[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm
bisitz
lon-capa-cvs-allow@mail.lon-capa.org
Fri, 30 Nov 2007 16:35:44 -0000
This is a MIME encoded message
--bisitz1196440544
Content-Type: text/plain
bisitz Fri Nov 30 11:35:44 2007 EDT
Modified files:
/loncom/localize/localize de.pm
Log:
Added several missing translations (different topics, e.g. lonxml.pm)
--bisitz1196440544
Content-Type: text/plain
Content-Disposition: attachment; filename="bisitz-20071130113544.txt"
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.105 loncom/localize/localize/de.pm:1.106
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.105 Wed Nov 14 06:07:59 2007
+++ loncom/localize/localize/de.pm Fri Nov 30 11:35:39 2007
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.105 2007/11/14 11:07:59 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.106 2007/11/30 16:35:39 bisitz Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -536,7 +536,7 @@
=> 'Anzeigen',
"an unknown date"
-=> ': unbekannter Zeitpunkt', #!
+=> ': unbekannter Zeitpunkt', # !
"an indeterminate date"
=> 'unbestimmter Zeitpunkt',
@@ -1681,7 +1681,7 @@
=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
-=> 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Amerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
+=> 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Anmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
'Version Number'
=> 'Versionsnummer',
@@ -2266,7 +2266,7 @@
=> 'CSV (kommaseparierte Liste)',
'Course ID'
-=> 'Kurs ID',
+=> 'Kurs-ID',
'Course level sheet'
=> 'Kurs-Level-Bogen', # ??? [SB 2007-07-02]
@@ -2609,7 +2609,7 @@
=> 'Unterschiede',
'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
-=> 'Deaktiviere ID/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
+=> 'Deaktiviere ID-/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
'Discussion Contributions'
=> 'Diskussionsbeiträge',
@@ -2684,7 +2684,7 @@
=> 'Falls aktiv, dann wird die neue Rolle verfügbar sein, wenn sich die Studenten das nächste Mal in LON-CAPA anmelden.',
'Ignore First Line'
-=> 'Ignoriere erste Zeile',
+=> 'Erste Zeile nicht berücksichtigen',
'Initial Password'
=> 'Anfangspasswort',
@@ -3468,7 +3468,7 @@
=> 'Heimatserver des Kurses',
'Course ID/Number'
-=> 'Kurs ID/Nummer',
+=> 'Kurs-ID/Nummer',
'Course Information'
=> 'Kursinformationen',
@@ -3582,7 +3582,7 @@
=> 'Dauer der automatischen Updates der Kursteilnehmerlisten',
'Dynamic Metadata (updated periodically)'
-=> 'Dynamische Metadaten (periodisch erneuert)',
+=> 'Dynamische Metadaten (periodisch aktualisiert)',
'ERROR'
=> 'FEHLER',
@@ -3768,7 +3768,7 @@
=> 'Neue Datei erstellen',
'Manual Grading'
-=> 'Manuelle Benotung',
+=> 'Manuelle Bewertung',
'Map has branchings. Use advanced editor.'
=> 'Die Inhaltszusammenstellung hat Verzweigungen. Verwenden Sie den erweiterten Editor.',
@@ -4308,7 +4308,7 @@
=> 'Sie arbeiten momentan an einer nicht gespeicherten Version Ihrer Inhaltszusammenstellung.',
'You changed the students id but did not disable the ID change safeguard. The students id will not be changed.'
-=> 'Sie haben die Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-Sicherungsdienst deaktiviert. Die Matrikelnummer wird nicht geändert.',
+=> 'Sie haben die ID/Matrikelnummer geändert, aber nicht den ID-/Matrikelnummer-Safeguard deaktiviert. Die ID/Matrikelnummer wird daher nicht geändert.',
'Your request to change the role information for this student was refused. You do not appear to have sufficient authority to change student information.'
=> 'Ihre Versuch zur Änderung der Rolleninformationen für diesen Studenten wurde abgelehnt. Sie haben offensichtlich nicht genügend Rechte zum Ändern der Studenten-Daten.',
@@ -4789,7 +4789,7 @@
=> 'Voreingestellte Optionen für tth/m für die Konvertierung von TeX',
'Disable display of problem receipts'
-=> 'Anzeige von Aufgaben-Empfangsquittungen deaktivieren',
+=> 'Anzeige von Aufgaben-Nachweisnummern deaktivieren',
'Disallow Resource Discussion for Roles'
=> 'Diskussion über Ressource für folgende Rollen nicht gestatten:',
@@ -4834,7 +4834,7 @@
=> 'HTML in Diskussionen',
'Hand Graded (handgrade)'
-=> 'von Hand bewertet (handgrade)',
+=> 'Manuell bewertet (handgrade)',
'Hide Empty Rows in Spreadsheets'
=> 'Leere Zeilen in den Beurteilungsbögen verbergen',
@@ -5062,13 +5062,13 @@
=> 'Die Antwort auf diese Frage kann niemals richtig werden. Die folgenden Auswahlmöglichkeiten im <optionresponse>-Tag beinhalten unzulässige richtige Optionen',
'There are no currently enrolled students in the course.'
