[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm es.pm fa.pm fr.pm he.pm ja.pm pt.pm ru.pm tr.pm zh.pm /publisher language.tab
glusa
glusa at source.lon-capa.org
Wed Dec 21 08:59:53 EST 2011
glusa Wed Dec 21 13:59:53 2011 EDT
Modified files:
/loncom/publisher language.tab
/loncom/localize/localize de.pm es.pm fa.pm fr.pm he.pm ja.pm pt.pm
ru.pm tr.pm zh.pm
Log:
Bug 6540 (related to 5702)
Translation of language-selection-list entries moved from translation files to centralized language.tab.
Unnecessary entries removed from translation files.
language.tab converted from ISO-8859-1 to UTF-8 (using iconv).
-------------- next part --------------
Index: loncom/publisher/language.tab
diff -u loncom/publisher/language.tab:1.23 loncom/publisher/language.tab:1.24
--- loncom/publisher/language.tab:1.23 Thu Dec 8 11:44:49 2011
+++ loncom/publisher/language.tab Wed Dec 21 13:59:46 2011
@@ -15,8 +15,8 @@
schmiso chm ISO Mari
skuaiso kua ISO Kuanyama
sinciso inc ISO Indic (Other)
-sptiso pt por ISO Portuguese portugues
-sptutf pt por UTF Portuguese pt portugues
+sptiso pt por ISO Português portugues
+sptutf pt por UTF Português pt portugues
scebiso ceb ISO Cebuano
shiniso hi hin ISO Hindi
sdiviso div ISO Divehi
@@ -104,8 +104,8 @@
sakaiso aka ISO Akan
sazeiso az aze ISO Azerbaijani
styviso tyv ISO Tuvinian
-sspiso es esl/spa ISO Spanish (Castellan) spanish
-ssputf es esl/spa UTF Spanish (Castellan) es spanish
+sspiso es esl/spa ISO español (castellano) spanish
+ssputf es esl/spa UTF español (castellano) es spanish
sspisoCat es Cat esl/spa ISO Catalan
sspisoAR es AR esl/spa ISO Argentine
sspisoCO es CO esl/spa ISO Colombian
@@ -151,15 +151,15 @@
ssliso sl slv ISO Slovenian slovene
sslwin sl slv Windows Slovenian slovene
soriiso or ori ISO Oriya
-sariso ar ara ISO Arabic
-sarutf ar ara UTF Arabic ar
-sarwin ar ara Windows Arabic
+sariso ar ara ISO ïºï» ï»ïº®ïºï»³ïº
+sarutf ar ara UTF ïºï» ï»ïº®ïºï»³ïº ar
+sarwin ar ara Windows ïºï» ï»ïº®ïºï»³ïº
skuriso ku kur ISO Kurdish
sglgiso gl glg ISO Gallegan
ssrriso srr ISO Serer
ssrdiso srd ISO Sardinian
-speriso fa fas/per ISO Persian
-sperutf fa fas/per UTF Persian fa
+speriso fa fas/per ISO ïºÛïºïºï»§Û
+sperutf fa fas/per UTF ïºÛïºïºï»§Û fa
sromiso rom ISO Romany
sgmhiso gmh ISO German, Middle High (ca. 1050-1500)
sbemiso bem ISO Bemba
@@ -241,8 +241,8 @@
snoiso no nor ISO Norwegian norsk
sbeliso be bel ISO Byelorussian
suzbiso uz uzb ISO Uzbek
-sfriso fr fra/fre ISO French french
-sfrutf fr fra/fre UTF French fr french
+sfriso fr fra/fre ISO français french
+sfrutf fr fra/fre UTF français fr french
sfrisoBE fr BE fra/fre ISO Belgian-French (Wallon) french
sfrisoCA fr CA fra/fre ISO Canadien-French canadien
sfrisoCH fr CH fra/fre ISO Swiss-French french
@@ -313,9 +313,9 @@
spapiso pap ISO Papiamento
sukriso uk ukr ISO Ukrainian ukranian
sniuiso niu ISO Niuean
-sjasjis ja jpn SJIS Japanese
