[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm
bisitz
lon-capa-cvs-allow@mail.lon-capa.org
Mon, 10 Mar 2008 17:32:08 -0000
This is a MIME encoded message
--bisitz1205170328
Content-Type: text/plain
bisitz Mon Mar 10 13:32:08 2008 EDT
Modified files:
/loncom/localize/localize de.pm
Log:
- Added several missing translations concerning different topics
- student interface
- CC interface
- communication blocking
- ...
- Some optimizations
--bisitz1205170328
Content-Type: text/plain
Content-Disposition: attachment; filename="bisitz-20080310133208.txt"
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.118 loncom/localize/localize/de.pm:1.119
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.118 Fri Feb 22 13:23:51 2008
+++ loncom/localize/localize/de.pm Mon Mar 10 13:32:03 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.118 2008/02/22 18:23:51 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.119 2008/03/10 17:32:03 bisitz Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -506,7 +506,7 @@
=> 'Server wechseln',
'system wide'
-=> 'systemweit',
+=> 'netzwerkweit', # 'systemweit'
'Currently not available'
=> 'Derzeit nicht verfügbar',
@@ -882,7 +882,7 @@
=> 'Kursinhalt einrichten', # old: 'Kurs-Ressourcen bearbeiten'
'Edit/Modify DOCS'
-=> 'Editieren/Änderen von Kursdokumenten',
+=> 'Kursinhalt einrichten',
'Enter my resource construction space'
# => 'Konstruktionsbereich aufrufen',
@@ -910,7 +910,7 @@
=> 'Vergebe/entziehe Rolle des Dozenten',
'Grant/revoke role of Student'
-=> 'Vergebe/entziehe Rolle des Studierenden',
+=> 'Vergebe/entziehe Rolle von Studierenden',
'Grant/revoke role of Superuser'
=> 'Vergebe/entziehe Rolle des Superusers',
@@ -958,7 +958,8 @@
=> 'Zu einem anderen Kurs wechseln',
'System wide - can be used for any courses system wide'
-=> 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
+# => 'Systemweit - kann für alle Kurse systemweit verwendet werden',
+=> 'Netzwerkweit - kann für alle Kurse im gesamten LON-CAPA-Netzwerk verwendet werden',
'The extension on this file'
=> 'Die Endung dieser Datei',
@@ -1337,7 +1338,7 @@
=> 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
'Broadcast Message to Course'
-=> 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
+=> 'Broadcast-Nachricht senden', # 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
"Click to download or use your browser's Save Link function"
=> "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
@@ -1352,7 +1353,7 @@
=> 'Detailierte Zitatansicht',
'Distribute Messages from Uploaded File to Course'
-=> 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
+=> 'Aus Datei Nachrichten erzeugen', # 'Verteile Nachrichten der hochgeladenen Datei an den Kurs',
'Edit Catalog Information'
=> 'Bearbeite Katalogisierungsdaten',
@@ -1427,7 +1428,7 @@
=> 'Suche beendet',
'Send Message to User(s)'
-=> 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
+=> 'Nachricht senden', # 'Nachricht an einzelne(n) Benutzer senden',
'Show catalog information'
=> 'Katalogisierungsdaten', # long version: 'Katalogisierungsdaten anzeigen',
@@ -1549,7 +1550,7 @@
=> 'Über mich',
'Bulletin Board/Discussion'
-=> 'Schwarzes Brett/Diskussionsforen',
+=> 'Schwarzes Brett / Diskussionsforum',
'Clear All'
=> 'Lösche alle',
@@ -1803,7 +1804,7 @@
=> 'Sequenzen und Verzeichnisse',
'Skew Tries'
-=> 'Schiefe Treffer',
+=> 'Schiefe d. Vers.',
'Statistics and Problem Analysis'
=> 'Statistiken und Aufgabenanalysen',
@@ -1972,7 +1973,7 @@
=> 'Rolle löschen',
'Disable all communication among students'
-=> 'Unterbinde jegliche Kommunikation zwischen Studenten',
+=> 'Unterbinden jeglicher Kommunikation zwischen Studenten',
'Enclosing Map or Folder'
=> 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
@@ -2182,7 +2183,7 @@
=> 'Für welche Aufgaben möchten Sie die Parameter setzen?',
'You need to choose another user role or enter a specific course for this function'
-=> 'Für diese Funktion müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen spezifischen Kurs eingeben',
+=> 'Für die angeforderte Seite müssen Sie eine andere Benutzerrolle wählen oder einen bestimmten Kurs betreten.',
'a.m.'