-=> 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
+=> 'Derzeit gibt es keine Kursteilnehmer im Kurs.',
'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
=> 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
'There are no previously enrolled students in the course.'
-=> 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
+=> 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
=> 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
@@ -5080,7 +5080,7 @@
=> 'Es gibt keine Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
'This controls how receipt numbers are generated.'
-=> 'Steuert die Erzeugung der Quittungsnummern.',
+=> 'Steuert die Erzeugung der Nachweisnummern.',
'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
=> 'Dieses Hilfsprogramm unterstützt Sie dabei, Ihren LON-CAPA-Kurs einzurichten und zu wählen, welche Einstellungen aktiv sein werden.',
@@ -5098,7 +5098,7 @@
=> 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
'Weight (weight)'
-=> 'Gewichtung',
+=> 'Gewichtung (weight)',
'Welcome to Your New LON-CAPA Course'
=> 'Willkommen in Ihrem neuen LON-CAPA-Kurs',
@@ -5354,8 +5354,8 @@
'The material is presented in a clear way'
=> 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
- 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc) '
-=> 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.) ',
+ 'The resource is technically correct (loads fast enough, does not produce errors, links work, etc)'
+=> 'Die Ressource ist technisch einwandfrei (lädt ausreichend schnell, erzeugt keine Fehlermeldungen, verlinkte Seiten sind erreichbar, etc.)',
#SYNC Fri Aug 18 20:46:54 2006
@@ -6089,7 +6089,7 @@
=> 'Keine persönlichen Informationen zur Verfügung gestellt',
'No problems require handgrading'
-=> 'Keine Aufgaben müssen handkorrigiert werden',
+=> 'Keine Aufgaben müssen manuell bewertet werden',
'No problems satisfy threshold criteria'
=> 'Keine Aufgaben erfüllen die Schwellenkriterien',
@@ -6152,7 +6152,7 @@
=> 'Aufgabe nicht zur Betrachtung freigegeben. Es',
'Problems requiring handgrading'
-=> 'Aufgaben, die von Hand korrigiert werden müssen',
+=> 'Aufgaben, die manuell bewertet werden müssen',
'Problems with av. attempts ≥ [_1] or deg. difficulty ≥ [_2] <br /> and total number of students with submissions ≥ [_3]'
=> 'Aufgaben mit durchschnittlicher Anzahl an Versuchen ≥ [_1] oder Schwierigkeitsgrad ≥ [_2] <br /> und insgesamte Anzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben ≥ [_3]',
@@ -6223,6 +6223,9 @@
'Title of document goes here'
=> 'Dokumententitel hier eintragen',
+ 'Body of document goes here'
+=> 'Hauptinhalt des Dokuments kommt hier hin',
+
'Total number of students with submissions'
=> 'Gesamtzahl an Studierenden, die etwas eingereicht haben',
@@ -6354,9 +6357,6 @@
'course only'
=> 'nur Kurs',
- 'course[_12]'
-=> 'Kurse[_12]',
-
'delete'
=> 'löschen',
@@ -6641,7 +6641,7 @@
=> 'Liste interner Bezeichner',
'Manage Course Slots'
-=> 'Manage Course Slots',
+=> 'Kurs-Slots verwalten',
'Manage student enrollment '
=> 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
@@ -9540,7 +9540,7 @@
=> 'Gleitkommazahl',
'Score on each Problem Part'
-=> 'Punkte je Aufgabenteil',
+=> 'Punkte je Aufgabenteil', # n.t.
'Auto-enrollment settings'
=> 'Einstellungen für automatisierte Kursbelegungen',
@@ -10609,6 +10609,328 @@
'Could not identify problem.'
=> 'Aufgabe konnte nicht identifiziert werden', # ???
+ 'Your Excel spreadsheet'
+=> 'Ihre Excel-Tabelle',
+
+ 'Your CSV file'
+=> 'Ihre CSV-Datei',
+
+ 'Chart'
+=> 'Chart',
+
+ 'Student Data</b>'
+=> 'Studentische Daten</b>', # !
+
+ 'HTML, with links'
+=> 'HTML, mit Links',
+
+ 'HTML, with all links'
+=> 'HTML, mit allen Links',
+
+ 'HTML, without links'
+=> 'HTML, ohne Links',
+
+ 'Output Data'
+=> 'Ausgabedaten',
+
+ 'Scores Summary'
+=> 'Punktesumme',
+
+ 'Scores Per Problem'
+=> 'Punkte je Aufgabe',
+
+ 'Parts Correct'
+=> 'Richtige Teile',
+
+ 'fullname'
+=> 'Vollständiger Name',
+
+ 'id'
+=> 'ID/Matr.-Nr',
+
+ 'Generate Chart'
+=> 'Chart generieren',
+
+ 'Select One Student'
+=> 'Einzelnen Studenten wählen',
+
+ 'All sections'
+=> 'Alle Sektionen',
+
+ 'All groups'
+=> 'Alle Gruppen',
+
+ ' [_1] access status.'
+=> ' [_1] Zugriffsstatus.',
+
+ 'Show links in new window:'
+=> 'