[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom(version_2_10_X) /localize/localize de.pm

raeburn raeburn at source.lon-capa.org
Fri Oct 21 12:24:57 EDT 2011


raeburn		Fri Oct 21 16:24:57 2011 EDT

  Modified files:              (Branch: version_2_10_X)
    /loncom/localize/localize	de.pm 
  Log:
  - Backport 1.438, 1.439, 1.440.
  
  
-------------- next part --------------
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.385.2.17 loncom/localize/localize/de.pm:1.385.2.18
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.385.2.17	Mon Oct 10 23:18:38 2011
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Fri Oct 21 16:24:56 2011
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.385.2.17 2011/10/10 23:18:38 raeburn Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.385.2.18 2011/10/21 16:24:56 raeburn Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -47,6 +47,117 @@
 'htmlarea_lang' => 'de',
 'spellcheck_lang' => 'de',
 
+   'Currently no other LON-CAPA server is available to host your session either.'
+=> 'Im Moment ist kein anderer LON-CAPA Server verfügbar, um Ihre Sitzung zu eröffnen.',
+
+   'Session unavailable'
+=> 'Sitzung nicht verfügbar',
+
+   'This LON-CAPA server is unable to host your session.'
+=> 'Der LON-CAPA-Server kann Ihre Sitzung nicht eröffnen.',
+
+   'An error was detected ([_1]) for PaperID [_2]'
+=> 'In der Formularzeile [_2] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
+
+   'An error was detected ([_1]) in scanline [_2] [_3]'
+=> 'In der eingescannten Zeile [_2] [_3] ist ein Problem aufgetreten: [_1]',
+
+   'Collaborators:'
+=> 'Mitarbeiter:',
+
+   'File(s) will be uploaded when you click on Save & Next below.'
+=> 'Die Dateien werden hochgeladen, sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
+
+   'More than one entry found for <tt>[_1]</tt>!'
+=> 'Für <tt>[_1]</tt> wurde mehr als ein Eintrag gefunden!',
+
+   'Notification message status: [_1]'
+=> 'Status der Benachrichtigungs-Nachricht: [_1]',
+
+   'Stored submissions'
+=> 'Gespeicherte Einreichungen',
+
+   'The ID on the form is [_1]'
+=> 'Die ID auf dem Formular ist [_1]',
+
+   'The name on the paper is [_2], [_3]'
+=> 'Der Name auf dem Blatt ist [_2], [_3]',
+
+   'There have been [_1]no[_2] bubbles scanned for some question(s)'
+=> 'Für einige Fragen wurden [_1]keine[_2] Ankreuzfelder eingescannt.',
+
+   'Unable to handle ambiguous references: [_1].'
+=> 'Konnte mehrdeutige Referenzen nicht bearbeiten: [_1].',
+
+   'You have forgotten to specify some information. Please go Back and try again.'
+=> 'Sie haben vergessen, einige Daten anzugeben. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es noch einmal.',
+
+   "You have not selected a file that contains the student's response data."
+=> 'Sie haben keine Datei ausgewählt, die studentische Antworten enthält.',
+
+   "You have not selected the format of the student's response data."
+=> 'Sie haben kein Format für die Daten der studentischen Antworten ausgewählt.',
+
+   '[_1] will be the uploaded file name [_2]'
+=> '[_1] wird der hochgeladene Dateiname [_2] sein',
+
+   '[_1]: point value larger than weight'
+=> '[_1]: Punktwert ist größer als Gewichtung',
+
+   'Add selection to keyword list? Edit if desired.'
+=> 'Auswahl zur Schlüsselwortliste hinzufügen? Änderung möglich, falls gewünscht.',
+
+   'Compose Message for: '
+=> 'Nachricht erstellen für: ',
+
+   'Font Style'
+=> 'Zeichensatzstil',
+
+   'Highlight Attribute'
+=> 'Hervorhebungsmerkmal',
+
+   'Keyword Highlight Options'
+=> 'Optionen für Schlüsselworthervorhebung',
+
+   'Keyword Options'
+=> 'Schlüsselwortoptionen',
+
+   'Keywords list, separated by a space. Add/delete to list if desired.'
+=> 'Schlüsselwortliste, getrennt durch Leerzeichen. Zur Liste hinzufügen/entfernen, falls gewünscht.',
+
+   'List'
+=> 'Liste',
+
+   'Paste Selection to List'
+=> 'Auswahl zur Liste hinzufügen',
+
+   'Text Color'
+=> 'Textfarbe',
+
+   'Check out Exam?'
+=> 'Prüfung auschecken?', # ???
+
+   'Switch role, but display Main Menu page instead?'
+=> 'Rolle wechseln und stattdessen Hauptmenü anzeigen?',
+
+   'The role you selected is not permitted to view the current page.'
+=> 'Die von Ihnen gewählte Rolle berechtigt nicht die aktuelle Seite zu betrachten.',
+
+   'An error occurred while saving the spreadsheet. The error is: [_1].'
+=> 'Beim Speichern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler ist: [_1].',
+
+   'Requested user: "[_1]" does not exist; your own sheet is displayed instead.'
+=> 'Der angeforderte Benutzer "[_1]" existiert nicht. Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
+
+   'Spreadsheet saved as: [_1] .'
+=> 'Tabelle gespeichert als: [_1] .',
+
+   'Your current role is not permitted to display this sheet for the requested user: "[_1]"; your own sheet is displayed instead.'
+=> 'Ihre derzeitige Rolle berechtigt nicht zur Anzeige dieser Tabelle für den angeforderten Benutzer "[_1]". Ihre eigene Tabelle wird stattdessen angezeigt.',
+
+   'There may be a problem with the filename, e.g., you may be attempting to edit a versioned file (files in construction may not include a version number in front of the extension).'
+=> 'Es besteht ein Problem mit dem Dateinamen. Eventuell versuchen Sie eine versionierte Datei zu ändern (Dateien im Konstruktionsbereich dürfen keine Versionsnummer vor der Dateinamenserweiterung haben).',
+
    'Send Messages'
 => 'Nachrichten senden',
 
