[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom(version_2_8_X) /localize/localize de.pm

raeburn raeburn@source.lon-capa.org
Tue, 14 Apr 2009 00:39:26 -0000


raeburn		Tue Apr 14 00:39:26 2009 EDT

  Modified files:              (Branch: version_2_8_X)
    /loncom/localize/localize	de.pm 
  Log:
  - Backport some localizations for phrases from de.pm 1.159 through 1.274, which are unavailable in 1.158 (the branch point for 2.8.X) but are used in the versions of the following scripts in 2.8.1:
  
  loncom/homework/grades.pm
  loncom/interface/coursecatalog.pm
  loncom/interface/createaccount.pm
  loncom/interface/lonaboutme.pm
  loncom/interface/loncreateuser.pm
  loncom/interface/lonfeedback.pm
  loncom/interface/lonmsgdisplay.pm
  loncom/interface/lonparmset.pm
  loncom/interface/lonpreferences.pm
  
  
  
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.158.2.1 loncom/localize/localize/de.pm:1.158.2.2
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.158.2.1	Tue Jan 13 13:26:56 2009
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Tue Apr 14 00:39:25 2009
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.158.2.1 2009/01/13 13:26:56 raeburn Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.158.2.2 2009/04/14 00:39:25 raeburn Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -6445,7 +6445,7 @@
    "What's New?"
 => "Was gibt's Neues?",
 
-   "What's New? page"
+   "What's New Page"
 => "Was-gibt's-Neues-Seite",
 
    'You are accessing an invalid course'
@@ -9656,8 +9656,8 @@
    'Force all students in the course to use a specific math rendering engine.'
 => 'Vorgabe für alle Studenten im Kurs, wie wissenschaftliche Formeln dargestellt werden sollen',
 
-   '[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (Tex to HTML), or blank for student\'s preference'
-=> '[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (Tex-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung',
+   "[_1], [_2] (Convert to Images), [_3] (TeX to HTML), or blank for student's preference"
+=> "[_1], [_2] (in Grafik konvertieren), [_3] (TeX-nach-HTML) oder leer lassen für studentische Voreinstellung",
 
    'Bridge Task Grading'
 => 'Bewertung von "Bridge Tasks"',
@@ -9827,10 +9827,10 @@
    'No login name specified'
 => 'Kein Loginname angegeben',
 
-   'Invalid login name'
-=> 'Ungültiger Loginname',
+   'Invalid login name.'
+=> 'Ungültiger Loginname.',
 
-   'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid'
+   'Only letters, numbers, periods, dashes, @, and underscores are valid.'
 => 'Es sind nur erlaubt: Buchstaben, Ziffern, ".", "@", ,"-", "_"',
 
    'For this user, the default quota would be [_1] Mb.'
@@ -10496,8 +10496,8 @@
    'Preferences can be set for this discussion that determine ....'
 => 'Für diese Diskussion können Präferenzen eingestellt werden, die festlegen...',
 
-   'Which posts are displayed when you display this bulletin board or resource, and'
-=> 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Schwarze Brett bzw. diese Ressource anzeigen',
+   'Which posts are displayed when you display this discussion board or resource, and'
+=> 'welche Beiträge angezeigt werden, wenn Sie dieses Diskussionsforum bzw. diese Ressource anzeigen',
 
    'Under what circumstances posts are identified as "NEW", and'
 => 'unter welchen Bedingungen Beiträge als "NEU" identifiziert werden',
@@ -11767,8 +11767,8 @@
    'Correct answer: [_1]'
 => 'Korrekte Antwort: [_1]',
 
-   'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
-=> 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
+   'Successfully stored grades for [quant,_1,student].'
+=> 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [quant,_1,Studierenden,Studierende].',
 
    'Grading Menu'
 => 'Bewertungsmenü',
@@ -13808,14 +13808,14 @@
    '(Currently: [_1])'
 => '(Derzeit: [_1])',
 