-sjaeuc ja jpn EUC Japanese
-sjautf ja jpn UTF Japanese ja
+sjasjis ja jpn SJIS æ¥æ¬èª
+sjaeuc ja jpn EUC æ¥æ¬èª
+sjautf ja jpn UTF æ¥æ¬èª ja
smaliso mal ISO Malayalam
salbiso sq alb/sqi ISO Albanian
sangiso ang ISO English, Old (ca. 450-1100)
@@ -335,8 +335,8 @@
sormiso om orm ISO Oromo
schbig5 zh chi/zho BIG5 Chinese
scheuc zh chi/zho GB Chinese
-schutf zh chi/zho UTF Chinese Simplified zh
-svoliso vo vol ISO Volapük
+schutf zh chi/zho UTF ç®ä½ä¸æ zh
+svoliso vo vol ISO Volapük
sgrniso gn grn ISO Guarani
sgrciso grc ISO Greek, Ancient (to 1453) polutonikogreek
stamiso ta tam ISO Tamil
@@ -371,10 +371,10 @@
sbeniso bn ben ISO Bengali
sltiso lt lit ISO Lithuanian
sltwin lt lit Windows Lithuanian
-sruiso ru rus ISO Russian russian
-sruwin ru rus Windows Russian russian
-srukoi ru rus KOI Russian russian
-sruutf ru rus UTF Russian ru russian
+sruiso ru rus ISO Ð ÑÑÑкий russian
+sruwin ru rus Windows Ð ÑÑÑкий russian
+srukoi ru rus KOI Ð ÑÑÑкий russian
+sruutf ru rus UTF Ð ÑÑÑкий ru russian
seniso en eng ISO English en UKenglish
senutf en eng UTF English en UKenglish
senisoAU en AU ISO Australian-English en australian
@@ -411,8 +411,8 @@
suigiso ug uig ISO Uighur
srajiso raj ISO Rajasthani
sgaaiso Ga gaa ISO Ga
-sgeiso de deu/ger ISO German ngerman
-sgeutf de deu/ger UTF German de ngerman
+sgeiso de deu/ger ISO Deutsch ngerman
+sgeutf de deu/ger UTF Deutsch de ngerman
sgeisoAT de AT deu/ger ISO Austrian
sgeisoCH de CH deu/ger ISO Swiss-German
steliso te tel ISO Telugu
@@ -438,9 +438,9 @@
sjrbiso jrb ISO Judeo-Arabic
sweniso wen ISO Sorbian languages lowersorbian #arbitrary between lower/upper sorbian.
ssidiso sid ISO Sidamo
-striso tr tur ISO Turkish turkish
-strwin tr tur Windows Turkish turkish
-strutf tr tur UTF Turkish tr turkish
+striso tr tur ISO türkçe turkish
+strwin tr tur Windows türkçe turkish
+strutf tr tur UTF türkçe tr turkish
snziiso nzi ISO Nzima
savaiso ava ISO Avaric
sbraiso bra ISO Braj
@@ -448,9 +448,9 @@
smniiso mni ISO Manipuri
ssitiso sit ISO Sino-Tibetan (Other)
sruniso rn run ISO Rundi
-shebiso he heb ISO Hebrew hebrew
-shebutf he heb UTF Hebrew he hebrew
-shebwin he heb Windows Hebrew hebrew
+shebiso he heb ISO ×¢×ר×ת hebrew
+shebutf he heb UTF ×¢×ר×ת he hebrew
+shebwin he heb Windows ×¢×ר×ת hebrew
sxhoiso xh xho ISO Xhosa
ssaiiso sai ISO South American Indian (Other)
sosaiso osa ISO Osage
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.443 loncom/localize/localize/de.pm:1.444
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.443 Fri Dec 2 10:19:21 2011
+++ loncom/localize/localize/de.pm Wed Dec 21 13:59:51 2011
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.443 2011/12/02 10:19:21 glusa Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.444 2011/12/21 13:59:51 glusa Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -3987,45 +3987,6 @@
'Generate messages from a file'
