[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm

bisitz lon-capa-cvs-allow@mail.lon-capa.org
Fri, 22 Feb 2008 18:23:52 -0000


This is a MIME encoded message

--bisitz1203704632
Content-Type: text/plain

bisitz		Fri Feb 22 13:23:52 2008 EDT

  Modified files:              
    /loncom/localize/localize	de.pm 
  Log:
  Added several missing translations and also optimized or corrected some of them:
      - Course parameter setting (lonparmset.pm, code changes still in progress)
      - User prefs
      - DC interface
      - User account management
      - Course groups
      - Portfolio files
      - Messaging (lonmsgdisplay.pm)
      - ...
  
  
--bisitz1203704632
Content-Type: text/plain
Content-Disposition: attachment; filename="bisitz-20080222132352.txt"

Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.117 loncom/localize/localize/de.pm:1.118
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.117	Wed Feb 13 12:51:45 2008
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Fri Feb 22 13:23:51 2008
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.117 2008/02/13 17:51:45 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.118 2008/02/22 18:23:51 bisitz Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -1692,6 +1692,9 @@
    'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
 => 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
 
+   'No notes, face-to-face discussion records, critical messages or broadcast messages in this [_1].'
+=> 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
+
    'Version Number'
 => 'Versionsnummer',
 
@@ -2073,20 +2076,17 @@
    'Quick Completed Problems Display'
 => 'Schnelle Ansicht der abgeschlossenen Aufgaben', #??? [SB 18.10.2006]
 
-   'Resource Level'
-=> 'Ressourcen-Niveau',
-
    'Section'
 => 'Sektion',
 
    'Select Date'
-=> 'Wähle Datum',
+=> 'Datum auswählen',
 
    'Select Enclosing Map or Folder'
 => 'Eingeschlossene(s) Inhaltszusammenstellung oder Verzeichnis',
 
    'Select Parameter Level'
-=> 'Parameterlevel',
+=> 'Parameter-Ebene',
 
    'Send internal email'
 => 'Verschicke interne Nachrichten',
@@ -2335,7 +2335,7 @@
 => 'Scantron-Operator',
 
    'Select All'
-=> 'Wähle alle',
+=> 'Alle auswählen',
 
    'Select All Students'
 => 'Wähle alle Studierenden',
@@ -2417,7 +2417,7 @@
 => 'Eingereichte Antworten werden nicht gespeichert.',
 
    'By'
-=> 'Durch',
+=> 'Von',
 
    'Check All'
 => 'Alle auswählen',
@@ -2444,7 +2444,7 @@
 => 'Löschen',
 
    'Delete Checked'
-=> 'Lösche markierte',
+=> 'Ausgewählte löschen',
 
    'Display All Messages'
 => 'Alle Nachrichten anzeigen',
@@ -2462,7 +2462,7 @@
 => 'Weitergeleitete Nachricht von',
 
    'Forwarding'
-=> 'Weiterleiten',
+=> 'Weiterleitung',
 
    'From'
 => 'Von',
@@ -2543,7 +2543,7 @@
 => 'An',
 
    'Uncheck All'
-=> 'Alle deselektieren',
+=> 'Gesamte Auswahl aufheben',
 
    'Unsuccessful Login'
 => 'Login fehlgeschlagen',
@@ -3015,6 +3015,9 @@
    'Metadata'
 => 'Metadaten',
 
+   'metadata'
+=> 'Metadaten',
+
    'Metadata Version'
 => 'Metadaten-Version',
 
@@ -3501,8 +3504,14 @@
    'Course Information'
 => 'Kursinformationen',
 
+   'Resource Level'
+=> 'Ressource', # 'Ressourcen-Ebene',
+
+   'Map/Folder Level'
+=> 'Inhaltszus./Verzeichnis', # 'Inhaltszus.-/Verzeichnis-Ebene',
+
    'Course Level'
-=> 'Kursebene',
+=> 'Kurs', # 'Kurs-Ebene',
 