=> 'vorm.',
@@ -2329,7 +2330,7 @@
=> 'Speichere unter',
'Save as & Make This Sheet the Default'
-=> 'Speichern unter & dieses Sheet als Default einstellen',
+=> 'Speichern unter und diesen Beurteilungsbogen als Voreinstellung verwenden',
'Scantron Operator'
=> 'Scantron-Operator',
@@ -2492,7 +2493,7 @@
=> 'Analyse von option response-Aufgabe',
'Previous'
-=> 'Vorherige',
+=> 'Vorherig',
'Re'
=> 'Antw',
@@ -2699,6 +2700,9 @@
'ID/Student Number'
=> 'ID/Matrikelnummer',
+ 'ID/Student number'
+=> 'ID/Matrikelnummer',
+
'Identify fields'
=> 'Identifiziere Felder',
@@ -3799,7 +3803,7 @@
=> 'Ort',
'Login Data'
-=> 'Login Daten',
+=> 'Login-Daten',
'Logout'
=> 'Abmelden',
@@ -4231,7 +4235,10 @@
=> 'Die untenstehenden Eintragungen einreichen',
'Survey Question'
-=> 'Umfrage-Frage',
+=> 'Frage einer Umfrage',
+
+ 'Survey question'
+=> 'Frage einer Umfrage',
'System Level'
=> 'Systemebene',
@@ -6045,7 +6052,7 @@
=> 'Verzeichnis schließen',
'Configure Blocking of Student Communication during Exams'
-=> 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
+=> 'Kommunikationssperre einrichten', # 'Blockieren studentischer Kommunikation während Prüfungen konfigurieren',
'Course Action Items'
=> 'Kurs-Aktionselemente',
@@ -6648,7 +6655,8 @@
'Changes will become active for your current session after [_1], or the next time you log in.'
# => 'Um die Änderungen für die aktuelle Sitzung zu übernehmen, klicken Sie [_1] oder melden Sie sich neu an.',
-=> '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
+# => '[_1] Hier klicken, um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.'
+=> 'Klicken Sie auf [_1], um die letzten Änderungen sofort zu übernehmen.',
'Cut'
=> 'Ausschneiden',
@@ -7038,6 +7046,9 @@
'Try'
=> 'Versuch',
+ 'Try [_1]'
+=> '[_1]. Versuch',
+
'Submitted Answer'
=> 'Eingereichte Antwort',
@@ -7402,7 +7413,7 @@
=> 'Einfügen',
'Listed Title for the Page'
-=> 'Titel der zusammengesetzten Seite',
+=> 'Titel der Seite',
'Listed Title for the Problem'
=> 'Titel der Aufgabe',
@@ -7685,7 +7696,7 @@
=> 'Neue Sektion erstellen',
'Create/Modify Another User'
-=> 'Weitere Benutzeraccounts erstellen oder ändern', # n.t.
+=> 'Andere Benutzeraccounts erstellen oder ändern',
'Set Privileges for New User'
=> 'Einstellungen für neuen Benutzer',
@@ -8511,7 +8522,7 @@
=> 'Auswahl: Aufgabenteil-Parameter',
'Group Files'
-=> 'Gruppen-Dateien',
+=> 'Gruppendateien',
"Enter user:domain for User's 'About Me' Page"
=> "Geben Sie Benutzername:Domäne für die Über-Mich-Seite des gewünschten Benutzers ein:",
@@ -8615,8 +8626,8 @@
'Correct:'
=> 'Korrekt:',
- '<b>Correct</b>' # ?
-=> '<b>Korrekt</b>',
+ 'Correct'
+=> 'Korrekt',
'Click to select a Coordinate or click Finish to save current selection.'
