[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm
bisitz
lon-capa-cvs-allow@mail.lon-capa.org
Thu, 20 Mar 2008 17:00:16 -0000
This is a MIME encoded message
--bisitz1206032416
Content-Type: text/plain
bisitz Thu Mar 20 13:00:16 2008 EDT
Modified files:
/loncom/localize/localize de.pm
Log:
- Added several missing translations (londocs, student interface, CC interface, course roster, ...)
- Some updates/optimizations
--bisitz1206032416
Content-Type: text/plain
Content-Disposition: attachment; filename="bisitz-20080320130016.txt"
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.119 loncom/localize/localize/de.pm:1.120
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.119 Mon Mar 10 13:32:03 2008
+++ loncom/localize/localize/de.pm Thu Mar 20 13:00:14 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.119 2008/03/10 17:32:03 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.120 2008/03/20 17:00:14 bisitz Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -1073,7 +1073,7 @@
=> 'Metadaten-Information',
'My Personal Info'
-=> 'Meine Über-Mich-Seite',
+=> 'Meine Über-mich-Seite',
'Network-wide number of accesses (hits)'
=> 'Netzwerkweite Anzahl von Zugriffen ("Hits")',
@@ -5635,7 +5635,7 @@
#SYNC Sat Aug 19 11:48:11 2006
'About User'
-=> 'Über-Mich-Seite',
+=> 'Über-mich-Seite',
'All documents out of a published map into this folder'
=> 'Alle Dokumente aus einer veröffentlichten Inhaltszusammenstellung in dieses Verzeichnis',
@@ -6265,7 +6265,13 @@
=> 'Zeige meine erste zu bearbeitende Aufgabe',
'Show only uncompleted problems'
-=> 'Nur noch nicht abgeschlossene Aufgaben zeigen',
+=> 'Zeige nur nicht erledigte Aufgaben',
+
+ 'Show everything'
+=> 'Alles anzeigen',
+
+ 'Uncompleted Problems'
+=> 'Nicht erledigte Aufgaben',
'Speller Suggestions'
=> 'Speller Suggestions',
@@ -6389,9 +6395,6 @@
'Show all'
=> 'Alle zeigen',
- 'Show only uncompleted problems'
-=> 'Nur nicht abgeschlossene Aufgaben anzeigen',
-
'Save changes'
=> 'Änderungen speichern',
@@ -6542,6 +6545,9 @@
'Some LON-CAPA users have a long list of roles. The Recent Roles Hotlist feature keeps track of the last N roles which have been visited and places a table of these at the top of the roles page. People with very few roles should leave this feature disabled.'
=> 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Rollen. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Rollen speichert die letzten n Rollen, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Rollen am Anfang Ihrer Rollenauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Rollen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
+ 'Some LON-CAPA users have a long list of courses. The Recent Courses Hotlist feature keeps track of the last N courses which have been visited and places a table of these at the top of the courses page. People with very few courses should leave this feature disabled.'
+=> 'Einige LON-CAPA-Benutzer haben sehr viele Kurse belegt. Der Schnellzugriff auf zuletzt verwendete Kurse speichert die letzten n Kurse, die Sie verwendet haben und bietet Ihnen eine Liste mit diesen Kursen am Anfang Ihrer Kursauswahlseite. Benutzer mit nur wenigen Kursen sollten diese Schnellzugriffsliste deaktiviert lassen.',
+
'Switch to Inline Menu Mode'
=> 'Zum Modus mit Kopfzeilenmenü wechseln',
@@ -7412,12 +7418,6 @@
'Paste'
=> 'Einfügen',
- 'Listed Title for the Page'
-=> 'Titel der Seite',
-
- 'Listed Title for the Problem'
-=> 'Titel der Aufgabe',
-
'This may take a few moments to display.'
=> 'Die Berechnung könnte einen Moment dauern.', # n.t.
@@ -8249,16 +8249,16 @@
=> 'Suchanfrage ändern',
'LON-CAPA Access Control'
-=> 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle', # n.t.
+=> 'LON-CAPA-Zugriffskontrolle',
- 'Access :'
-=> 'Zugriff :', # n.t.
+ 'Access : '
+=> 'Zugriff : ',
- 'Resource:'
-=> 'Ressource:', # n.t.
+ 'Resource: '
+=> 'Ressource: ',
- 'Action :'
-=> 'Aktion :', # n.t.
+ 'Action : '
+=> 'Aktion : ',
'Published on ...'
=> 'Veröffentlicht am...',
@@ -8525,7 +8525,7 @@
=> 'Gruppendateien',
"Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
-=> "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
+=> "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
'No map selected.'
=> 'Keine Inhaltszusammenstellung gewählt!',
@@ -9532,11 +9532,11 @@
'This question expects a numeric answer.'
=> 'Eine numerische Antwort ist gefragt.',
- 'You have provided an invalid ranking'
-=> 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig',
+ 'You have provided an invalid ranking.'
+=> 'Die eingebene Rangordnung ist ungültig.',
- 'please refer to'
-=> 'Hilfe erhalten Sie unter',
+ 'Please refer to [_1]'
+=> 'Hilfe erhalten Sie unter [_1]',
'help on ranking problems'
=> 'Hilfe zu Rangordnungs-Aufgaben',
@@ -9682,6 +9682,12 @@
'Move to Inbox/Compose reply'
=> 'In Posteingang verschieben und antworten',
+ 'Confirm Receipt'
+=> 'Empfang bestätigen',
+
+ 'Confirm Receipt and Reply'
+=> 'Empfang bestätigen und antworten',
+
'Displaying Critical Messages'
=> 'Anzeige kritischer Nachrichten',
@@ -11451,7 +11457,7 @@
=> 'Verhalten der Benutzernamen-Links',
"Display a user's personal page"
-=> "Über-Mich-Seite anzeigen",
+=> "Über-mich-Seite anzeigen",
"Modify a user's information"
=> "Benutzerdaten ändern",
@@ -12209,13 +12215,19 @@
'is not a valid e-mail address'
=> 'eingegeben haben, ist keine gültige E-Mail-Adresse',
- 'Listed Title for the Uploaded Score'
-=> 'Titel für hochgeladene Noten',
+ 'Title for the Uploaded Score'
+=> 'Titel für Formular zum Hochladen von Noten',
+
+ 'Title for the Page'
+=> 'Titel der Seite',
+
+ 'Title for the Problem'
+=> 'Titel der Aufgabe',
- 'Listed Title for the Drop Box'
+ 'Title for the Drop Box'
=> 'Titel der Dropbox',
- 'Listed Title for the Bulletin Board'
+ 'Title for the Bulletin Board'
=> 'Titel des Schwarzen Bretts',
'Not a valid user:domain'
@@ -12225,7 +12237,7 @@
=> 'Bitte geben Sie Benutzer und Domäne im Format Benutzer:Domäne ein!',
'About [_99]'
-=> 'Über-Mich-Seite von [_99]',
+=> 'Über-mich-Seite von [_99]',
'No info'
=> 'Keine Information vorhanden',
@@ -12258,7 +12270,7 @@
=> 'Eine Liste von Dateien, die ohne Login verfügbar sind, gibt es unter: ',
"For logged in users a 'Display file listing' link will also appear (when there are viewable files) on your personal information page:"
-=> "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-Mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
+=> "Für eingeloggte Benutzer wird es auf Ihrer persönlichen Über-mich-Seite zusätzlich einen Link 'Anzeige Dateiliste' geben (falls anzeigbare Dateien vorhanden sind): ",
"Users with privileges to edit course contents may add a course information page to a course using the 'Course Info' button in DOCS"
=> "Benutzer mit Berechtigung zum Ändern von Kursinhalten können dem Kurs eine Kursinformations-Seite hinzufügen. dies geschieht durch Verwendung des 'Kursinformationen'-Buttons im Bereich 'Kursinhalt einrichten'",
@@ -12830,6 +12842,9 @@
'Submissions are not permanently recorded'
=> 'Die Antworten werden nicht permanent gespeichert.',
+ 'Submissions to practice problems are not permanently recorded.'
+=> 'Antworten von Übungsaufgaben werden nicht permanent gespeichert.',
+
'not graded'
=> 'keine Punktewertung',
@@ -13134,6 +13149,24 @@
'Problem Opening Date'
=> 'Aufgaben-Startzeit',
+ 'Problem Due Date'
+=> 'Aufgaben-Fälligkeitszeit',
+
+ 'Problem Answer Date'
+=> 'Aufgaben-Antwortverfügbarkeitszeit',
+
+ 'Show Problem Status'
+=> 'Aufgabenstatus anzeigen',
+
+ 'Weight'
+=> 'Aufgaben-Gewichtung',
+
+ 'Maximum Number of Tries'
+=> 'Maximale Anzahl an Versuchen',
+
+ 'Resource hidden from students'
+=> 'Ressource für Studenten verborgen',
+
'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
=> 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
@@ -13212,9 +13245,6 @@
'Return to group page'
=> 'Zurück zur Gruppenseite',
- 'Confirm Receipt and Reply'
-=> 'Empfang bestätigen und antworten',
-
'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
=> 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
@@ -13650,6 +13680,135 @@
'The nature of the problem is unclear'
=> 'Die Fehlerursache ist unklar.',
+ 'Course Roster'
+=> 'Kursteilnehmerliste',
+
+ 'Classlist'
+=> 'Kursteilnehmerliste',
+
+ 'Display of a student-viewable course roster is not currently enabled.'
+=> 'Anzeige studenteneinsehbarer Kursteilnehmerliste ist derzeit deaktiviert.',
+
+ 'Student-viewable course roster'
+=> 'Studenteneinsehbare Kursteilnehmerliste',
+
+ 'Students with no section'
+=> 'Studenten in keiner Sektion',
+
+ 'Students in section "[_1]"'
+=> 'Studenten in Sektion "[_1]"',
+
+ 'Students in any section'
+=> 'Studenten in beliebiger Sektion',
+
+ 'Only students who have opted to be listed in the roster ([_1] out of [_2] students) are shown.'
+=> 'Es werden nur Studenten angezeigt, die der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt haben (derzeit [_1] von insgesamt [_2]).',
+
+ 'The single student without a section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
+=> 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
+
+ 'The single student in the section[_1] has opted not to be listed in the roster.'
+=> 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
+
+ 'The single student in the course[_1] has opted not to be listed in the roster.'
+=> 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste nicht zugestimmt.',
+
+ 'None of the [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Keiner der [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'None of the [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Keiner der [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'None of the [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Keiner der [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'All [_1] students without a section[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'All [_1] students in the section[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'All [_1] students in the course[_2] have opted to be listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] haben der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'The single student without a section[_1] has opted to be listed in the roster.'
+=> 'Der einzelne Student ohne Sektionszugehörigkeit[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'The single student in the section[_1] has opted to be listed in the roster.'
+=> 'Der einzelne Student in der Sektion[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'The single student in the course[_1] has opted to be listed in the roster.'
+=> 'Der einzelne Student im Kurs[_1] hat der Auflistung in der Kursteilnehmerliste zugestimmt.',
+
+ 'All [_1] students without a section[_2] are listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
+
+ 'All [_1] students in the section[_2] are listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Studenten in der Sektion[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
+
+ 'All [_1] students in the course[_2] are listed in the roster.'
+=> 'Alle [_1] Studenten im Kurs[_2] werden in der Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
+
+ 'There is only a single student without a section[_1]'
+=> 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten ohne Sektionszugehörigkeit[_1].',
+
+ 'There is only a single student in the section[_1]'
+=> 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten in der Sektion[_1].',
+
+ 'There is only a single student in the course[_1]'
+=> 'Es gibt nur einen einzelnen Studenten im Kurs[_1].',
+
+ 'There are currently no students to display.'
+=> 'Derzeit gibt es keine Studenten, die angezeigt werden könnten.',
+
+ 'Available Portfolio files'
+=> 'Verfügbare Portfolio-Dateien',
+
+ 'Name not given'
+=> 'Name nicht vorhanden',
+
+ '[quant,_1,file,files,No files]'
+=> '[quant,_1,Datei,Dateien,Keine Dateien]',
+
+ 'Error retrieving file information.'
+=> 'Fehler beim Abrufen der Dateiinformationen',
+
+ 'Your roster setting'
+=> 'Ihre Kursteilnehmerlisten-Einstellung',
+
+ 'You are currently listed in the student-viewable roster.'
+=> 'Sie werden derzeit in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
+
+ 'You are currently <b>not</b> listed in the student-viewable roster.'
+=> 'Sie werden derzeit <b>nicht</b> in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste aufgelistet.',
+
+ 'Include yourself in the roster?'
+=> 'Wollen Sie in der Kursteilnehmerliste aufgelistet werden?',
+
+ 'Display of your name in the student-viewable roster set to <b>[_1]</b>.'
+=> 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste auf <b>[_1]</b> gesetzt.',
+
+ 'Error occurred saving display setting.'
+=> 'Es ist ein Fehler beim Speichern der Anzeige-Einstellungen aufgetreten.',
+
+ 'Display of your name in the student-viewable roster unchanged (set to <b>[_1]</b>).'
+=> 'Anzeige Ihres Namens in der studenteneinsehbaren Kursteilnehmerliste bleibt unverändert (auf <b>[_1]</b> gesetzt).',
+
+ 'View course roster'
+=> 'Kursteilnehmerliste',
+
+ 'Change Course Page Preferences'
+=> 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
+
+ 'Change Course Page Pref'
+=> 'Schnellzugriffsliste für Kurse',
+
+ 'No context.'
+=> 'Kein Kontext.',
+
+ 'unable to verify variable URL'
+=> 'variable URL konnte nicht überprüft werden',
+
''
=> '',
--bisitz1206032416--