[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom(version_2_11_X) /localize/localize de.pm

raeburn raeburn at source.lon-capa.org
Thu Jun 12 17:33:04 EDT 2014


raeburn		Thu Jun 12 21:33:04 2014 EDT

  Modified files:              (Branch: version_2_11_X)
    /loncom/localize/localize	de.pm 
  Log:
  - For 2.11
    - Backport 1.592, 1.593, 1.594.
  
  
-------------- next part --------------
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.463.2.22 loncom/localize/localize/de.pm:1.463.2.23
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.463.2.22	Tue May  6 14:13:02 2014
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Thu Jun 12 21:33:02 2014
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.463.2.22 2014/05/06 14:13:02 raeburn Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.463.2.23 2014/06/12 21:33:02 raeburn Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -791,6 +791,9 @@
    'Textbook course'
 => 'Lehrbuch-Kurs',
 
+   'Textbook courses'
+=> 'Lehrbuch-Kurse',
+
    'Thu'
 => 'Do',
 
@@ -1550,12 +1553,24 @@
    'Degree of difficulty'
 => 'Schwierigkeitsgrad',
 
+   'Copy Course Content'
+=> 'Kursinhalt kopieren',
+
    'Copy Course Content to Authoring Space'
 => 'Kursinhalt in Autorenbereich kopieren',
 
    'Copy Community Content to Authoring Space'
 => 'Community-Inhalt in Autorenbereich kopieren',
 
+   'Choose the uploaded course items and templated pages/problems to be copied to Authoring Space.'
+=> 'Wählen Sie die hochgeladenen Kurselemente und Vorlagenseiten/-aufgaben aus, die in den Autorenbereich kopiert werden sollen.',
+
+   'Content to copy'
+=> 'Inhalt, der kopiert werden soll',
+
+   'Copy?'
+=> 'Kopieren?',
+
    'Copying content to Authoring Space requires switching server.'
 => 'Zum Kopieren in den Autorenbereich müssen Sie den Server wechseln.',
 
@@ -1640,6 +1655,9 @@
    'Publisher/Owner'
 => 'Herausgeber/Besitzer',
 
+   'Publisher:'
+=> 'Herausgeber:',
+
    'Publishing'
 => 'Veröffentlichung:',
 
@@ -2742,7 +2760,7 @@
 => 'Diskussion zu den Ressourcen der Community absenden',
 
    'Post system frontpage announcements'
-=> 'Sende Ankündigungen auf der Hauptseite des Systems',
+=> 'Bekanntmachungen auf der Hauptseite des Systems absenden',
 
    'Post to chat rooms'
 => 'In die Chatrooms senden',
@@ -3068,6 +3086,9 @@
    'Template'
 => 'Vorlage',
 
+   'Available templates'
+=> 'Verfügbare Vorlagen',
+
    'Unselect All'
 => 'Auswahl komplett aufheben', # 'Alle deselektieren',
 
@@ -3347,6 +3368,9 @@
    'Check/Set Resource Versions'
 => 'Ressourcen-Versionen verwalten',
 
+   'Check Course Resource Versions'
+=> 'Ressourcen-Versionen im Kurs verwalten',
+
    'View version information for resources in your course, and fix/unfix use of specific versions'
 => 'Betrachten von Versionsinformationen für Ressourcen in Ihrem Kurs und festsetzen/lösen der Verwendung bestimmter Versionen',
 
@@ -3380,9 +3404,15 @@
    'Force change of existing ID' # 'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
 => 'Änderung bestehender ID erzwingen', # 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen.',
 
+   'Disable Student/Employee ID Safeguard and force change of conflicting IDs'
+=> 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen',
+
    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
 => 'Studierenden-/Mitarbeiter-ID-Safeguard deaktivieren und Änderung von in Konflikt stehenden IDs erzwingen (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
 
+   '(only do if you know what you are doing.)'
+=> '(Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun.)',
+
    'Discussion Contributions'
 => 'Diskussionsbeiträge',
 
@@ -4457,6 +4487,9 @@
    'Create New User [_1] in domain [_2]'
 => 'Neuen Benutzer [_1] in der Domäne [_2] erstellen',
 
+   'Create New User'
+=> 'Neuen Benutzer erstellen',
+
    'Create User'
 => 'Benutzer erstellen',
 
