[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm

bisitz bisitz@source.lon-capa.org
Wed, 06 Apr 2011 09:44:20 -0000


This is a MIME encoded message

--bisitz1302083060
Content-Type: text/plain

bisitz		Wed Apr  6 09:44:20 2011 EDT

  Modified files:              
    /loncom/localize/localize	de.pm 
  Log:
  Translation corrections and optimizations:
  - Consistancy
  - Wording/grammar
  - German translation for "is" is "ist", not "is"
  - No trailing blank in translation phrase if also missing in original phrase
  - translated some untranslated phrases
  
  
--bisitz1302083060
Content-Type: text/plain
Content-Disposition: attachment; filename="bisitz-20110406094420.txt"

Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.413 loncom/localize/localize/de.pm:1.414
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.413	Sun Mar  6 21:17:26 2011
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Wed Apr  6 09:44:19 2011
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.413 2011/03/06 21:17:26 raeburn Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.414 2011/04/06 09:44:19 bisitz Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -2626,7 +2626,7 @@
 => 'könnte von einem anderen Computer aus geöffnet sein.',
 
    'days'
-=> 'days',
+=> 'Tage',
 
    'Days'
 => 'Tage',
@@ -2635,7 +2635,7 @@
 => 'Stunden',
 
    'hours'
-=> 'hours',
+=> 'Stunden',
 
    'minutes'
 => 'Minuten',
@@ -4535,7 +4535,7 @@
 => 'Der genannte Fehler war',
 
    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
-=> 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
+=> 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wird benutzt werden, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der/den zugehörigen Kurs-Sektion-ID(s) zu verbinden. Diese ID(s) werden von der Einrichtung verwendet, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist (z.B. Prüfungsamt). Diese Zuordnung ist notwendig, wenn Sie die automatische Aktualisierung von Kurslisten wählen.',
 
    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
 => "Die folgenden Einstellungen kontrollieren die automatische Kursbelegung von Studierenden in diesen Kurs anhand der verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste Ihrer Institution.",
@@ -5075,7 +5075,7 @@
 => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
 
    'Receipt algorithm used'
-=> 'Verwendetes Verfahren für Empfangsquittungen',
+=> 'Verwendetes Verfahren für Nachweisnummern',
 
    'Receiving results from [_1]'
 => 'Erhalte Ergebnisse von [_1]',
@@ -5336,7 +5336,7 @@
 => 'Hilfsprogramm',
 
    'in'
-=> 'in ',
+=> 'in',
 
    'instructor'
 => 'Dozent',
@@ -5447,7 +5447,7 @@
 => 'Frage zum Inhalt der Ressource',
 
    'Question/Comment/Feedback about course policy'
-=> 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses ',
+=> 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln des Kurses',
 
    'Question/Comment/Feedback about community policy'
 => 'Frage/Anmerkung/Feedback zu Regeln der Community',
@@ -13426,10 +13426,10 @@
 => 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
 
    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are Viewable files) on your personal information page:"
-=> "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
+=> "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
 
    "For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
-=> "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
+=> "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind):",
 
    "Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
 => "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
@@ -13615,7 +13615,7 @@
 => 'Neue rollen-basierte Bedingung',
 
    "Format for users' username:domain information:"
-=> "Format für Informationen des Benutzers username:domäne: ", # ??? -> portfolio.pm
+=> "Format für Informationen des Benutzers username:domäne:", # ??? -> portfolio.pm
 
    'Add new [_1] condition(s)?'
 => 'Neue [_1]-Bedingung(en) hinzufügen?',
@@ -15507,10 +15507,10 @@
 => 'Ihre Support-Anfrage enthält folgende Daten',
 
    'The following Cc e-mail address is invalid: '
-=> 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse is ungültig: ',
+=> 'Die folgende CC-E-Mail-Adresse ist ungültig: ',
 
    'The following Cc e-mail addresses are invalid: '
-=> 'Die folgende CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
+=> 'Die folgenden CC-E-Mail-Adressen sind ungültig: ',
 
    'As the e-mail address provided for this LON-CAPA server ([_1]) does not appear to be a valid e-mail address, your support request has [_2]not[_3] been sent to the LON-CAPA support staff or administrator at your institution.'
 => 'Da die für diesen LON-CAPA-Server angegebene E-Mail-Adresse ([_1]) anscheinend ungültig ist, wurde Ihre Support-Anfrage weder an das LON-CAPA-Supportteam Ihrer Institution noch an den Adminstrator geschickt.',
@@ -15987,7 +15987,7 @@
 => 'Das Anfangsdatum für den Zugriff auf diesen Kurs ist für Benutzer, die sich selbst eintragen können, noch nicht erreicht.',
 
    'Your new role is available immediately, and will provide access to the course until [_1].'
-=> 'Ihre neue Rolle is ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
+=> 'Ihre neue Rolle ist ab sofort verfügbar und erlaubt Ihnen bis [_1] Zugriff auf den Kurs.',
 
    'Enrollment process complete'
 => 'Kursbelegung abgeschlossen',
@@ -16685,7 +16685,7 @@
 => 'Es wurde ein Fehler in [_1] gefunden[_2]und korrigiert.',
 
    'Usually this correction is valid but you probably need to check the indicated resource one more time and implement neccessary corrections by yourself.'
-=> 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie dennoch die angezeigte Ressource überprüfen ',
+=> 'Üblicherweise ist diese Korrektur gültig, allerdings sollten Sie zur Sicherheit die angezeigte Ressource selbst noch einmal überprüfen und ggf. notwendige Korrekturen vornehmen.',
 
    'The link to [_1]Your log file[_2]'
 => 'Link zur [_1]Logdatei[_2]',
@@ -17280,7 +17280,7 @@
 => 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
 
    'Verify Receipt No.'
-=> 'Überprüfe Nachweis-Nr.',
+=> 'Nachweis-Nr. überprüfen',
 
    'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
 => 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der/die Student/in erhalten hat.',
@@ -17577,7 +17577,7 @@
 => 'Es wird eine Rolle ohne Sektion hinzugefügt',
 
    'Access will be set to continue indefinitely'
-=> 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein ',
+=> 'Der Zugriff wird unbegrenzt gültig sein',
 
    'Access will be set to start immediately'
 => 'Der Zugriff wird ab sofort gültig sein',
@@ -21387,10 +21387,10 @@
 => 'Name:    ',
 
    'No proctor checkin required for access.'
-=> 'No proctor checkin required for access.', # ???
+=> 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist nicht erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
 
    'Require proctored checkin for access.'
-=> 'Require proctored checkin for access.', # ???
+=> 'Aufnahme durch Aufsichtspersonal ist erforderlich, um Zugriff zu erhalten.',
 
    'Open now'
 => 'Jetzt verfügbar',
@@ -21435,7 +21435,7 @@
 => 'Geheimes Wort',
 
    'Secret word proctors use to checkin users:   '
-=> 'Secret word proctors use to checkin users:   ', # ???
+=> 'Geheimes Wort, das das Aufsichtpersonal verwendet, um Benutzer aufzunehmen:   ',
 
    'Select sections to limit slot availability to:    '
 => 'Auswahl der Sektionen, auf die die Slot-Vefügbarkeit beschränkt sein soll:    ',

--bisitz1302083060--