=> 'Erstelle Nachrichten aus Datei',
- 'Arabic - UTF'
-=> 'ïºï» ï»ïº®ïºï»³ïº - UTF',
-
- 'German - UTF'
-=> 'Deutsch - UTF',
-
- 'English - UTF'
-=> 'English - UTF',
-
- 'Spanish (Castellan) - UTF'
-=> 'español (castellano) - UTF',
-
- 'Persian - UTF'
-=> 'ïºÛïºïºï»§Û - UTF',
-
- 'French - UTF'
-=> 'français - UTF',
-
- 'Hebrew - UTF'
-=> '×¢×ר×ת - UTF',
-
- 'Japanese - UTF'
-=> 'æ¥æ¬èª - UTF',
-
- 'Portuguese - UTF'
-=> 'Português - UTF',
-
- 'Russian - UTF'
-=> 'Ð ÑÑÑкий - UTF',
-
- 'Turkish - UTF'
-=> 'türkçe - UTF',
-
- 'Chinese Simplified - UTF'
-=> 'ç®ä½ä¸æ - UTF',
-
- 'Swedish Chef - UTF'
-=> 'Dänischer Koch - UTF',
-
'Go'
=> 'Go',
Index: loncom/localize/localize/es.pm
diff -u loncom/localize/localize/es.pm:1.69 loncom/localize/localize/es.pm:1.70
--- loncom/localize/localize/es.pm:1.69 Wed Nov 9 13:14:16 2011
+++ loncom/localize/localize/es.pm Wed Dec 21 13:59:51 2011
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# Spanish Localization Lexicon
#
-# $Id: es.pm,v 1.69 2011/11/09 13:14:16 bisitz Exp $
+# $Id: es.pm,v 1.70 2011/12/21 13:59:51 glusa Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -3930,45 +3930,6 @@
'Generate messages from a file'
=> 'Generar mensajes desde un archivo',
- 'Arabic - UTF'
-=> 'ïºï» ï»ïº®ïºï»³ïº - UTF',
-
- 'German - UTF'
-=> 'Deutsch - UTF',
-
- 'English - UTF'
-=> 'English - UTF',
-
- 'Spanish (Castellan) - UTF'
-=> 'Español (Castellano) - UTF',
-
- 'Persian - UTF'
-=> 'ïºÛïºïºï»§Û - UTF',
-
- 'French - UTF'
-=> 'français - UTF',
-
- 'Hebrew - UTF'
-=> '×¢×ר×ת - UTF',
-
- 'Japanese - UTF'
-=> 'æ¥æ¬èª - UTF',
-
- 'Portuguese - UTF'
-=> 'Português - UTF',
-
- 'Russian - UTF'
-=> 'Ð ÑÑÑкий - UTF',
-
- 'Turkish - UTF'
-=> 'türkçe - UTF',
-
- 'Chinese Simplified - UTF'
-=> 'ç®ä½ä¸æ - UTF',
-
- 'Swedish Chef - UTF'
-=> 'Sueco Chef - UTF',
-
'Go'
=> 'Ir',
Index: loncom/localize/localize/fa.pm
diff -u loncom/localize/localize/fa.pm:1.19 loncom/localize/localize/fa.pm:1.20
--- loncom/localize/localize/fa.pm:1.19 Wed Nov 9 13:14:16 2011
+++ loncom/localize/localize/fa.pm Wed Dec 21 13:59:51 2011
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# Farsi Localization Lexicon
#
-# $Id: fa.pm,v 1.19 2011/11/09 13:14:16 bisitz Exp $
+# $Id: fa.pm,v 1.20 2011/12/21 13:59:51 glusa Exp $
#
# Copyright i-Learning Limited Partnership Company
#
@@ -42,45 +42,6 @@
'date_pm' => 'بعد از ظÙر',
- 'Arabic - UTF'
-=> 'ïºï» ï»ïº®ïºï»³ïº - UTF',
-
- 'German - UTF'
-=> 'Deutsch - UTF', # 'UTF زبا٠آÙÙ
اÙÙ'
-
- 'English - UTF'
-=> 'English - UTF', # 'UTF - اÙÚ¯ÙÙس٠'
-
- 'Spanish (Castellan) - UTF'
-=> 'español (castellano) - UTF',
-
- 'Persian - UTF'
-=> 'ïºÛïºïºï»§Û - UTF',
-
- 'French - UTF'
-=> 'français - UTF',
-
- 'Hebrew - UTF'
-=> '×¢×ר×ת - UTF',
-
- 'Japanese - UTF'
-=> 'æ¥æ¬èª - UTF', # 'UTF - ÚاپÙÙ'
-
- 'Portuguese - UTF'
-=> 'Português - UTF', # 'UTF - زبا٠پرتغاÙÙ'
-
- 'Russian - UTF'