@@ -8806,6 +8839,9 @@
    'Course Domain:'
 => 'Kurs-Domäne:',
 
+   'Course domain'
+=> 'Kursdomäne',
+
    'Community Domain'
 => 'Community-Domäne',
 
@@ -9001,6 +9037,9 @@
    'Current quota: [_1] MB'
 => 'Derzeitiger Speicherplatz: [_1] MB',
 
+   'Current quota'
+=> 'Derzeitiger Speicherplatz',
+
    'Default ([_1] MB)'
 => 'Voreingestellt ([_1] MB)',
 
@@ -9616,6 +9655,12 @@
    'There were no results matching your query.'
 => 'Ihre Suche hat keine Treffer ergeben.',
 
+   'Total of [quant,_1,match,matches] to your query.'
+=> 'Ihre Suche hat ingesamt [quant,_1,Treffer,Treffer] ergeben.',
+
+   'Total number of queries: [_1]'
+=> 'Gesamtanzahl an Anfragen: [_1]',
+
    'Revise search'
 => 'Suche ändern',
 
@@ -11273,7 +11318,7 @@
 => '[_1]: erlauben (voreingestellt). [_2]: nur eigene Sektion.',
 
    'Calendar Announcement for '
-=> 'Kalender-Ankündigung für den Kurs ',
+=> 'Kalender-Bekanntmachung für den Kurs ',
 
    'Opening'
 => 'Start',
@@ -12244,7 +12289,7 @@
 => 'Berechtigungen ändern',
 
    'Membership Mapping'
-=> 'Mitgliedschafts-Verweise',
+=> 'Mitgliedschafts-Zuordnung',
 
    'Group name, title and available collaborative tools'
 => 'Gruppenname, Titel und verfügbare kollaborative Werkzeuge',
@@ -12279,6 +12324,9 @@
    'Course/Community Disk Usage'
 => 'Kurs-/Community-Speicherverbrauch',
 
+   'Course/Community disk usage and quotas'
+=> 'Kurs-/Community-Speicherverbrauch und Speicherplatz',
+
    'disk quota (MB)'
 => 'Speicherplatz (MB)',
 
@@ -15055,6 +15103,9 @@
    'Community status'
 => 'Community-Status',
 
+   'Course/Community status'
+=> 'Kurs-/Community-Status',
+
    'Files selected from other directories:'
 => 'Dateien, die aus anderen Verzeichnissen ausgewählt wurden:',
 
@@ -15373,12 +15424,18 @@
    'Modify existing user: '
 => 'Existierenden Benutzer ändern: ',
 
+   'Modify existing user: [_1] in domain [_2]'
+=> 'Existierenden Benutzer [_1] in Domäne [_2] ändern',
+
    'Enroll one student'
 => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen',
 
    'Enroll one student: '
 => 'Einzelne/n Studenten/in Kurs belegen lassen: ',
 
+   'Enroll one student: [_1] in domain [_2]'
+=> 'Einzelne/n Studenten/in [_1] in Domäne [_2] Kurs belegen lassen',
+
    'Existing Roles'
 => 'Bestehende Rollen',
 
@@ -16123,7 +16180,10 @@
 => 'Manuell bewertet',
 
    'Number of bubbles in exam mode (numbubbles)'
-=> 'Anzahl Ankreuzfelder im Prüfungsmodus (numbubbles)',
+=> 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus (numbubbles)',
+
+   'Number of bubbles in exam mode'
+=> 'Anzahl Ankreuzfelder im Bubblesheet-Prüfungsmodus',
 
    'Number of bubbles in exam mode'
 => 'Anzahl Ankreuzfelder im Prüfungsmodus',
@@ -16683,6 +16743,9 @@
    'Custom role [_1][_2]defined by [_3]' # _2: <br />
 => 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
 
+   'Customrole [_1][_2]defined by [_3]' # _2: <br />
+=> 'Benutzerdefinierte Rolle [_1][_2]festgelegt durch [_3]',
+
    'No students found.'
 => 'Keine Studierenden gefunden.',
 
@@ -17328,6 +17391,9 @@
    'Self-enrollment with a student role'
 => 'Selbsteintragungen mit studentischer Rolle',
 
+   'Users allowed to self-enroll'
+=> 'Zugelassene Benutzer, die sich selbst eintragen dürfen',
+
    'Users allowed to self-enroll in this course'
 => 'Zugelassene Benutzer, die sich in den Kurs selbst eintragen dürfen',
 
@@ -17574,6 +17640,9 @@
    'Self-enrollment in this course is only available to users affiliated with [_1] who have the following status: "[_2]".'
 => 'Die Selbsteintragung in diesen Kurs ist nur für Benutzer mit Zugehörigkeit zu [_1] verfügbar, die den Status "[_2]" haben.',
 
+   'Registration status (official courses)'
+=> 'Registrierungsstatus (offizielle Kurse)',
+
    'Your registration status could not be verified.'
 => 'Ihr Registrierungsstatus konnte nicht überprüft werden.',
 
@@ -17748,8 +17817,8 @@
    'Create account with a username provided by this institution'
 => 'Erstellen eines LON-CAPA-Accounts mit einem Benutzeraccount dieser Einrichtung',
 
-   'If you already have a log-in ID at this institution [_1] you may be able to use it for LON-CAPA.'
-=> 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1] können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
+   'If you already have a log-in ID at this institution [_1]you may be able to use it for LON-CAPA.'
+=> 'Falls Sie bereits einen Benutzeraccount dieser Einrichtung haben,[_1]können Sie diesen gegebenenfalls für LON-CAPA verwenden.',
 
    'Type in your log-in ID and password to find out.'
 => 'Geben Sie Ihren Benutzeraccount Ihrer Einrichtung und Ihr Passwort ein, um dies herauszufinden.',
@@ -18310,7 +18379,13 @@
 => 'Speichern neuer Werte in der Metadaten-Tabelle der LON-CAPA-Datenbank ist fehlgeschlagen!',
 
    'Your course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
-=> 'Ihr Kurs/Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Ãœbersicht aufgelistet.',
+=> 'Ihr Kurs / Ihre Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
+
+   'This course/community currently appears in the Course/Community Catalog for this domain.'
+=> 'Dieser Kurs / diese Community wird derzeit in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
+
+   'This course/community does not currently appear in the Course/Community Catalog for this domain.'
+=> 'Dieser Kurs / diese Community wird derzeit nicht in der Kurs-/Community-Übersicht dieser Domäne aufgelistet.',
 
    'Courses can be both self-cataloging, based on an institutional code (e.g., fs08phy231), or can be assigned categories from a hierarchy defined for the domain.'
 => 'Kurse können selbst-katalogisiert sein, auf institutionellen Codes basieren (z.B. fbi_ws20082009_linalg) oder können eine Kategorie einer Hierarchie zugeordnet sein, die durch die Domäne definiert ist.',
@@ -18321,6 +18396,9 @@
    'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding your course.'
 => 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, Ihren Kurs zu finden.',
 
+   'You should remedy this if you plan to allow self-enrollment, otherwise students will have difficulty finding this course.'
+=> 'Sie sollten dies ändern, falls Sie Selbsteintragung für diesen Kurs anbieten möchten, da Studierende sonst Schwierigkeiten haben werden, diesen Kurs zu finden.',
+
    'Courses can be absent from the Catalog, because they do not have an institutional code, have no assigned category, or have been specifically excluded.'
 => 'Gründe für das Fehlen der Auflistung von Kursen in der Kursübersicht können sein, dass die Kurse keinen institutionellen Code haben, ihnen keine Kategorie zugewiesen wurde oder mit Absicht aus der Auflistung ausgeschlossen wurden.',
 
@@ -18351,6 +18429,12 @@
    'Ask a domain coordinator to assign a category to the course.'
 => 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs eine Kategorie zuzuweisen.',
 
+   'Ask a domain coordinator to assign a six character code to the course'
+=> 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, dem Kurs einen Sechs-Zeichen-Code zuzuweisen.',
+
+   'Ask a domain coordinator to change the Catalog type for this domain.'
+=> 'Bitten Sie einen Domänen-Koordinator, den Übersichtstyp für diese Domäne zu ändern.',
+
    'Use [_1]Categorize course[_2] to change the "Exclude from course catalog" setting.'
 => 'Gehen Sie zum Menüpunkt [_1]Kurs kategorisieren[_2], um die Einstellung "Kurs aus Kursübersicht ausschließen" zu ändern.',
 
@@ -18517,7 +18601,7 @@
 => 'Aufgabentyp',
 
    'not in this course'
-=> 'nicht in diesem Kurs',
+=> 'nicht in diesem Kurs.',
 
 #Start: redesigned menus
 #lonparmset.pm
@@ -18659,6 +18743,12 @@
    'Toggle debug messages'
 => 'Umschalten der Debug-Meldungen',
 