=> 'Klicken Sie in das Bild, um Koordinaten festzulegen.',
@@ -8652,7 +8663,7 @@
=> 'Geben Sie die Nummern der Antwortgeräte ("Clicker") ein',
'Locating your clicker ID'
-=> 'Die Clicker-ID ausfindig machen', # n.t.
+=> 'Die Clicker-ID ausfindig machen',
'Register Clicker'
=> 'Clicker registrieren',
@@ -9219,7 +9230,7 @@
=> 'Erzeuge neuen Benutzeraccount...',
'Report a documentation bug'
-=> 'Fehler in der Dokumentation melden',
+=> 'Fehler in der Dokumentation melden (Englisch)',
'You must specify a valid username. Only the following are allowed: letters numbers - . @'
=> 'Geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. Nur folgende Zeichen sind erlaubt: Buchstaben, Ziffern, "-", "." und "@"',
@@ -9500,8 +9511,8 @@
'A score has been assigned.'
=> 'Bewertung wurde zugewiesen', # ???
- 'Your receipt is'
-=> 'Ihr Nachweis ist',
+ 'Your receipt is [_]'
+=> 'Ihr Nachweis ist [_]',
'You are excused from the problem.'
=> 'Die Aufgabe ist Ihnen erlassen worden.',
@@ -10444,7 +10455,7 @@
=> 'Diskussionsbeitrag abschicken',
'Post Anonymous Discussion'
-=> 'Anonymen Diskussionsbeitrag abschicken',
+=> 'Diskussionsbeitrag anonym abschicken',
'Content'
=> 'Inhalt',
@@ -10612,7 +10623,7 @@
=> 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
-=> 'Sie haben auf Ihnen zwischen [_1] und [_2] zugesandte LON-CAPA-Nachrichten bis zum Ende dieser Zeitperiode keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktivierter Kommunikationsblockade sind.',
+=> 'Sie haben auf Ihnen zugesandte LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_1] und [_2] bis zum Ende dieses Zeitbereichs keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktiver Kommunikationssperre sind.',
'The subject is
@@ -11265,6 +11276,9 @@
'Enter the course with the role of [_1]'
=> 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
+ 'Enter the course with the role of [_1].'
+=> 'Den Kurs mit der Rolle [_1] betreten.',
+
'View or modify course settings which only a [_1] may modify.'
=> 'Betrachten oder Ändern der Kurseinstellungen, die nur ein [_1] ändern darf.',
@@ -11791,7 +11805,7 @@
=> 'Reaktivierung wird die Daten der Rolle reaktivieren.',
'Display User Lists'
-=> 'Benutzerlisten anzeigen',
+=> 'Teilnehmerliste anzeigen',
'Display current class roster'
=> 'Aktuelle Kursteilnehmerliste anzeigen',
@@ -11812,7 +11826,7 @@
=> "Erstellen von Benutzeranmerkungen, Anzeige aller Benutzeranmerkungen, Face-to-Face-Diskussionsbeiträgen, kritischen Nachrichten, Broadcast-Nachrichten",
'Evade communication blocking'
-=> 'Umgehen der Kommunikations-Blockierung',
+=> 'Umgehen der Kommunikationssperre',
'Generate anonymous statistics'
=> 'Anonyme Statistiken erzeugen',
@@ -11824,7 +11838,7 @@
=> 'Bewerten von Elementen in der Bewertungs-Warteschlange',
'Set assessment parameters'
-=> 'Beurteilungs-Parameter setzen',
+=> 'Beurteilungs-Parameter setzen', # Ressourcenparameter setzen/ändern (???)
'Advanced printing options (with answers, discussions, all foils, ...)'
=> 'Erweiterte Druckoptionen (mit Antworten, Diskussionen, allen Auswahlmöglichkeiten, ...)',
@@ -11881,7 +11895,7 @@
=> 'Derzeit in Verwendung',
'Modify this user: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>'
-=> 'Diesen Benutzer ändern: <span class="LC_cusr_emph">([_1])</span>',
+=> 'Weitere Änderungen für Benutzer <span class="LC_cusr_emph">[_1]</span>',
'Blank Problem'
=> 'Leere Aufgabe',
@@ -12598,7 +12612,7 @@
=> 'Benutzer-Erstellung',
'User modification'
-=> 'Benutzer-Anpassungen',
+=> 'Benutzer-Einstellungen',
'Display options'
=> 'Anzeigeoptionen',
@@ -12631,7 +12645,7 @@
=> '(leer lassen, um Bekanntmachung zu löschen)',
'Check machines:'
-=> 'Server auswählen:',
+=> 'Server auswählen:', # n.t.