    'Course Search'
 => 'Suche im Kurs',
@@ -3624,6 +3633,9 @@
    'Ending Date'
 => 'Endedatum',
 
+   'Ending date'
+=> 'Endedatum',
+
    'English - ISO'
 => 'Englisch - ISO',
 
@@ -4179,6 +4191,9 @@
    'Starting Date'
 => 'Anfangsdatum',
 
+   'Starting date'
+=> 'Anfangsdatum',
+
    'Student ID'
 => 'Matrikelnummer',
 
@@ -4255,7 +4270,7 @@
 => 'Es trat ein Fehler auf bei der Bestimmung der Umgebungswerte für',
 
    'Top Level Map'
-=> 'Top-Level-Inhaltszusammenstellung',
+=> 'Hauptebenen-Inhaltszusammenstellung',
 
    'Turkish - ISO'
 => 'Türkisch - ISO',
@@ -4354,7 +4369,7 @@
 => 'Eine komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem derzeitigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen beinhaltet, gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optionalen) Sektions-ID zur Verwendung in LON-CAPA, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:zol2',
 
    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
-=> 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions--ID, z.B. 001:1,002:2',
+=> 'Eine komma-separierte Liste institutioneller Sektionsnummern, jeweils getrennt durch einen Doppelpunkt von der in LON-CAPA verwendeten entsprechenden (optionalen) Sektions-ID, z.B. 001:1,002:2',
 
    'after selected'
 => 'nach erfolgter Auswahl',
@@ -5439,14 +5454,14 @@
 => 'Nachrichtenweiterleitung und Benachrichtigung',
 
    'Change Password'
-=> 'Passwort',
+=> 'Passwort ändern',
 
    'Change Preferences'
 # => 'Präferenzen ändern',
 => 'Benutzereinstellungen',
 
    'Change Roles Page Preferences'
-=> 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
+=> 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
 
    'Change Screen Name'
 => 'Nicknamen',
@@ -5470,7 +5485,7 @@
 => 'Jeder Diskussionsbeitrag kann zwischen als gelesen und als ungelesen umgeschaltet werden',
 
    "Edit the 'About Me' Personal Information Screen"
-=> "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
+=> "Über-mich-Seite", # "Persönliche-Informationen-Seite ('Über mich')",
 
    'Enable WYSIWYG Editor'
 => 'WYSIWYG-Editor verwenden',
@@ -5667,7 +5682,7 @@
 => 'LON-CAPA-interne Dokumente',
 
    'Make New Folder'
-=> 'Erstelle neues Verzeichnis',
+=> 'Neues Verzeichnis erstellen',
 
    'New Composite Page'
 => 'Neue zusammengesetzte Seite',
@@ -5709,7 +5724,7 @@
 => 'Datei in aktuelles Verzeichnis laden:',
 
    'View Folder'
-=> 'Betrachte Verzeichnis',
+=> 'Verzeichnis betrachten',
 
    'fulltext search (time consuming)'
 => 'Volltextsuche (zeitaufwändig)',
@@ -6563,9 +6578,6 @@
    'Author Space'
 => 'Autorenbereich',
 
-   'Course Restricting Metadata'
-=> 'Course Restricting Metadata',
-
    'Degree of discrimination'
 => 'Grad der Abgrenzung',
 
@@ -7032,6 +7044,9 @@
    'Close Window'
 => 'Fenster schließen',
 
+   'Close window'
+=> 'Fenster schließen',
+
    'Portfolio Search'
 => 'Portfolio-Suche',
 
@@ -7123,7 +7138,7 @@
 => 'Was sind kritische Nachrichten?',
 
    'Change Roles Page Pref'
-=> 'Benutzerrollen-Schnellzugriffsliste',
+=> 'Schnellzugriffsliste für Benutzerrollen',
 
    'Number of Roles in Hotlist:'
 => 'Anzahl Rollen in Schnellzugriffsliste:',
@@ -7468,8 +7483,8 @@
    'Feedback Mode:'
 => 'Feedback-Modus:',
 
-   'Answer for Part:'
-=> 'Antwort für Teil:', # n.t.
+   'Answer for Part: [_1]'
+=> 'Antwort für Teil [_1]',
 
    'Script Vars'
 => 'Skript-Variablen',
@@ -7582,20 +7597,32 @@
    'New LON-CAPA course ID:'
 => 'Neue LON-CAPA-Kurs-ID:',
 
-   'Created on:'
-=> 'Erstellt in Domäne:',
+   'Created on'
+=> 'Erstellt in Domäne',
 
    'Cloning course from'
 => 'Kurs geclont aus Domäne',
 
-   'Setting environment:'
-=> 'Einstellung der Kursumgebung:',
+   'Setting environment'
+=> 'Einstellung der Kursumgebung',
+
+   'Opening all assignments'
+=> 'Start aller Übungen',
+
+   'Setting first resource'
+=> 'Einstellung der ersten Ressource',
+
+#   'Assigning role of Course Coordinator to'
+#=> 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
+
+   'Assigning role of [_1] Coordinator to [_2] at [_3]: '
+=> 'Zuweisung der Rolle des [_1]-Koordinators an [_2] in [_3]: ',
 
-   'Assigning role of Course Coordinator to'
-=> 'Zuweisung der Rolle Kurs-Koordinator an',
+   'Roles will be active at next login'
+=> 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein',
 
-   'Roles will be active at next login.'
-=> 'Rollen werden ab dem nächsten Login aktiv sein.',
+   'Active at next login. '
+=> 'Beim nächsten Login aktiv. ',
 
    'Create Another [_1]'
 => 'Einen weiteren [_1] anlegen',
@@ -7670,7 +7697,10 @@
 => 'Heimatserver',
 
    'Modifying Roles'
-=> 'Passe Benutzerrollen an',
+=> 'Anpassung der Benutzerrollen',
+
+   'No roles to modify'
+=> 'Es erfolgte keine Änderung der Benutzerrollen.',
 
    'starting'
 => 'Start am',
@@ -7700,7 +7730,7 @@
 => 'Keine neuen dynamischen Daten gefunden.',
 
    'Selected <b>Resources</b> from <b>selected folder</b> in course'
-=> 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Ordner</b> im Kurs',
+=> 'Ausgewählte <b>Ressourcen</b> im </b>ausgewählten Verzeichnis</b> im Kurs',
 
    'Current value is'
 => 'Aktuelle Einstellung ist',
@@ -8624,6 +8654,9 @@
    'Locating your clicker ID'
 => 'Die Clicker-ID ausfindig machen', # n.t.
 
+   'Register Clicker'
+=> 'Clicker registrieren',
+
    'Register'
 => 'Registrieren',
 
@@ -9396,7 +9429,7 @@
 => '[_2]. [_1] [_3], [_4]:[_5]:[_6] ', # "dd. mm yyyy, hh:mi:ss"
 
    '[_1]Select Date[_2]'
-=> '[_1]Wähle Datum[_2]',
+=> '[_1]Datum auswählen[_2]',
 
    '("all":students can view all sections,"section":students can only view their own section.blank or "disabled" prevents student view.'
 => ' ("all": Studenten können alle Sektionen sehen. "section": Studenten können nur ihre eigene Sektion sehen. Leer oder "disabled": Kein Student kann Sektionen sehen.)',
@@ -9769,7 +9802,7 @@
 => 'Anzeigen',
 
    'Reply'
-=> 'Antworten',
+=> 'Antwort',
 
    'Mark unread'
 => 'Als ungelesen kennzeichnen',
@@ -9979,7 +10012,7 @@
 => 'Nachricht anzeigen',
 
    'Back to Folder Display'
-=> 'Zurück zur Ordnerliste',
+=> 'Zurück zur Verzeichnisliste',
 