-   'The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the "[_1]" page in the course' # [_1]: "<i>What's New</i>"
-=> 'Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der "<i>Was-gibt\'s-Neues-Seite</i>" im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.',
+   "The global user preference you set for your courses can be overridden in an individual course by setting a course specific setting via the [_1]What's New Page[_2] in the course."
+=> "Die hier vorgenommenen allgemeinen Benutzereinstellungen können in einzelnen Kursen überschrieben werden, indem spezielle Kurs-Einstellungen auf der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] im jeweiligen Kurs vorgenommen werden.",
 
-   'Display the [_1] in the course.' # [_1]: '<b>first resource</b>'
-=> 'Anzeige der <b>ersten Ressource</b> im Kurs.',
+   'Display the [_1]first resource[_2] in the course.'
+=> 'Anzeige der [_1]ersten Ressource[_2] im Kurs.',
 
-   'Display the "[_1]" page - a summary of items in the course which require attention.' # [_1]: "<b>What's New</b>"
-=> 'Anzeige der "<b>Was-gibt\'s-Neues-Seite</b> - Übersicht von Elementen, auf die geachtet werden sollte.',
+   "Display the [_1]What's New Page[_2] - a summary of items in the course which require attention."
+=> "Anzeige der [_1]Was-gibt's-Neues-Seite[_2] - eine Übersicht von Elementen im Kurs, auf die geachtet werden sollte.",
 
    'Default now set'
 => 'Voreinstellung ist ab sofort',
@@ -14409,20 +14409,20 @@
    'The recipient addresses may need to be corrected'
 => 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
 
-   'Mail folder "[_1]" created.'
-=> 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
+   'Folder "[_1]" created.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
 
    'Creation failed.'
 => 'Anlegen fehlgeschlagen.',
 
-   'Mail folder "[_1]" deleted.'
-=> 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
+   'Folder "[_1]" deleted.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
 
    'Deletion failed.'
 => 'Löschen fehlgeschlagen.',
 
-   'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
-=> 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
+   'Folder "[_1]" renamed to "[_2]".'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
 
    'Renaming failed.'
 => 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
@@ -15108,6 +15108,18 @@
    'Main Categories'
 => 'Hauptkategorien',
 
+   'Show subcategories'
+=> 'Unterkategorien anzeigen',
+
+   'Pick main category'
+=> 'Hauptkategorie wählen',
+
+   'Pick subcategory'
+=> 'Unterkategorie wählen',
+
+   '(No subcategories)'
+=> '(keine Unterkategorien)',
+
    'Official courses (with institutional codes)'
 => 'Offizielle Kurse (mit institutionellen Codes)',
 
@@ -16259,9 +16271,48 @@
    'Paste failed: an error occurred creating a unique URL for the folder'
 => 'Einfügen fehlgeschlagen: Beim Anlegen einer eindeutigen URL für das Verzeichnis ist ein Fehler aufgetreten.',
 
+   'Add Records'
+=> 'Aufzeichnungen hinzufügen',
+
    'Require return receipt?'
 => 'Mit Empfangsbestätigung?',
 
+   'Grading Increments'
+=> 'Punktschrittweite',
+
+   'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
+=> 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die der Studierende erhalten hat.',
+
+   'Problems from'
+=> 'Aufgaben aus',
+
+   'Verifying Receipt No. [_1]'
+=> 'Überprüfung der Nachweis-Nr. [_1]',
+
+   'View Problem Text'
+=> 'Aufgabentext anzeigen',
+
+   'View Answer'
+=> 'Antworten anzeigen',
+
+   '[quant,_1,student]'
+=> '[quant,_1,Studierender,Studierende]',
+
+   'Please select the student before clicking on the Next button.'
+=> 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
+
+   'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
+=> 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
+
+   'An error occurred generating the validation code[_1] required for an e-mail address to be used as username.'
+=> 'Beim Erstellen des Validierungscodes, der zur Verwendung der Benutzerkennung als E-Mail-Adresse notwendig ist[_1]ist ein Fehler aufgetreten.',
+
+   '[_1]Contact the helpdesk[_2] or [_3]reload[_2] the page and try again.'
+=> 'Kontaktieren Sie das [_1]Helpdesk[_2] oder [_3]laden Sie die Seite neu[_2].',
+
+
+
+
 
 #SYNCMARKER
 );