'Support Request'
=> 'Anfrage an Helpdesk',
@@ -12691,7 +12705,7 @@
=> 'Keine Daten vorhanden.',
'[_1] will be inaccessible between [_2] and [_3] because communication is being blocked.'
-=> 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit unterbunden wurde.',
+=> 'Auf [_1] kann zwischen [_2] und [_3] nicht zugegriffen werden, da die Kommunikationsmöglichkeit für diese Zeit gesperrt wurde.',
'Open in a new window'
=> 'In neuem Fenster öffnen',
@@ -12873,6 +12887,18 @@
'Start Timer?'
=> 'Timer starten?',
+ 'Sign up for time to work.'
+=> 'Für Zeiten zur Bearbeitung eintragen',
+
+ 'Requesting Another Worktime'
+=> 'Anforderung von Zeiten zur Bearbeitung',
+
+ 'No available times.'
+=> 'Keine Zeiten verfügbar.',
+
+ 'Return to last resource'
+=> 'Zur letzten Ressource zurückkehren',
+
'My Courses'
=> 'Meine Kurse',
@@ -13256,16 +13282,16 @@
=> 'Archivierte Nachrichten',
'[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
-=> '[quant,_1,Kommunikationsblockierungs-Zeitraum wurde,Kommunikationsblockierungs-Zeiträume wurden] entfernt.',
+=> '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] entfernt.',
'[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
-=> '[quant,_1,Kommunikationsblockierungs-Zeitraum wurde,Kommunikationsblockierungs-Zeiträume wurden] geändert.',
+=> '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] geändert.',
'[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
-=> '[quant,_1,Kommunikationsblockierungs-Zeitraum wurde,Kommunikationsblockierungs-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
+=> '[quant,_1,Kommunikationssperr-Zeitraum wurde,Kommunikationssperr-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
-=> 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan blockiert ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
+=> 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan gesperrt ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
'Reply To'
=> 'Antwort an',
@@ -13349,7 +13375,46 @@
=> 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
'Communication Blocking'
-=> 'Kommunikations-Blockierung',
+=> 'Kommunikationssperre',
+
+ 'Communication blocking during scheduled exams'
+=> 'Kommunikationssperre während zeitgebundener Prüfungen',
+
+ 'You can use communication blocking to prevent students enrolled in this course from displaying LON-CAPA messages sent by other students during an online exam. As blocking of communication could potentially interrupt legitimate communication between students who are also both enrolled in a different LON-CAPA course, please be careful that you select the correct start and end times for your scheduled exam when setting or modifying these parameters.'
+=> 'Sie können die Kommunikationssperre verwenden, um Studenten dieses Kurses die Anzeige von LON-CAPA-Nachrichten von anderen Studenten zu verwehren, während eine Online-Pürfung stattfindet. Da die Kommunikationssperre auch mögliche zulässige Kommunikation zwischen Studenten verhindert, die auch andere LON-CAPA-Kurse belegen, seien Sie bitte entsprechend vorsichtig. Achten Sie auf die richtigen Start- und Endezeiten für Ihre zeitgebundenen Prüfungen, wenn Sie diese Parameter einstellen oder ändern.',
+
+ 'Modify existing communication blocking periods'
+=> 'Bestehende Kommunikationssperren ändern',
+
+ 'No communication blocks currently saved'
+=> 'Derzeit sind keine Sperren eingerichtet.',
+
+ 'Duration'
+=> 'Dauer',
+
+ 'Event'
+=> 'Veranstaltung',
+
+ 'Blocked?'