    'Currently available actions (will open extra window)'
 => 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
@@ -9990,7 +10023,7 @@
    'There are no gelesen messages in this folder' # !
 => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
 
-   'There are no weitergeleitet messages in this folder.'
+   'There are no weitergeleitet messages in this folder.' # !
 => 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
 
    'You have not replied to any messages in this folder.'
@@ -10431,9 +10464,6 @@
    'No group functionality (e.g., e-mail, discussion, chat or file upload) is currently available to you in this group: <b>[_1]</b>.'
 => 'Derzeit ist in der Gruppe <b>[_1]</b> keine Gruppenfunktion (z.B. E-Mail, Diskussion, Chat oder Dateien-Hochladen) verfügbar.',
 
-   'Group page - [_1]'
-=> 'Gruppenseite - [_1]',
-
    'Group Page'
 => 'Gruppenseite',
 
@@ -10552,7 +10582,7 @@
 => 'Es existieren Auswahlmöglichkeiten ohne Namen. Das könnte eine fehlerhafte Funktionalität verursachen.', # n.t.
 
    "The message itself will begin with a first line: <i>'Forwarded message from'</i> followed by the original sender's name."
-=> "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten gefolgt vom Orignalnamen des Senders.",
+=> "Die Nachricht wird in der ersten Zeile mit <i>Weitergeleitete Nachricht von'</i> starten, gefolgt vom Originalnamen des Absenders.",
 
    'Forwarded message from '
 => 'Weitergeleitete Nachricht von ',
@@ -10573,13 +10603,13 @@
 => 'Bezieht sich auf',
 
    'Previous attempts of student (if applicable)'
-=> 'Bisherige Versuche des Studenten (falls möglich)',
+=> 'Bisherige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
 
    'Original screen output (if applicable)'
-=> 'Orignal-Bildschirmausgabe (falls möglich)',
+=> 'Original-Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
 
    'Correct Answer(s) (if applicable)'
-=> 'Korrekte Antwort(en) (falls möglich)',
+=> 'Korrekte Antwort(en) (falls verfügbar)',
 
    'LON-CAPA messages sent to you between [_1] and [_2] will be inaccessible until the end of this time period, because you are a student in a course with an active communications block.'
 => 'Sie haben auf Ihnen zwischen [_1] und [_2] zugesandte LON-CAPA-Nachrichten bis zum Ende dieser Zeitperiode keinen Zugriff, da Sie Student in einem Kurs mit aktivierter Kommunikationsblockade sind.',
@@ -10636,6 +10666,9 @@
    'Forwarding a Message'
 => 'Nachricht weiterleiten',
 
+   'Forwarding Multiple Messages'
+=> 'Mehrere Nachrichten weiterleiten',
+
    'At end of file some tags were still left unclosed, '
 => 'Am Ende der Datei sind noch nicht geschlossene Tags übrig: ',
 
@@ -11136,7 +11169,7 @@
 => 'Die Daten der zusätzlichen Felder wurden in das "Bemerkungen"-Feld transferiert',
 
    'Home'
-=> 'Home', # ?!?
+=> 'Heimatverzeichnis',
 
    'Usage Statistics'
 => 'Nutzungsstatistiken',
@@ -12981,6 +13014,370 @@
    'Click on the button below to return to the grading menu.'
 => 'Klicken Sie auf den Button, um zum Bewertungsmenü zurückzugelangen.',
 
