[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm zh.pm

bisitz bisitz@source.lon-capa.org
Mon, 16 Feb 2009 16:35:32 -0000


bisitz		Mon Feb 16 16:35:32 2009 EDT

  Modified files:              
    /loncom/localize/localize	de.pm zh.pm 
  Log:
  Updates related to resettimes.helper 1.8
  (Original phrase hasn't been up-to-date)
  
  
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.219 loncom/localize/localize/de.pm:1.220
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.219	Mon Feb 16 16:19:43 2009
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Mon Feb 16 16:35:31 2009
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.219 2009/02/16 16:19:43 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.220 2009/02/16 16:35:31 bisitz Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -7565,8 +7565,8 @@
    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
 => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studierender oder aktiven Kurspersonals',
 
-   'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
-=> 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
+   'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
+=> 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
 
    'Select:'
 => 'Auswahl:',
Index: loncom/localize/localize/zh.pm
diff -u loncom/localize/localize/zh.pm:1.14 loncom/localize/localize/zh.pm:1.15
--- loncom/localize/localize/zh.pm:1.14	Mon Feb 16 16:19:44 2009
+++ loncom/localize/localize/zh.pm	Mon Feb 16 16:35:31 2009
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # Chinese Simplified Localization Lexicon
 #
-# $Id: zh.pm,v 1.14 2009/02/16 16:19:44 bisitz Exp $
+# $Id: zh.pm,v 1.15 2009/02/16 16:35:31 bisitz Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -7645,8 +7645,8 @@
    'Select Currently Enrolled Students and Active Course Personnel'
 => 'Wahl derzeit eingeschriebener Studenten oder aktiven Kurspersonals',
 
-   'This is a list of folders/maps and times they were accessed, plese select those you want deleted.'
-=> 'Hier ist eine Liste der Verzeichnisse/Inhaltszusammenstellungen und Zeiten, an denen Zugriff auf diese bestand. Bitte wählen Sie die aus, die gelöscht werden sollen.',
+   'This is a list of first access times and what was accessed, please select those you want deleted.'
+=> 'Hier ist eine Liste der Erstzugriffszeiten und das, auf was zugegriffen wurde. Bitte wählen Sie aus, welche gelöscht werden sollen.',
 
    'Select:'
 => '选择:',