+   'Toggle Debug Messages (Currently on)'
+=> 'Umschalten der Debug-Meldungen (derzeit: an)',
+
+   'Toggle Debug Messages (Currently off)'
+=> 'Umschalten der Debug-Meldungen (derzeit: aus)',
+
    'Change whether the menus are displayed with icons or icons and text.'
 => 'Festlegen, ob Menüs mit Buttons, Icons oder Icons und Text dargestellt werden sollen.',
 
@@ -20799,7 +20889,10 @@
 => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
 
    'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits[_3].'
-=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code und voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
+=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
+
+   'Settings modifiable by a [_1] via [_2]View/Modify course owner, institutional code, default authentication, credits, and self-enrollment[_3].'
+=> 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung, Credits und Selbsteintragung anzeigen/ändern[_3] ändern kann.',
 
    'Settings modifiable by a [_1] via the [_2]Automated Enrollment Manager[_3] in a course.'
 => 'Einstellungen, die ein [_1] über [_2]Verwaltung der automatischen Kursbelegung[_3] in einem Kurs ändern kann.',
@@ -21182,6 +21275,9 @@
    'All assignments in a single PDF file'
 => 'Alle Ãœbungen in einer einzigen PDF-Datei',
 
+   'Announcement'
+=> 'Bekanntmachung',
+
    'Announcements'
 => 'Bekanntmachungen',
 
@@ -21716,6 +21812,15 @@
    'Error reports to be e-mailed to'
 => 'Fehlerberichte sollen per E-Mail gesendet werden an',
 
+   'E-mail error reports to [_1]'
+=> 'E-Mail-Fehlerberichte sollen an [_1] gehen',
+
+   'E-mail record of completed LON-CAPA updates to [_1]'
+=> 'E-Mail-Aufzeichnung des abgeschlossenen LON-CAPA-Updates soll an [_1] gehen',
+
+   'LON-CAPA core group - MSU'
+=> 'LON-CAPA-Hauptentwicklerteam an der MSU',
+
    'Exact match'
 => 'Genauer Treffer',
 
@@ -21971,7 +22076,7 @@
    'The name: [_1] is a reserved category.'
 => 'Der Name [_1] ist eine intern reservierte Kategorie.',
 
-   'This may take some time ..'
+   'This may take some time ...'
 => 'Dies könnte einen Moment dauern...',
 
    'Trouble'
@@ -22055,6 +22160,9 @@
    'View/Modify course owner, institutional code, and default authentication and credits'
 => 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung und Credits anzeigen/ändern',
 
+   'View/Modify course owner, institutional code, default authentication, credits, and self-enrollment'
+=> 'Kurs-Eigentümer, institutionellen Code, voreingestellte Authentifizierung, Credits und Selbsteintragung anzeigen/ändern',
+
    'View/Modify course owner'
 => 'Kurs-Eigentümer anzeigen/ändern',
 
@@ -22665,10 +22773,16 @@
 => 'Ihr Antrag wurde in die Warteschlange für ausstehende administrative Aktionen aufgenommen.',
 
    'Queued pending approval'
-=> 'Eingereiht in austehende Bestätigung',
+=> 'Eingereiht in ausstehende Bestätigung',
+
+   'Queued for approval'
+=> 'Eingereiht in ausstehende Bestätigung',
 
    'Queued pending validation'
-=> 'Eingereiht in austehende Validierung',
+=> 'Eingereiht in ausstehende Validierung',
+
+   'Queued, pending validation'
+=> 'Eingereiht, ausstehende Validierung',
 
    'Request cancelled'
 => 'Antrag storniert',
@@ -23655,6 +23769,9 @@
    'Default authentication/language/timezone/portal'
 => 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal',
 
+   'Default authentication/language/timezone/portal/types'
+=> 'Voreingestellte Authentifizierungsmethode/Sprache/Zeitzone/Portal/Typen',
+
    'Defaults which can be overridden for each course by a DC'
 => 'Voreinstellungen, die für jeden Kurs durch einen Dom.-Koord. überschrieben werden können',
 