-=> 'Ð ÑÑÑкий - UTF', # 'UTF - زبا٠رÙسÙ'
-
- 'Turkish - UTF'
-=> 'türkçe - UTF', # 'UTF - ترÙÙ'
-
- 'Chinese Simplified - UTF'
-=> 'ç®ä½ä¸æ - UTF',
-
- 'Swedish Chef - UTF'
-=> 'Swedish Chef - UTF',
-
'Domain'
=> 'داÙ
ÙÙ',
Index: loncom/localize/localize/fr.pm
diff -u loncom/localize/localize/fr.pm:1.23 loncom/localize/localize/fr.pm:1.24
--- loncom/localize/localize/fr.pm:1.23 Wed Nov 9 13:14:16 2011
+++ loncom/localize/localize/fr.pm Wed Dec 21 13:59:51 2011
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# French Localization Lexicon
#
-# $Id: fr.pm,v 1.23 2011/11/09 13:14:16 bisitz Exp $
+# $Id: fr.pm,v 1.24 2011/12/21 13:59:51 glusa Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -44,45 +44,6 @@
'date_pm' => 'soir',
'htmlarea_lang' => 'fr',
- 'Arabic - UTF'
-=> 'ïºï» ï»ïº®ïºï»³ïº - UTF',
-
- 'German - UTF'
-=> 'Deutsch - UTF',
-
- 'English - UTF'
-=> 'English - UTF',
-
- 'Spanish (Castellan) - UTF'
-=> 'español (castellano) - UTF',
-
- 'Persian - UTF'
-=> 'ïºÛïºïºï»§Û - UTF',
-
- 'French - UTF'
-=> 'français - UTF',
-
- 'Hebrew - UTF'
-=> '×¢×ר×ת - UTF',
-
- 'Japanese - UTF'
-=> 'æ¥æ¬èª - UTF',
-
- 'Portuguese - UTF'
-=> 'Português - UTF',
-
- 'Russian - UTF'
-=> 'Ð ÑÑÑкий - UTF',
-
- 'Turkish - UTF'
-=> 'türkçe - UTF',
-
- 'Chinese Simplified - UTF'
-=> 'ç®ä½ä¸æ - UTF',
-
- 'Swedish Chef - UTF'
-=> 'Swedish Chef - UTF',
-
'Domain'
=> 'Domaine',
Index: loncom/localize/localize/he.pm
diff -u loncom/localize/localize/he.pm:1.14 loncom/localize/localize/he.pm:1.15
--- loncom/localize/localize/he.pm:1.14 Wed Nov 9 13:14:16 2011
+++ loncom/localize/localize/he.pm Wed Dec 21 13:59:52 2011
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# Hebrew Localization Lexicon
#
-# $Id: he.pm,v 1.14 2011/11/09 13:14:16 bisitz Exp $
+# $Id: he.pm,v 1.15 2011/12/21 13:59:52 glusa Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -46,45 +46,6 @@
#'htmlarea_lang' => 'he',
#'spellcheck_lang' => 'he',
- 'Arabic - UTF'
-=> 'ïºï» ï»ïº®ïºï»³ïº - UTF',
-
- 'German - UTF'
-=> 'Deutsch - UTF',
-
- 'English - UTF'
-=> 'English - UTF',
-
- 'Spanish (Castellan) - UTF'
-=> 'español (castellano) - UTF',
-
- 'Persian - UTF'
-=> 'ïºÛïºïºï»§Û - UTF',
-
- 'French - UTF'
-=> 'français - UTF',
-
- 'Hebrew - UTF'
-=> '×¢×ר×ת - UTF',
-
- 'Japanese - UTF'
-=> 'æ¥æ¬èª - UTF',
-
- 'Portuguese - UTF'
-=> 'Português - UTF',
-
- 'Russian - UTF'
-=> 'Ð ÑÑÑкий - UTF',
-
- 'Turkish - UTF'
-=> 'türkçe - UTF',
-
- 'Chinese Simplified - UTF'
-=> 'ç®ä½ä¸æ - UTF',
-
- 'Swedish Chef - UTF'
-=> 'Swedish Chef - UTF',
-
''
=> '',
Index: loncom/localize/localize/ja.pm
diff -u loncom/localize/localize/ja.pm:1.26 loncom/localize/localize/ja.pm:1.27
--- loncom/localize/localize/ja.pm:1.26 Wed Nov 9 13:14:16 2011
+++ loncom/localize/localize/ja.pm Wed Dec 21 13:59:52 2011
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# Japanese Localization Lexicon
#
-# $Id: ja.pm,v 1.26 2011/11/09 13:14:16 bisitz Exp $
