[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm
bisitz
lon-capa-cvs-allow@mail.lon-capa.org
Thu, 19 Jun 2008 18:08:03 -0000
This is a MIME encoded message
--bisitz1213898883
Content-Type: text/plain
bisitz Thu Jun 19 14:08:03 2008 EDT
Modified files:
/loncom/localize/localize de.pm
Log:
- Added some missing translations
- Updated, optimized and corrected some translations
- Added und updated translations for lonwhatsnew.pm 1.78
--bisitz1213898883
Content-Type: text/plain
Content-Disposition: attachment; filename="bisitz-20080619140803.txt"
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.130 loncom/localize/localize/de.pm:1.131
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.130 Fri Jun 6 18:57:35 2008
+++ loncom/localize/localize/de.pm Thu Jun 19 14:08:02 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.130 2008/06/06 22:57:35 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.131 2008/06/19 18:08:02 bisitz Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -545,6 +545,9 @@
'Display'
=> 'Anzeigen',
+ 'Display:'
+=> 'Anzeigen:',
+
"an unknown date"
=> ': unbekannter Zeitpunkt', # !
@@ -2845,15 +2848,30 @@
'The optional name field was not specified.'
=> 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
+ 'The optional ID number field was not specified.'
+=> 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
+
'The optional section or group field was not specified.'
=> 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
'The optional student number field was not specified.'
=> 'Das optionale Matrikelnummer-Feld wurde nicht ausgefüllt.',
+ 'The optional section field was not specified.'
+=> 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
+
+ 'The optional role field was not specified.'
+=> 'Das optionale Rollenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
+
+ 'The optional domain field was not specified.'
+=> 'Das optionale Domänenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
+
'There are no students currently enrolled.'
=> 'Derzeit haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
+ 'Continue adding users?'
+=> 'Mit dem Hinzufügen von Benutzern fortfahren?',
+
'Threaded View'
=> 'Thread-Ansicht',
@@ -2878,18 +2896,6 @@
'Verify Content'
=> 'Inhalte prüfen',
- 'Version changes since Yesterday'
-=> 'Versionsänderungen seit gestern',
-
- 'Version changes since last Month'
-=> 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
-
- 'Version changes since last Week'
-=> 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
-
- 'Version changes since start of Course'
-=> 'Versionsänderungen seit Beginn des Kurses',
-
'Version used in Course'
=> 'Version, die im Kurs verwendet wird',
@@ -6113,8 +6119,8 @@
'Creating PDF'
=> 'Erstellung PDF-Datei',
- 'Currently: <i>[_1]</i>'
-=> 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
+ 'Currently: [_1].'
+=> 'Zurzeit: [_1].',
'Deg. Diff'
=> 'Schwierigkeitsgrad',
@@ -6920,9 +6926,6 @@
'Change interval'
=> 'Intervall ändern',
- 'Resources in course with version changes '
- => 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen ', # lonwhatsnew.pm
-
'Student Submission Reports'
=> 'Berichte studentischer Einreichungen',
@@ -7066,8 +7069,14 @@
'New nickname (shown if you post non-anonymously):'
=> 'Nickname für normale (nicht anonyme) Beiträge:',
- 'Choose the time window to use for display of version changes for resources in the course.'
-=> 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Versionsänderungen von Kurs-Ressourcen',
+ 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course expired.'
+=> 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs abgelaufen ist',
+
+ 'Choose the time window to use to display roles for which access to the course became available.'
+=> 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs erteilt ist',
+
+ 'Choose the time window to use to display resources in the course with version changes.'
+=> 'Auswahl des Zeitfensters zur Anzeige von Kurs-Ressourcen mit Versionsänderungen',
'User Management'
=> 'Benutzerverwaltung',
@@ -8001,9 +8010,6 @@
'Count'
=> 'Zähler', # n.t.
- 'The optional section field was not specified.'
-=> 'Das optionale Sektionsfeld wurde nicht ausgefüllt.',
-
'Modifying authentication:'
=> 'Ändere Authentifizierung:',
@@ -9825,18 +9831,113 @@
'contents hidden'
=> 'Inhalte verborgen',
- 'Resources in course with version changes seit gestern'
-=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern', # !
+ 'Resources in course with version changes since yesterday'
+=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit gestern',
+
+ 'Resources in course with version changes since last week'
+=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche',
+
+ 'Resources in course with version changes since last month'
+=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat',
+
+ 'Resources in course with version changes seit start of course'
+=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn',
+
+ 'No version changes since yesterday'
+=> 'Keine Versionsänderungen seit gestern',
+
+ 'No version changes since last week'
+=> 'Keine Versionsänderungen seit letzter Woche',
+
+ 'No version changes since last month'
+=> 'Keine Versionsänderungen seit letztem Monat',
+
+ 'No version changes since start of course'
+=> 'Keine Versionsänderungen seit Kursbeginn',
+
+ 'version changes since yesterday'
+=> 'Versionsänderungen seit gestern',
+
+ 'version changes since last week'
+=> 'Versionsänderungen seit letzter Woche',
+
+ 'version changes since last month'
+=> 'Versionsänderungen seit letztem Monat',
+
+ 'version changes seit start of course'
+=> 'Versionsänderungen seit Kursbeginn',
- 'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
-=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letzter Woche', # !
+ 'Roles for which access to course has expired since yesterday'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit gestern abgelaufen ist',
- 'Resources in course with version changes seit letztem Monat'
-=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit letztem Monat', # !
+ 'Roles for which access to course has expired since last week'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit letzter Woche abgelaufen ist',
- 'Resources in course with version changes seit Kursbeginn'
-=> 'Ressourcen im Kurs mit Versionsänderungen seit Kursbeginn', # !