@@ -24301,7 +24418,7 @@
 => 'Validiere fehlende Ankreuzungen',
 
    'A second grading pass was needed for user: [_1] with ID: [_2], because a mismatch was seen on the first pass.'
-=> 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Datenunstimmigkeit gegeben hatte.',
+=> 'Für den Benutzer [_1] mit der ID [_2] war ein zweiter Bewertungsdurchlauf notwendig, da es im ersten Durchlauf eine Abgleichsfehler gegeben hatte.',
 
    'An error occurred ([_1]) when trying to remove the existing corrections.'
 => 'Beim Versuch, bestehende Korrekturen zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten: [_1]',
@@ -25792,7 +25909,7 @@
    'Hand-graded items: points from last bubble in row'
 => 'Manuelle bewertete Elemente: Punkte vom letzten Ankreuzfeld in der Zeile',
 
-   'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: br
+   'If you have already graded these by bubbling sheets to indicate points awarded, [_1]what point value is assigned to a filled last bubble in each row?' # _1: <br />
 => 'Falls Sie diese bereits durch Ausfüllen des Bubblesheets bewertet haben und dadurch angegeben haben, welche Punkte vergeben werden, [_1]welche Punktzahl ist dem letzten angekreuzten Ankreuzfeld je Zeile zugewiesen?', # SB ???
 
    'No previous versions to show for this student'
@@ -26095,6 +26212,12 @@
    'By default, Load Balancer: [_1] set to offload to - [_2]'
 => 'Voreingestellt ist der Load-Balancer [_1] eingestellt, dass er nach [_2] umleitet',
 
+   'Session hosted on Load Balancer, after re-authentication'
+=> 'Auf dem Load-Balancer gehostete Sitzung nach erneuter Authentifizierung',
+
+   'Session hosted on offload server, after re-authentication'
+=> 'Auf dem Offload-Server gehostete Sitzung nach erneuter Authentifizierung',
+
    'No changes made to settings for user session hosting/offloading.'
 => 'An den Einstellungen zum Hosting von Benutzersitzungen / Offloading wurden keine Änderungen vorgenommen.',
 
@@ -26951,6 +27074,9 @@
    'Identifier'
 => 'Bezeichner',
 
+   'Internal Identifier'
+=> 'Interne Bezeichner',
+
    'Import Content'
 => 'Inhalt importieren',
 
@@ -27582,6 +27708,9 @@
    'Take Offline'
 => 'Offline schalten',
 
+   'Take offline'
+=> 'Offline schalten',
+
    'Take Online'
 => 'Online schalten',
 
@@ -28378,7 +28507,7 @@
 => 'Einfügen in den zusätzlichen Inhalt ist nicht verfügbar.',
 
    'Replace with your own content.'
-=> 'Mit eigenem Inhalt ersetzen',
+=> 'Geben Sie hier Ihren eigenen Inhalt ein.',
 
    'This will prevent creation of additional discussion boards in this course.'
 => 'Dies wird das Erstellen weiterer Diskussionsforen in diesem Kurs verhindern.',
@@ -28774,7 +28903,7 @@
 => 'Durchschn.- u. Std.-Abw.-d.-Vers.-Plot',
 
    'Authoring'
-=> 'Authoring',
+=> 'Autorentätigkeit',
 
    'Authoring Space default quotas'
 => 'Voreingestellter Speicherplatz für Autorenbereiche',
@@ -28797,9 +28926,6 @@
    'However, that does not apply when new domains are added to a multi-domain server, and ./UPDATE has not been run recently.'
 => 'Dies trifft allerdings nicht zu, wenn neue Domänen zu einem Multi-Domänen-Server hinzugefügt werden und "./UPDATE" in letzter Zeit nicht ausgeführt wurde.',
 
-   'LON-CAPA core group - MSU'
-=> 'LON-CAPA-Hauptentwicklerteam an der MSU',
-
    'Communities: [_1] MB'
 => 'Communitys: [_1] MB',
 
@@ -29271,6 +29397,15 @@
    'Course identifier to share with students: [_1]'
 => 'Kurskennzeichen für Studierende: [_1]',
 
+   'Course look-up'
+=> 'Kurs nachschlagen',
+
+   'Enter the course code (six letters and numbers)'
+=> 'Kurscode eingeben (sechs Buchstaben und/oder Ziffern)',
+
+   'Find course'
+=> 'Kurs finden',
+
    'Copy resources'
 => 'Ressourcen kopieren',
 