+   'Group files'
+=> 'Gruppendateien',
+
+   'One group portfolio file is available.'
+=> 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei ist verfügbar.',
+
+   'One portfolio file owned by [_1] is available.'
+=> 'Eine Gruppen-Portfolio-Datei von [_1] ist verfügbar.',
+
+   'A total of [_1] group portfolio files are available.'
+=> 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien verfügbar.',
+
+   'A total of [_1] portfolio files owned by [_2] are available'
+=> 'Insgesamt sind [_1] Gruppen-Portfolio-Dateien von [_2] verfügbar.',
+
+   '[quant,_1,file is,files are] publicly accessible.'
+=> 'Auf [quant,_1,Datei,Dateien] kann öffentlich zugegriffen werden.',
+
+   '[quant,_1,file requires,files require] a passphrase for access.'
+=> '[quant,_1,Datei benötigt,Dateien benötigen] für den Zugriff ein Passwort.',
+
+   'Group Portfolio files'
+=> 'Gruppen-Portfolio-Dateien',
+
+   'Viewable portfolio files.'
+=> 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
+
+   'Viewable portfolio files'
+=> 'Einsehbare Portfolio-Dateien',
+
+   'Viewable group portfolio files'
+=> 'Einsehbare Gruppen-Portfolio-Dateien',
+
+   'Display file listing'
+=> 'Dateienliste anzeigen',
+
+   'Portfolio files for [_1]'
+=> 'Portfolio-Dateien von [_1]',
+
+   'File access type: '
+=> 'Dateizugriffs-Typ: ',
+
+   'Update display'
+=> 'Anzeige aktualisieren',
+
+   'Course Information page'
+=> 'Kursinformations-Seite',
+
+   'Information about [_1]'
+=> 'Über-mich-Seite von [_1]',
+
+   'There are no available files of the specified access type: [_1]'
+=> 'Es sind keine Dateien des angegebenen Zugriffstyps [_1] verfügbar.',
+
+   'File Type Displayed: [_1]'
+=> 'Anzuzeigende Dateitypen: [_1]',
+
+   'All file types'
+=> 'Alle Dateitypen',
+
+   'The resource depends on another resource with variable filename, i.e., [_1]. You likely need to explicitly allow access to all possible dependencies using the [_2]-tag'
+=> 'Die Ressource hängt von einer anderen Ressource ab, die einen variablen Dateinamen hat, z.B. [_1]. Sie müssen explizit Zugriff auf alle möglichen Abhängigkeiten erlauben, indem Sie das [_2]-Tag verwenden.',
+
+
+   'Select&nbsp;All'
+=> 'Alle&nbsp;auswählen',
+
+   'Select&nbsp;Common&nbsp;Only'
+=> 'Nur&nbsp;Gebräuchliche&nbsp;auswählen',
+
+   'Add Selection for:'
+=> 'Auswahl hinzufügen für:',
+
+   'Problem&nbsp;Dates'
+=> 'Aufgaben-Zeitfenster',
+
+   'Content&nbsp;Dates'
+=> 'Inhalts-Zeitfenster',
+
+   'Discussion&nbsp;Settings'
+=> 'Diskussionen',
+
+   'Visibilities'
+=> 'Sichtbarkeit',
+
+   'Part&nbsp;Parameters'
+=> 'Aufgabenteile',
+
+   'Unselect&nbsp;All'
+=> 'Auswahl&nbsp;komplett&nbsp;aufheben',
+
+   'Problem Opening Date'
+=> 'Aufgaben-Startzeit',
+
+   'New LON-CAPA [_1] ID: [_2]'
+=> 'Neue LON-CAPA-[_1]-ID: [_2]',
+
+   'Not available'
+=> 'Nicht verfügbar',
+
+   'Post Announcement'
+=> 'Bekanntmachung absenden',
+
+   'The folder name: "[_1]" is already in use for an existing folder.'
+=> 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem bestehendem Verzeichnis in Verwendung.',
+
+   'The folder name: "[_1]" is already used for one of the folders automatically generated by the system.'
+=> 'Der Verzeichnisname "[_1]" ist bereits in einem systemgenerierten Verzeichnis in Verwendung.',
+
+   'Error - could not obtain lock on email folders record.'
+=> 'Fehler: Sperrung des Nachrichtenverzeichnis-Datensatzes war nicht möglich.',
+
+   'The folder "[_1]" may not be deleted'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht gelöscht werden',
+
