> 'Die Anzeige der mitgliedereinsehbaren Community-Teilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
+
+   'No member-viewable community roster settings available.'
+=> 'Es sind keine Einstellungen zur mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste verfügbar.',
+
+   'Display of your name in the member-viewable roster set to [_1].'
+=> 'Anzeige Ihres Namens in der mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste auf [_1] gesetzt.',
+
+   'Display of your name in the member-viewable roster unchanged (set to [_1]).'
+=> 'Anzeige Ihres Namens in der mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste bleibt unverändert (auf [_1] gesetzt).',
+
+   'You are currently listed in the member-viewable roster.'
+=> 'Sie werden derzeit in der mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste aufgelistet.',
+
+   'You are currently [_1]not[_2] listed in the member-viewable roster.'
+=> 'Sie werden derzeit [_1]nicht[_2] in der mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste aufgelistet.',
+
+   'Only members who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] members) are shown.'
+=> 'Nur Mitglieder, die der Auflistung in der Teilnehmerliste zugestimmt haben ([_1] von [_2] Mitgliedern), werden angezeigt.',
+
+   'You do not have rights to modify member-viewable community roster settings.'
+=> 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Einstellungen zur mitgliedereinsehbaren Community-Teilnehmerliste ändern.',
+
+   'Member-viewable roster settings'
+=> 'Einstellungen zur mitgliedereinsehbaren Teilnehmerliste',
+
+   'Student-viewable roster settings'
+=> 'Einstellungen zur studierendeeinsehbaren Teilnehmerliste',
+
+   'Copying loncapa [_1] site file to [_2] and pointing [_3] to it from sites-enabled.'
+=> 'Kopiere loncapa [_1] Site-Datei nach [_2] und richte Link [_3] in sites-enabled ein.',
+
+   'Please run the install.pl script again, once you have restarted mysql.'
+=> 'Bitte führen Sie install.pl erneut aus, nachdem Sie mysql neugestartet haben.',
+
+   'Restarting mysql, please be patient'
+=> 'Starte mysql neu. Bitte haben Sie einen Moment Geduld.',
+
+   'Stopping execution of install.pl script.'
+=> 'Beende die Ausführung des install.pl Skripts.',
+
+   'The mysql daemon needs to be restarted using the following command:'
+=> 'Der mysql daemon muss neugestartet werden. Verwenden Sie folgenden Befehl:'
 
 #SYNCMARKER
 );


More information about the LON-CAPA-cvs mailing list