@@ -29538,6 +29673,267 @@
    'Web address of validation server/script'
 => 'Webadresse des Validierungsservers/-skripts',
 
+   'User information updateable in author context'
+=> 'Benutzerdaten, die im Autorenkontext änderbar sind',
+
+   'User information updateable in course context'
+=> 'Benutzerdaten, die im Kurskontext änderbar sind',
+
+   'Access dates for self-enrolling users'
+=> 'Zugriffszeiten für selbsteintragende Benutzer',
+
+   "Self-enrolling users' section"
+=> 'Sektion für selbsteintragende Benutzer',
+
+   'Display of a course catalog is disabled for this domain.'
+=> 'Die Anzeige der Kursübersicht ist für diese Domäne deaktiviert.',
+
+   'Limit by total self-enrolled'
+=> 'begrenzt durch Gesamtanzahl Selbsteingetragener',
+
+   'Processed automatically'
+=> 'automatisch verarbeitet',
+
+   'Processing of requests'
+=> 'Verarbeitung der Anträge',
+
+   '(new)'
+=> '(neu)',
+
+   'Add'
+=> 'Hinzufügen',
+
+   'Assignable to e-mail usernames'
+=> 'Zuweisbar an E-Mail-Benutzerkennungen',
+
+   'Author(s):'
+=> 'Autor(en):',
+
+   'Catalog type for authenticated users'
+=> 'Übersichtstyp für authentifizierte Benutzer',
+
+   'Catalog type for unauthenticated users'
+=> 'Übersichtstyp für nicht authentifizierte Benutzer',
+
+   'Catalog type/availability'
+=> 'Übersichtstyp/Verfügbarkeit',
+
+   'Category settings for standard catalog'
+=> 'Kategorie-Einstellungen für Standardübersicht',
+
+   'Code search form'
+=> 'Code-Suchmaske',
+
+   'Course personnel'
+=> 'Kurspersonal',
+
+   'Community personnel'
+=> 'Community-Personal',
+
+   'Configuration Rights'
+=> 'Konfigurationsrechte',
+
+   'Configured by Course Personnel or Domain Coordinator?'
+=> 'Vom Kurspersonal oder vom Domänen-Koordinator konfiguriert?',
+
+   'Default credits for textbook courses [_1]'
+=> 'Voreingestellte Credits für Lehrbuch-Kurse [_1]',
+
+   'Standard catalog'
+=> 'Standardübersicht',
+
+   'Domain-only catalog'
+=> 'Übersicht nur für diese Domäne',
+
+   'No catalog'
+=> 'Keine Ãœbersicht',
+
+   'Generate unique six character code as course identifier?'
+=> 'Eindeutigen Sechs-Zeichen-Code zur Verwendung als Kurskennzeichen erstellen?',
+
+   'Institutional Single Sign On'
+=> 'Institutionelles Single-Sign-On (SSO)',
+
+   'Mapping of Shibboleth environment variable names to user data fields (SSO auth)'
+=> 'Zuordnung der Shibboleth-Umgebungsvariablennamen zu den Benutzerdatenfeldern (SSO auth)',
+
+   'Non-SSO users with IP mismatch'
+=> 'Nicht-SSO-Benutzer mit IP-Abgleichsfehler',
+
+   'SSO users from [_1], with IP mismatch'
+=> 'SSO-Benutzer aus [_1] mit IP-Abgleichsfehler',
+
+   'Institutional status'
+=> 'Institutioneller Status',
+
+   'Institutional user types'
+=> 'Institutionelle Benutzertypen',
+
+   'Internal ID:'
+=> 'Interne ID:',
+
+   'LON-CAPA course:'
+=> 'LON-CAPA-Kurs:',
+
+   'Maximum allowed: '
+=> 'Erlaubtes Maximum: ',
+
+   'Name displayed:'
+=> 'Angezeigter Name:',
+
+   'Selecting Course(s)'
+=> 'Kursauswahl',
+
+   'Self-enrollment in Course/Community'
+=> 'Selbsteintragung in Kurs/Community',
+
+   'Self-enrollment validation (optional)'
+=> 'Bestätigung der Selbsteintragung (optional)',
+
+   'MathJax provides rendered equations whose source code can be extracted in TeX and MathML formats by right clicking the equation.'