+   'The folder "[_1]" does not exist so deletion is not required.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" existiert nicht und braucht daher nicht gelöscht zu werden.',
+
+   'The folder "[_1]" contains messages so it may not be deleted.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" enthält Nachrichten und kann daher nicht gelöscht werden.',
+
+   'Delete or move the messages to a different folder first.'
+=> 'Löschen oder verschieben Sie die Nachrichten zunächst in ein anderes Verzeichnis.',
+
+   'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is an invalid name.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name ungültig ist.',
+
+   'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" as the new name you requested is reserved for folders provided automatically by the system.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name für Verzeichnisse reserviert ist, die automatisch vom System angeboten werden.',
+
+   'The folder "[_1]" may not be renamed to "[_2]" because the new name you requested is already being used for an existing folder.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da der neue Name bereits für ein bestehendes Verzeichnis verwendet wird.',
+
+   'The folder "[_1]" could not be renamed to "[_2]" because the folder does not exist.'
+=> 'Das Verzeichnis "[_1]" kann nicht in "[_2]" umbenannt werden, da das Verzeichnis "[_1]" nicht existiert.',
+
+   'Warning: failed to release lock for counter'
+=> 'Warnung: Die Sperre für den Zähler konnte nicht freigegeben werden.',
+
+   'Message not moved, Attempted to move message to the same folder as it already is in.'
+=> 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie in das gleiche Verzeichnis verschoben werden sollte, in dem sie sich bereits befindet.',
+
+   'Message not moved, A network error occurred.'
+=> 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da ein Netzwerkfehler aufgetreten ist.',
+
+   'Message not moved as the message is no longer in the source folder.'
+=> 'Die Nachricht wurde nicht verschoben, da sie sich nicht mehr im Quellverzeichnis befindet.',
+
+   'Message copied to new folder but status was not, A network error occurred.'
+=> 'Die Nachricht wurde in das neue Verzeichnis kopiert, deren Status allerdings nicht, da ein Netzwerkproblem aufgetreten ist.',
+
+   'Message copied, but unable to delete the original from the source folder.'
+=> 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte das Original im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
+
+   'Message copied, but unable to delete the original status from the source folder.'
+=> 'Die Nachricht wurde kopiert, allerdings konnte der Originalstatus im Quellverzeichnis nicht entfernt werden.',
+
+   'Error: you must have a course role selected to be able to send a broadcast message to a group in the course.'
+=> 'Fehler: Sie müssen zunächst eine Kursrolle auswählen, um Broadcast-Nachrichten an eine Kursgruppe senden zu können.',
+
+   'Error: could not determine domain or number of course'
+=> 'Fehler: Weder die Domäne noch die Nummer des Kurses konnte ermittelt werden',
+
+   'Select message recipients from the group members listed below.'
+=> 'Wählen Sie Nachrichtenempfänger von der unten angegebenen Gruppenmitgliederliste.',
+
+   'Send another group email'
+=> 'Eine weitere Gruppen-Nachricht schicken',
+
+   'Return to group page'
+=> 'Zurück zur Gruppenseite',
+
+   'Confirm Receipt and Reply'
+=> 'Empfang bestätigen und antworten',
+
+   'You have to confirm that you have received this message before you can view other pages. After confirmation, this message will be moved to your regular inbox'
