[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm

riegler riegler@source.lon-capa.org
Sun, 21 Dec 2008 22:03:23 -0000


riegler		Sun Dec 21 22:03:23 2008 EDT

  Modified files:              
    /loncom/localize/localize	de.pm 
  Log:
  added few new translations
  
  
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.184 loncom/localize/localize/de.pm:1.185
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.184	Sat Dec 20 11:17:04 2008
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Sun Dec 21 22:03:22 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.184 2008/12/20 11:17:04 schulted Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.185 2008/12/21 22:03:22 riegler Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -3902,6 +3902,9 @@
    'Turkish - UTF'
 => 'Türkisch - UTF',
 
+   'Chinese Simplified - UTF'
+=> 'Chinesisch (vereinfacht) - UTF',
+
    'Swedish Chef - ISO'
 => 'Dänischer Koch - ISO',
 
@@ -11680,6 +11683,12 @@
    'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
 => 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
 
+   'Correctness determined from given list of answers'
+=> 'Korrektheit, bestimmt durch externe Liste mit Antworten',
+
+   "Provide comma-separated list. Use '*' for any answer correct, '-' for skip"
+=> "Stellen Sie eine CSV-Datei zur Verfügung mit '*' für 'jede Antwort ist richtig' und '-' für Auslassen.", 
+
    'Percentage points for correct solution'
 => 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
 
@@ -13482,7 +13491,7 @@
 => 'Transaktion [_1]', # ???
 
    'Nothing submitted - no attempts.'
-=> 'Nichts eingereicht - keine Versuche.',
+=> 'Nichts eingereicht - keine Versuche unternommen.',
 
    'No data.'
 => 'Keine Daten vorhanden.',
@@ -16462,6 +16471,114 @@
    'Grade scantron exams, upload/download scantron data files, and review previously graded scantron exams.'
 => 'Bewerten Sie Scantron Prüfungen, laden Sie Daten-Dateien hoch bzw. herunter und überprüfen Sie bewertete Prüfungen.',
 
+   'Grade all selected students in a grading table.'
+=> 'Alle ausgewählte Studierende in einer Tabelle bewerten.',
+
+   'Select individual students to grade and view submissions.'
+=> 'Einzelne Studierende auswählen, um deren Einreichungen zu betrachten oder diese zu bewerten.',
+
+   'Course Grading'
+=> 'Leistungen bewerten',
+
+   'Grade Complete Folder for One Student'
+=> 'Für eine Person vollständiges Verzeichnis bewerten',
+
+   'The <b>complete</b> page/sequence/folder: For one student'
+=> 'Seite/Sequenz/Verzeichnis <em>vollständig</em> für eine Person bewerten.',
+
+   'Revert to Default'
+=> 'Auf voreingestellte Bepunktung zurücksetzen',
+
+   'Fullname'
+=> 'Vollständiger Name',
+
+   '(problem weight)'
+=> '(Aufgabengewichtung)',
+
+   'No.'
+=> 'Nr.',
+
+   '<b>Current Resource: </b>[_1]'
+=> '<b>Derzeitige Ressource: </b>[_1]',
+
+   'Grade Current Resource'
+=> 'Bewerte derzeitige Ressource',
+
+   'Submission Status'
+=> 'Status der Einreichung',
+
+   'last submission only'
+=> 'nur letzte Einreichung',
+
+   'last submission &amp; parts info'
+=> 'letzte Einreichung &amp; parts info',
+
+   'by dates and submissions'
+=> 'sortiert nach Datum und Einreichung',
+
+   'all details'
+=> 'alle Details anzeigen',
+
+   'one student'
+=> 'eine Person',
+
+   'all students'
+=> 'alle Studierende',
+
+   'View Problem Text'
+=> 'Aufgabentext anzeigen',
+
+   'View Answer'
+=> 'Antworten anzeigen',
+
+   'Grading Increments'
+=> 'Punktschrittweite',
+
+   'Whole Points'
+=> 'Ganze Punkte',
+
+   'Half Points'
+=> 'Halbe Punkte',
+
+   'Quarter Points'
+=> 'Viertelpunkte',
+
+   'Tenths of a Point'
+=> 'Zehntelpunkte',
+
+   'To [_1] a submission or a group of submissions, click on the check box(es) next to the student\'s name(s). Then click on the Next button.'
+=> 'Wählen Sie die Namen der Studierenden aus, um eine Einreichung oder eine Gruppe von Einreichungen zu [_1]. Klicken Sie dann auf Weiter.',
+
+   'View/Grade/Regrade'
+=> 'Betrachten oder Bewerten',
+
+   'Check Section/Group'
+=> 'Sektion/Gruppe auswählen',
+
+   'Check For Plagiarism'
+=> 'Auf Plagiate überprüfen',
+
+   'Please select the student before clicking on the Next button.'
+=> 'Bitte wählen Sie eine Person aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
+
+   'Please select a student or group of students before clicking on the Next button.'
+=> 'Bitte wählen Sie eine Person oder Gruppe von Personen aus, bevor Sie auf Weiter klicken.',
+
+   'Select a student you wish to grade and then click on the Next button.'
+=> 'Wählen Sie eine Person aus, um deren Einreichungen zu bewerten, und klicken Sie dann auf Weiter.',
+
+   'Verify Receipt'
+=> 'Überprüfe Nachweis Nr.',
+
+   'Please enter a receipt number given by a student in the receipt box.'
+=> 'Bitte geben Sie die Nachweisnummer ein, die Ihr Student/Ihre Studentin erhalten hat.',
+
+   'Problems from'
+=> 'Aufgaben aus',
+
+   'Grade Status'
+=> 'Bewertungsstatus',
+
    ''
 => '',