+=> 'Gesperrt wird...',
+
+ 'Add block'
+=> 'Sperre hinzufügen',
+
+ 'e.g., Exam 1'
+=> '(z.B. Eingangstest)',
+
+ 'Discussion'
+=> 'Diskussionsforen',
+
+ 'The following changes were made'
+=> 'Folgende Änderungen wurden vorgenommen:',
+
+ 'Add new communication blocking periods'
+=> 'Neue Kommunikationssperre hinzufügen',
+
+ 'Set by'
+=> 'Ersteller',
'Deleted Message'
=> 'Gelöschte Nachrichten',
@@ -13378,6 +13443,213 @@
'username:domain,username:domain,...'
=> 'Benutzername:Domäne,Benutzername:Domäne,...',
+ 'All courses'
+=> 'Alle Kurse',
+
+ 'Pick specific course(s):'
+=> 'Bestimmte(n) Kurs(e) verwenden:',
+
+ 'Search for a course in the [_1] domain'
+=> 'Kurs-Suche in der Domäne der [_1]',
+
+ 'Actions available after selecting a course:'
+=> 'Verfügbare Aktionen nach Wahl eines Kurses:',
+
+ 'Although almost all course settings can be modified by a [_1], a number of settings exist which only a [_2] may change:'
+=> 'Der [_1] kann beinahe alle Kurs-Einstellungen vornehmen. Einige Einstellungen darf jedoch nur ein [_2] ändern:',
+
+ "Certain settings which control auto-enrollment of students from your institution's student information system."
+=> "Bestimmte Einstellungen, die die automatische Kursbelegung für Studierende steuern",
+
+ 'The total disk space allocated for storage of portfolio files in all groups in a course.'
+=> 'Der Gesamtspeicherplatz für die Portfolio-Dateien aller Gruppen im Kurs',
+
+ 'No existing sections'
+=> '(Keine Sektionen vorhanden)', # n.t.
+
+ 'Broadcast e-mail to users'
+=> 'Broadcast-Nachricht an Benutzer',
+
+ 'Broadcast E-mail'
+=> 'Broadcast-Nachricht',
+
+ 'Broadcast e-mail to Domain'
+=> 'Broadcast-Nachricht an Domäne',
+
+ 'Send a new e-mail message to selected users from this domain'
+=> 'Senden einer neuen Nachricht an ausgewählte Benutzer dieser Domäne',
+
+ 'Display e-mail sent by Domain Coordinators in this domain'
+=> 'Anzeige von Domänen-Koordinatoren gesendeter Nachrichten in dieser Domäne',
+
+ 'Select Audience'
+=> 'Empfängerkreis auswählen',
+
+ 'Choose e-mail audience'
+=> 'Empfängerkreis auswählen',
+
+ 'Roles:'
+=> 'Rollen:',
+
+ 'Courses:'
+=> 'Kurse:',
+
+ '[_1] selected.' # n.t.
+=> '[_1] ausgewählt',
+
+ 'Access status:'
+=> 'Zugriffsstatus:',
+
+ 'Username -> Email conversion:'
+=> 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung:',
+
+ 'Building valid e-mail address from username, if missing from preferences:'
+=> 'Erstellung einer gültigen E-Mail-Adresse aus dem Benutzernamen, falls Voreinstellungen fehlen:',
+
+# 'Kerberos: enter default for each realm used in the domain, with comma separation of entries'
+#=> 'Kerberos: Geben Sie die Voreinstellung für jede ... in der Domäne ein, getrennt durch Kommata',
+
+# '(e.g., MSU.EDU=msu.edu, MSUE.EDU=msue.msu.edu).'
+#=> '(z.B. ...)',
+
+ 'Internal, Filesystem and Local authentication: enter single default.'