@@ -6918,7 +7029,7 @@
 => 'Sie haben in diesem Kurs keine Gruppen-Administrationsrechte.',
 
    'An error occurred when [_1] the group. Please try again.'
-=> 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.',
+=> 'Bei der Aktion "[_1]" für die Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
 
    'You have requested deletion of the group [_1].'
 => 'Sie möchten die Gruppe [_1] löschen.',
@@ -10797,9 +10908,6 @@
    'Please try again.'
 => 'Bitte versuchen Sie es noch einmal.',
 
-   'Please try again'
-=> 'Bitte versuchen Sie es noch einmal',
-
    'in this course'
 => 'in diesem Kurs',
 
@@ -13697,7 +13805,7 @@
 => 'Ein oder mehrere Passwort-Felder waren leer',
 
    'Please log out and try again.'
-=> 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es erneut.',
+=> 'Bitte loggen Sie sich aus und versuchen Sie es noch einmal.',
 
    'Please try again later.'
 => 'Bitte versuchen Sie es später noch einmal.',
@@ -14387,7 +14495,7 @@
 => 'Die von Ihnen angegebene Benutzerkennung konnte nicht als gültige LON-CAPA-Benutzerkennung der Domäne [_1] bestätigt werden.',
 
    'Please [_1]go back[_2] and try again.'
-=> 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es erneut.',
+=> 'Bitte gehen Sie [_1]einen Schritt zurück[_2] und versuchen Sie es noch einmal.',
 
    'The e-mail address you provided does not appear to be a valid address.'
 => 'Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein.',
@@ -15634,7 +15742,7 @@
 => "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
 
    'Could not handle ambiguous resource reference'
-=> 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
+=> 'Konnte mehrdeutige Ressourcenreferenz nicht bearbeiten',
 
    'The nature of the problem is unclear'
 => 'Die Fehlerursache ist unklar.',
@@ -17899,7 +18007,7 @@
 => 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
 
    '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
-=> 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
+=> 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2] und versuchen es noch einmal.',
 