+=> 'MathJax erstellt gerenderte Gleichungen, deren Quellcode in TeX und MathML per Rechts-Klick (Kontextmenü) exportiert werden kann.', 
+
+   'No content changes in imported content in specified time frame'
+=> 'Innerhalb des angegebenen Zeitfensters gibt es keine Inhaltsänderungen des importierten Inhalts.',
+
+   'Title in Course'
+=> 'Titel im Kurs',
+
+   'Active Users:'
+=> 'Aktive Benutzer:',
+
+   'Code integrity check'
+=> 'Code-Integritäts-Überprüfung',
+
+   'Content disk usage'
+=> 'Inhalts-Speicherverbrauch',
+
+   'Course-specific self-enrollment configuration by Course personnel'
+=> 'Konfiguration der Selbsteintragung für einen bestimmten Kurs durch das Kurspersonal',
+
+   'Course-specific self-enrollment configuration by Domain Coordinator'
+=> 'Konfiguration der Selbsteintragung für einen bestimmten Kurs durch den Domänen-Koordinator',
+
+   'Override defaults for who configures self-enrollment for this specific course.'
+=> 'Voreinstellungen überschreiben, wer Selbsteintragung für diesen bestimmten Kurs konfiguriert',
+
+   'Does not respond to several queries.'
+=> 'Reagiert nicht auf verschiedene Anfragen',
+
+   'Domain default'
+=> 'Domänen-Voreinstellung',
+
+   'Use domain default'
+=> 'Domänen-Voreinstellung verwenden',
+
+   'Doomed: Connections'
+=> 'Verloren: Verbindungen',
+
+   'Doomed: Database (mysql)'
+=> 'Verloren: Datenbank (mysql)',
+
+   'Doomed: General (loncron)'
+=> 'Verloren: allgemein (loncron)',
+
+   'Doomed: Load'
+=> 'Verloren: Last',
+
+   'Doomed: RPMs'
+=> 'Verloren: RPMs',
+
+   'Doomed: Status could not be determined'
+=> 'Verloren: Status konnte nicht festgestellt werden',
+
+   'Doomed: Users'
+=> 'Verloren: Benutzer',
+
+   'MySQL Database:'
+=> 'MySQL-Datenbank:',
+
+   'Not connected'
+=> 'Nicht verbunden',
+
+   'Percent complete:'
+=> 'Prozent abgeschlossen:',
+
+   'Percent from cache:'
+=> 'Prozent des Caches:',
+
+   'Percent usage'
+=> 'Prozent Verwendung',
+
+   'Quotas for uploaded course content'
+=> 'Speicherplatz für hochgeladenen Kursinhalt',
+
+   'RPMs'
+=> 'RPMs',
+
+   'RPMs:'
+=> 'RPMs:',
+
+   'Reroute to:'
+=> 'Umleiten nach:',
+
+   'Reroute:'
+=> 'Umleitung:',
+
+   'Run loncron'
+=> 'loncron ausführen',
+
+   'Self-enrollment configuration'
+=> 'Konfiguration der Selbsteintragung',
+
+   'Testing[_1]:'
+=> 'Teste[_1]:',
+
+   'Connections'
+=> 'Verbindungen',
+
+   'connecting [_1]'
+=> 'verbinde mit [_1]',
+
+   'Database'
+=> 'Datenbank',
+
+   'Done gathering cached data'
+=> 'Zusammenstellen der gecacheten Daten beendet',
+
+   'Done initial run'
+=> 'Initialer Lauf beendet',
+
+   'General'
+=> 'allgemein',
+
+   'Reroute'
+=> 'Umleitung',
+
+   'Usage (MB)'
+=> 'Verwendung (MB)',
+
+   'Version:'
+=> 'Version:',
+
+   'Versions'
+=> 'Versionen',
+
+   'Who configures'
+=> 'Wer konfiguriert',
+
+   '[_1] configures'
+=> '[_1] konfiguriert',
+
+   'Will automatically refresh ([_1] secs refresh cycle)'
+=> 'Aktualisiert sich automatisch (im [_1]-Sekunden-Takt)',
+
+   'loncron errors'
+=> '"loncron"-Fehler',
+
+   'Could not determine'
+=> 'Konnte nicht ermittelt werden',
+
+   'No active users logged in.'
+=> 'Es sind keine aktiven Benutzer eingeloggt.',
+
 #SYNCMARKER
 );
 1;


More information about the LON-CAPA-cvs mailing list