+# $Id: ja.pm,v 1.27 2011/12/21 13:59:52 glusa Exp $
#
# Copyright i-Learning Limited Partnership Company
#
@@ -42,46 +42,6 @@
'date_pm' => 'pm',
'htmlarea_lang' => 'ja-utf8',
-
- 'Arabic - UTF'
-=> 'ïºï» ï»ïº®ïºï»³ïº - UTF',
-
- 'German - UTF'
-=> 'Deutsch - UTF',
-
- 'English - UTF'
-=> 'English - UTF',
-
- 'Spanish (Castellan) - UTF'
-=> 'español (castellano) - UTF',
-
- 'Persian - UTF'
-=> 'ïºÛïºïºï»§Û - UTF',
-
- 'French - UTF'
-=> 'français - UTF',
-
- 'Hebrew - UTF'
-=> '×¢×ר×ת - UTF',
-
- 'Japanese - UTF'
-=> 'æ¥æ¬èª - UTF',
-
- 'Portuguese - UTF'
-=> 'Português - UTF',
-
- 'Russian - UTF'
-=> 'Ð ÑÑÑкий - UTF',
-
- 'Turkish - UTF'
-=> 'türkçe - UTF',
-
- 'Chinese Simplified - UTF'
-=> 'ç®ä½ä¸æ - UTF',
-
- 'Swedish Chef - UTF'
-=> 'Swedish Chef - UTF',
-
'Domain'
=> 'ãã¡ã¤ã³',
Index: loncom/localize/localize/pt.pm
diff -u loncom/localize/localize/pt.pm:1.60 loncom/localize/localize/pt.pm:1.61
--- loncom/localize/localize/pt.pm:1.60 Wed Nov 9 13:14:16 2011
+++ loncom/localize/localize/pt.pm Wed Dec 21 13:59:52 2011
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# Portuguese Localization Lexicon
#
-# $Id: pt.pm,v 1.60 2011/11/09 13:14:16 bisitz Exp $
+# $Id: pt.pm,v 1.61 2011/12/21 13:59:52 glusa Exp $
#
# Copyright UNICAMP, Sao Paulo
# Supported in part by Partnership in Global Learning
@@ -91,45 +91,6 @@
'src.gif' => 'pt/src_pt.gif',
- 'Arabic - UTF'
-=> 'ïºï» ï»ïº®ïºï»³ïº - UTF',
-
- 'German - UTF'
-=> 'Deutsch - UTF',
-
- 'English - UTF'
-=> 'English - UTF',
-
- 'Spanish (Castellan) - UTF'
-=> 'español (castellano) - UTF',
-
- 'Persian - UTF'
-=> 'ïºÛïºïºï»§Û - UTF',
-
- 'French - UTF'
-=> 'français - UTF',
-
- 'Hebrew - UTF'
-=> '×¢×ר×ת - UTF',
-
- 'Japanese - UTF'
-=> 'æ¥æ¬èª - UTF',
-
- 'Portuguese - UTF'
-=> 'Português - UTF',
-
- 'Russian - UTF'
-=> 'Ð ÑÑÑкий - UTF',
-
- 'Turkish - UTF'
-=> 'türkçe - UTF',
-
- 'Chinese Simplified - UTF'
-=> 'ç®ä½ä¸æ - UTF',
-
- 'Swedish Chef - UTF'
-=> 'Swedish Chef - UTF',
-
'aboutlon.gif'
=> 'aboutlon_pt.gif',
Index: loncom/localize/localize/ru.pm
diff -u loncom/localize/localize/ru.pm:1.64 loncom/localize/localize/ru.pm:1.65
--- loncom/localize/localize/ru.pm:1.64 Wed Nov 9 13:14:16 2011
+++ loncom/localize/localize/ru.pm Wed Dec 21 13:59:52 2011
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# Russian Localization Lexicon
#
-# $Id: ru.pm,v 1.64 2011/11/09 13:14:16 bisitz Exp $
+# $Id: ru.pm,v 1.65 2011/12/21 13:59:52 glusa Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -43,45 +43,6 @@
'date_pm' => 'pm',
'htmlarea_lang' => 'ru',
- 'Arabic - UTF'
-=> 'ïºï» ï»ïº®ïºï»³ïº - UTF',
-
- 'German - UTF'
-=> 'Deutsch - UTF',
-
- 'English - UTF'
-=> 'English - UTF',
-
- 'Spanish (Castellan) - UTF'
-=> 'español (castellano) - UTF',
-
- 'Persian - UTF'
-=> 'ïºÛïºïºï»§Û - UTF',
-
- 'French - UTF'
-=> 'français - UTF',
-
- 'Hebrew - UTF'