    'An error occurred saving a personal record of your request.'
 => 'Beim Speichern eines persönlichen Datensatzes Ihrer Anforderung ist ein Fehler aufgetreten.',
@@ -20713,7 +20821,7 @@
 => 'Sie wurden in das LON-CAPA-System in Ihrer Institution eingetragen, weil Sie ein/e registrierte/r Student/in in einem Kurs sind, der das LON-CAPA-Kursverwaltungs- und Online-Ãœbungssystem verwendet.',
 
    'A non-zero score can be assigned to the student during bubblesheet grading by selecting a bubble in at least one line.'
-=> 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl ("Bubble") in mindestens einer Zeile auswählen.',
+=> 'Von Null abweichende Punkte können Studierenden während der Bubblesheet-Bewertung zugewiesen werden, indem Sie eine Auswahl (Ankreuzfeld) in mindestens einer Zeile auswählen.',
 
    "Alternatively, the 'Review bubblesheet data' utility (see grading menu) can be used for all students after grading is complete."
 => "Alternativ kann das 'Überprüfen der Bubblesheet-Daten' (siehe Bewertungsmenü) für alle Studierenden verwendet werden, nachdem die Bewertung abgeschlossen ist.",
@@ -20745,6 +20853,9 @@
    'Saved scores for [quant,_1,student]'
 => 'Für [quant,_1,Student/in/Studierende] wurden die Punkte gespeichert',
 
+   'Warnings generated for the following saved scores:'
+=> 'Es wurden Warnungen für folgende gespeicherte Punkte erzeugt:',
+
    'Students did not bubble their IDs, or mis-bubbled them'
 => 'Studierende haben nicht ihre IDs angekreuzt oder haben falsch angekreuzt.',
 
@@ -21373,7 +21484,7 @@
 => 'Ihr hochgeladenes PDF-Formular enthält folgende Ressource(n) aus einem anderen Kurs:',
 
    'The following [quant,_1,warning was,warnings were] generated when applying your changes to automated enrollment:'
-=> 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung generiert:',
+=> 'Folgende [quant,_1,Warnung wurde,Warnungen wurden] beim Anwenden der Änderungen an der automatischen Kursbelegung erzeugt:',
 
    'As no section numbers are currently listed for "[_1]", automated enrollment will not occur for any sections of institutional course code: "[_2]".'
 => 'Da momentan keine Sektionsnummern für "[_1]" aufgelistet werden, wird die automatische Kursbelegung für keine Sektionen mit dem institutionellen Kurs-Code "[_2]" stattfinden.',
@@ -21547,7 +21658,7 @@
 => 'Die Benutzereinstellung zum Deaktivieren des Ersetzens des Namens des Benutzers durch institutionelle Daten (durch das automatische Aktualisieren) ist für folgende Zugehörigkeiten verfügbar:',
 
    '[_1] bubblesheet format file removed; [_2] file will be used for courses in this domain.'
-=> 'Die Bubblehseet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
+=> 'Die Bubblesheet-Formatdatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun für Kurse in dieser Domäne verwendet.',
 
    '[_1] help file removed; [_2] file will be used for the unathorized help page in this domain.'
 => 'Die Hilfedatei [_1] wurde entfernt. Die Datei [_2] wird nun als nicht-authorisierte Hilfeseite in dieser Domäne verwendet.',
@@ -21683,7 +21794,7 @@
 #=> 'Auswahl aus gespeicherten CODEs:',
 
    'No answers defined for response [_1] in part [_2] to make bubbles for.'
-=> 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Bubbles erstellten werden könnten.',
+=> 'Für die Antwort [_1] in Aufgabenteil [_2] sind keine Antworten hinterlegt, für die Ankreuzfelder erstellt werden könnten.',
 
    'Display Summary'
 => 'Zusammenfassung anzeigen',
@@ -21946,9 +22057,6 @@
    '[_1] From [_2] to [_3]'
 => '[_1] Von [_2] an [_3]', # ???
 
-   'privat'
-=> 'privat',
-
    'restricted to a specific resource.'
 => 'auf bestimmte Ressource beschränkt.',
 


More information about the LON-CAPA-cvs mailing list