+ 'Roles for which access to course has expired since last month'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit letztem Monat abgelaufen ist',
+ 'Roles for which access to course has expired since start of course'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit Beginn des Kurses abgelaufen ist',
+
+ 'There are no roles which expired since yesterday'
+=> 'Keine Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit gestern abgelaufen ist',
+
+ 'There are no roles which expired since last week'
+=> 'Keine Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit letzter Woche abgelaufen ist',
+
+ 'There are no roles which expired since last month'
+=> 'Keine Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit letztem Monat abgelaufen ist',
+
+ 'There are no roles which expired since start of course'
+=> 'Keine Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit Kursbeginn abgelaufen ist',
+
+ 'roles which expired since yesterday'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit gestern abgelaufen ist',
+
+ 'roles which expired since last week'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit letzter Woche abgelaufen ist',
+
+ 'roles which expired since last month'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit letztem Monat abgelaufen ist',
+
+ 'roles which expired since start of course'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit Kursbeginn abgelaufen ist',
+
+ 'Roles for which access to course has become available since yesterday'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit gestern erteilt wurde',
+
+ 'Roles for which access to course has become available since last week'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit letzter Woche erteilt wurde',
+
+ 'Roles for which access to course has become available since last month'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit letztem Monat erteilt wurde',
+
+ 'Roles for which access to course has become available since start of course'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit Beginn des Kurses erteilt wurde',
+
+ 'There are no roles which have become active since yesterday'
+=> 'Keine Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit gestern erteilt ist',
+
+ 'There are no roles which have become active since last week'
+=> 'Keine Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit letzter Woche erteilt ist',
+
+ 'There are no roles which have become active since last month'
+=> 'Keine Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit letztem Monat erteilt ist',
+
+ 'There are no roles which have become active since start of course'
+=> 'Keine Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit Kursbeginn erteilt ist',
+
+ 'roles which have become active since yesterday'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit gestern erteilt ist',
+
+ 'roles which have become active since last week'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit letzter Woche erteilt ist',
+
+ 'roles which have become active since last month'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit letztem Monat erteilt ist',
+
+ 'roles which have become active since start of course'
+=> 'Rollen, für die der Zugriff auf den Kurs seit Kursbeginn erteilt ist',
'Show all posts'
=> 'Alle Beiträge anzeigen',
@@ -11511,11 +11612,14 @@
"You must select at least one user by checking a user's 'Select' checkbox"
=> "Sie müssen mindestens einen Benutzer auswählen, indem Sie die Checkboxen in der Spalte 'Auswählen' anklicken.",
+ 'You need to select an action to take for the user(s) you have selected'
+=> 'Sie müssen eine Aktion auswählen, die für die ausgewählten Benutzer ausgeführt soll.',
+
' for a single user?'
-=> ' für einen einzelnen Benutzer?',
+=> '? (betrifft einen einzelnen Benutzer)',
' for multiple users?'
-=> 'für mehrere Benutzer?',
+=> '? (betrifft mehrere Benutzer)',
'Proceed'
=> 'Weiter',
@@ -11523,8 +11627,8 @@
'Action to take for selected users'
=> 'Aktion für ausgewählte Benutzer',
- 'Behavior of username links'
-=> 'Verhalten der Benutzernamen-Links',
+ 'Behavior of clickable username link for each user'
+=> 'Verhalten der Benutzernamen-Links', # long version: 'Verhalten der anklickbaren Benutzernamen-Links eines jeden Benutzers',
"Display a user's personal page"
=> "Über-mich-Seite anzeigen",
@@ -12805,7 +12909,7 @@
=> 'Benutzerrollen löschen',
'Re-enable expired user roles'
-=> 'Entzogene Benutzerrollen reaktivieren',
+=> 'Abgelaufene Benutzerrollen reaktivieren',
'Make future user roles active now'
=> 'Zukünftige Benutzterrollen für jetzt aktivieren',
@@ -14119,6 +14223,42 @@
'Switch course role to...'
=> 'Kursrolle wechseln...',
+ 'Message'
+=> 'Nachricht',
+
+ 'Time of change'
+=> 'Änderungszeit',
+
+ 'active'
+=> 'aktiv',
+
+ 'previous'
+=> 'in der Vergangenheit liegend',
+
+ 'Access dates to apply for selected users'
+=> 'Zugriffszeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
+
+ 'Changes in section affiliation to apply to selected users'
+=> 'Sektionszugehörigkeiten für die ausgewählten Benutzer ändern',
+
+ 'For student roles changing the section, will result in a section switch as students may only be in one section of a course at a time.'
+=> 'Ein Sektionswechsel bei studentischen Rollen verursacht einen Austausch der Sektion, da Studierende nur in einer einzigen Sektion eines Kurses zur gleichen Zeit sein können.',
+
+ 'For a role in a course that is not a student role, a user may have roles in more than one section of a course at a time.'
+=> 'Benutzer mit einer Kursrolle, die keine studentische Rolle ist, können in mehr als einer Sektion in einem Kurs zur gleichen Zeit sein.',
+
+ "Retain each user's current section affiliations?"
+=> "Retain each user's current section affiliations?", # ???
+
+ '(Does not apply to student roles).'
+=> '(Betrifft nicht Studentenrollen).',
+
+ '[_1]Show[_2] clicker id'
+=> 'Clicker-ID [_1]anzeigen[_2]',
+
+ '[_1]Hide[_2] clicker id'
+=> 'Clicker-ID [_1]verbergen[_2]',
+
''
=> '',
--bisitz1213898883--