+=> 'Sie müssen bestätigen, dass Sie diese Nachricht empfangen haben, bevor Sie Zugriff auf andere Seiten erhalten. Nach der Bestätigung wird diese Nachricht in Ihren Posteingang verschoben.',
+
+   '[quant,_1,message is, messages are] not viewable because display of LON-CAPA messages sent to you by other students between [_2] and [_3] is currently being blocked because of online exams.'
+=> '[quant,_1,Nachricht ist, Nachrichten sind] nicht sichtbar, da die Anzeige von an Sie von anderen Studenten gesendeten LON-CAPA-Nachrichten zwischen [_2] und [_3] derzeit aufgrund von Online-Prüfungen gesperrt ist.',
+
+   'Each of the <b>[quant,_1,message]</b> you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
+=> 'Jede der <b>[quant,_1,Nachricht,Nachrichten]</b>, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
+
+   'The message you checked will be forwarded to the recipient(s) you select below.'
+=> 'Die Nachricht, die Sie ausgewählt haben, wird an die Empfänger weitergeleitet, die Sie unten auswählen.',
+
+   'Send Reply to'
+=> 'Antworten senden an',
+
+   'Save message for re-use'
+=> 'Nachricht zur Wiederverwendung speichern',
+
+   'Show re-usable messages'
+=> 'Wiederverwendbare Nachrichten anzeigen',
+
+   'This message was designated by the sender not to allow replies.'
+=> 'Der Absender dieser Nachricht hat festgelegt, dass auf diese Nachricht nicht geantwortet werden kann.',
+
+   'The sender did not designate a reply to address for this message.'
+=> 'Der Absender hat keine Antwortadresse für diese Nachricht festgelegt.',
+
+   'Reply to other recipients'
+=> 'Antwort an weitere Empfänger',
+
+   'Unless you choose otherwise:'
+=> 'Sofern Sie nichts anderes auswählen, werden folgende Einstellungen verwendet:',
+
+   "The subject in each forwarded message will be <i>'Forwarding:'</i> followed by the original subject."
+=> "Der Betreff in jeder weitergeleiteten Nachricht wird <i>'Weiterleitung:'</i> sein, gefolgt vom ursprünglichen Betreff.",
+
+   'original subject'
+=> 'ursprünglicher Betreff',
+
+   "sender's name"
+=> "Name des Absenders",
+
+   'Message begins with:'
+=> 'Nachricht beginnt mit:',
+
+   'Any new text to display before the text of the original messages:'
+=> 'Beliebiger neuer Text, der vor dem Text der Originalnachricht angezeigt werden soll:',
+
+   'username1:domain1: text'
+=> 'Benutzername1:Domäne1: Text',
+
+   'username2:domain2: text'
+=> 'Benutzername2:Domäne2: Text',
+
+   'username3:domain3: text'
+=> 'Benutzername3:Domäne3: Text',
+
+   "The messages will be assembled from all lines with the respective\n<tt>username:domain</tt>, and appended to the general message text."
+=> "Die Nachrichten werden aus allen Zeilen des jeweiligen Benutzers <tt>Benuterzname:Domäne</tt> zusammengestellt\nund zum allgemeinen Nachrichtentext hinzugefügt.", # ???
+
+   'Not allowed'
+=> 'Nicht zulässig',
+
+   'Archived Message'
+=> 'Archivierte Nachrichten',
+
+   '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] removed.'
+=> '[quant,_1,Kommunikationsblockierungs-Zeitraum wurde,Kommunikationsblockierungs-Zeiträume wurden] entfernt.',
+
+   '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] modified.'
+=> '[quant,_1,Kommunikationsblockierungs-Zeitraum wurde,Kommunikationsblockierungs-Zeiträume wurden] geändert.',
+
+   '[quant,_1,communication blocking period was,communication blocking periods were] added.'
+=> '[quant,_1,Kommunikationsblockierungs-Zeitraum wurde,Kommunikationsblockierungs-Zeiträume wurden] hinzugefügt.',