+=> 'LON-CAPA-interne, Dateisystem- oder lokale Authentifizierung: Geben Sie eine einzelne Voreinstellung ein.',
+
+ 'Authentication Method'
+=> 'Authentifizierungsmethode',
+
+ 'Username -> e-mail conversion'
+=> 'Benutzername -> E-Mail-Konvertierung',
+
+ 'Internal (LON-CAPA)'
+=> 'LON-CAPA-intern',
+
+ 'username@'
+=> 'Benutzername@',
+
+ 'Local/Customized'
+=> 'Lokal/benutzerdefiniert',
+
+ 'Filesystem (UNIX)'
+=> 'Dateisystem (UNIX)',
+
+ 'Compose Message'
+=> 'Nachricht erstellen',
+
+ 'No recipients identified'
+=> 'Keine Empfänger gefunden',
+
+ 'Broadcast e-mail display options'
+=> 'Anzeigeoptionen für Broadcast-Nachricht',
+
+ 'Date range:'
+=> 'Zeitraum:',
+
+ 'Earliest to display:'
+=> 'Frühester Zeitpunkt:',
+
+ 'Latest to display:'
+=> 'Spätester Zeitpunkt:',
+
+ 'Choose sender(s):'
+=> 'Auswahl des/der Sender:',
+
+ 'Display e-mail'
+=> 'Nachrichten anzeigen',
+
+ 'E-mail display'
+=> 'Nachrichten-Anzeige',
+
+ 'Display Broadcast e-mail'
+=> 'Anzeige Broadcast-Nachrichten',
+
+ 'No mail sent matching supplied criteria'
+=> 'Es wurde keine Nachricht gesendet, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
+
+ 'Customrole'
+=> 'Individuelle Rolle',
+
+ 'Defined by '
+=> 'festgelegt durch ',
+
+ 'No students found.'
+=> 'Keine Studenten gefunden.',
+
+ 'Expired'
+=> 'Abgelaufen',
+
+ 'Spreadsheet'
+=> 'Beurteilungsbogen',
+
+ 'Spreadsheet Help'
+=> 'Hilfe zu Beurteilungsbögen',
+
+ 'Editing Help'
+=> 'Eingabehilfe',
+
+ 'Help on printing'
+=> 'Hilfe zum Drucken',
+
+ 'Metadata Diffs'
+=> 'Metadaten-Unterschiede',
+
+ 'Retrieve Metadata'
+=> 'Alte Metadaten abrufen',
+
+ 'first'
+=> 'Vorname', # !
+
+ 'last'
+=> 'Nachname', # !
+
+ 'Enter course'
+=> 'Kurs betreten',
+
+ 'Total Matches'
+=> 'Gesamtanzahl Treffer',
+
+ 'Time Remaining'
+=> 'Verbleibende Zeit',
+
+ 'IMPORT'
+=> 'Importieren',
+
+ 'Help on slots'
+=> 'Hilfe zu Slots',
+
+ 'New user accounts in [_1]'
+=> 'Neue Benutzeraccounts in [_1]',
+
+ 'Student enrollment changes in [_1]'
+=> 'Änderungen der studentischen Kursbelegung in [_1]',
+
+ 'The following [quant,_1,change] occurred in [_2] - [_3] as a result of the automated classlist update:'
+=> 'Die [quant,_1,folgende Änderung trat,folgenden Änderungen traten] im Kurs [_2] - [_3] auf. Auslöser war der automatische Prozess zur Aktualisierung von Kursteilnehmerlisten.',
+
+ 'No institutional classlist data could be retrieved for [_1]'
+=> 'Für [_1] konnte keine institutionelle Kursteilnehmerliste abgerufen werden.',
+
+ 'Not within time window for auto-enrollment in [_1]'
+=> '[_1] befindet sich nicht innerhalb des Zeitfensters der automatischen Kursbelegung.',
+
+ 'Auto-enrollment not currently enabled for [_1]'
+=> 'Für [_1] ist die automatische Kursbelegung derzeit nicht aktiviert.',
+
+ 'The courseID provided does not match a course in this domain.'
+=> 'Die gewählte Kurs-ID gehört zu keinem Kurs in dieser Domäne.',
+
+ 'Not Open'
+=> 'Derzeit kein Zugriff',
+
+ "This resource currently isn't open. It will be available at [_1]."
+=> "Auf diese Ressource darf momentan nicht zugegriffen werden. Sie wird ab [_1] verfügbar sein.",
+
+ 'Could not handle ambiguous resource reference'
+=> 'Doppeldeutige Ressourcenreferenz',
+
+ 'The nature of the problem is unclear'
+=> 'Die Fehlerursache ist unklar.',
+
''
=> '',
--bisitz1205170328--