-=> '×¢×ר×ת - UTF',
-
- 'Japanese - UTF'
-=> 'æ¥æ¬èª - UTF',
-
- 'Portuguese - UTF'
-=> 'Português - UTF',
-
- 'Russian - UTF'
-=> 'Ð ÑÑÑкий - UTF',
-
- 'Turkish - UTF'
-=> 'türkçe - UTF',
-
- 'Chinese Simplified - UTF'
-=> 'ç®ä½ä¸æ - UTF',
-
- 'Swedish Chef - UTF'
-=> 'Swedish Chef - UTF',
-
'calendar'
=> 'календаÑÑ',
Index: loncom/localize/localize/tr.pm
diff -u loncom/localize/localize/tr.pm:1.19 loncom/localize/localize/tr.pm:1.20
--- loncom/localize/localize/tr.pm:1.19 Wed Nov 9 13:14:16 2011
+++ loncom/localize/localize/tr.pm Wed Dec 21 13:59:52 2011
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# Turkish Localization Lexicon
#
-# $Id: tr.pm,v 1.19 2011/11/09 13:14:16 bisitz Exp $
+# $Id: tr.pm,v 1.20 2011/12/21 13:59:52 glusa Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -43,42 +43,6 @@
'date_am' => 'Ãðleden Ãnce',
'date_pm' => 'Ãðleden Sonra',
- 'Arabic - UTF'
-=> 'ïºï» ï»ïº®ïºï»³ïº - UTF',
-
- 'German - UTF'
-=> 'Deutsch - UTF',
-
- 'English - UTF'
-=> 'English - UTF',
-
- 'Spanish (Castellan) - UTF'
-=> 'español (castellano) - UTF',
-
- 'Persian - UTF'
-=> 'ïºÛïºïºï»§Û - UTF',
-
- 'French - UTF'
-=> 'français - UTF',
-
- 'Hebrew - UTF'
-=> '×¢×ר×ת - UTF',
-
- 'Japanese - UTF'
-=> 'æ¥æ¬èª - UTF',
-
- 'Portuguese - UTF'
-=> 'Português - UTF',
-
- 'Russian - UTF'
-=> 'Ð ÑÑÑкий - UTF',
-
- 'Turkish - UTF'
-=> 'türkçe - UTF',
-
- 'Chinese Simplified - UTF'
-=> 'ç®ä½ä¸æ - UTF',
-
'Swedish Chef - UTF'
=> 'Swedish Chef - UTF',
Index: loncom/localize/localize/zh.pm
diff -u loncom/localize/localize/zh.pm:1.107 loncom/localize/localize/zh.pm:1.108
--- loncom/localize/localize/zh.pm:1.107 Wed Nov 9 13:14:16 2011
+++ loncom/localize/localize/zh.pm Wed Dec 21 13:59:52 2011
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# Chinese Simplified Localization Lexicon
#
-# $Id: zh.pm,v 1.107 2011/11/09 13:14:16 bisitz Exp $
+# $Id: zh.pm,v 1.108 2011/12/21 13:59:52 glusa Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -3870,51 +3870,6 @@
'Generate messages from a file'
=> 'ä»ä¸ä¸ªæ件çæé®ä»¶',
- 'Arabic - UTF'
-=> 'ïºï» ï»ïº®ïºï»³ïº - UTF',
-
- 'German - UTF'
-=> 'Deutsch - UTF',
-
- 'English - UTF'
-=> 'English - UTF',
-
- 'Spanish (Castellan) - UTF'
-=> 'español (castellano) - UTF',
-
- 'Persian - UTF'
-=> 'ïºÛïºïºï»§Û - UTF',
-
- 'French - UTF'
-=> 'français - UTF',
-
- 'Hebrew - UTF'
-=> '×¢×ר×ת - UTF',
-
- 'Japanese - UTF'
-=> 'æ¥æ¬èª - UTF',
-
- 'Portuguese - UTF'
-=> 'Português - UTF',
-
- 'Russian - UTF'
-=> 'Ð ÑÑÑкий - UTF',
-
- 'Turkish - UTF'
-=> 'türkçe - UTF',
-
- 'Chinese Simplified - UTF'
-=> 'ç®ä½ä¸æ - UTF',
-
- 'Swedish Chef - UTF'
-=> 'Swedish Chef - UTF',
-
- 'Undetermined - ISO'
-=> 'Undetermined - ISO',
-
- 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO'
-=> 'Interlingua (International Auxiliary Language Association) - ISO',
-
'Go'
=> 'Go',
More information about the LON-CAPA-cvs
mailing list