+
+   'You attempted to display a message that is currently blocked because you are enrolled in one or more courses for which there is an ongoing online exam.'
+=> 'Sie haben versucht eine Nachricht anzuzeigen, die momentan blockiert ist, da Sie einen oder mehre Kurse belegen, in denen eine Online-Prüfung stattfindet.',
+
+   'Reply To'
+=> 'Antwort an',
+
+   'Current attempts of student (if applicable)'
+=> 'Derzeitige Versuche des Studenten (falls verfügbar)',
+
+   'Current screen output (if applicable)'
+=> 'Derzeitige Bildschirmausgabe (falls verfügbar)',
+
+   'No saved comments yet.'
+=> 'Bisher keine gespeicherten Kommentare.',
+
+   'No saved comments yet for this resource.'
+=> 'Bisher keine gespeicherten Kommentare für diese Ressource.',
+
+   'Could not deliver message'
+=> 'Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
+
+   'Please use the browser "Back" button and correct the recipient addresses ([_1]).'
+=> 'Bitte verwenden Sie den Zurück-Button des Webbrowsers und korrigieren Sie die Empfängeradressen ([_1]).',
+
+   'Failed to delete the message.'
+=> 'Löschen der Nachricht ist fehlgeschlagen.',
+
+   'Marked [_1] message(s) read'
+=> '[_1] Nachricht(en) als gelesen markiert',
+
+   'Marked [_1] message(s) Unread'
+=> '[_1] Nachricht(en) als ungelesen markiert',
+
+   'Destination folder [_1] is not a valid folder'
+=> 'Bei dem Zielverzeichnis [_1] handelt es sich um kein gültiges Verzeichnis.',
+
+   'Failed to move [_1] message(s)'
+=> '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht verschoben werden.',
+
+   'Moved [_1] message(s)'
+=> '[_1] Nachricht(en) wurde(n) verschoben.',
+
+   'Failed to delete [_1] message(s)'
+=> '[_1] Nachricht(en) konnte(n) nicht gelöscht werden.',
+
+   'Deleted [_1] message(s)'
+=> '[_1] Nachricht(en) wurde(n) gelöscht.',
+
+   '[quant,_1,message] forwarded.'
+=> '[quant,_1,Nachricht] weitergeleitet.',
+
+   'Could not forward [quant,_1,message].'
+=> '[quant,_1,Nachricht] konnte nicht nicht weitergeleitet werden.',
+
+   'Could not deliver forwarded message.'
+=> 'Weitergeleitetet Nachricht konnte nicht zugestellt werden.',
+
+   'The recipient addresses may need to be corrected'
+=> 'Die Empfängeradressesn mussen korrigiert werden',
+
+   'Mail folder "[_1]" created.'
+=> 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde angelegt.',
+
+   'Creation failed.'
+=> 'Anlegen fehlgeschlagen.',
+
+   'Mail folder "[_1]" deleted.'
+=> 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde gelöscht.',
+
+   'Deletion failed.'
+=> 'Löschen fehlgeschlagen.',
+
+   'Mail folder "[_1]" renamed "[_2]".'
+=> 'Das Nachrichtenverzeichnis "[_1]" wurde umbenannt in "[_2]".',
+
+   'Renaming failed.'
+=> 'Umbenennen fehlgeschlagen.',
+
+   'Messages'
+=> 'Nachrichten',
+
+   'Distribute from Uploaded File'
+=> 'Hochgeladene Datei verteilen', # ???
+
+   'Communication Blocking'
+=> 'Kommunikations-Blockierung',
+
+   'Deleted Message'
+=> 'Gelöschte Nachrichten',
+
+   'Marked Messages Read'
+=> 'Nachrichten als gelesen gekennzeichnet',
+
+   'Marked Messages Unread'
+=> 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
+
+   'Moved Messages'
+=> 'Nachrichten verschoben',
+
+   'Deleted Messages'
+=> 'Nachrichten gelöscht',
+
+   'Marked Message as Unread'
+=> 'Nachrichten als ungelesen gekennzeichnet',
+
+   'Deleted Folder'
+=> 'Verzeichnis gelöscht',
+
+   'Renamed Folder'
+=> 'Verzeichnis umbenannt',
+
+   'username:domain,username:domain,...'
+=> 'Benutzername:Domäne,Benutzername:Domäne,...',
+
    ''
 => '',
 

--bisitz1203704632--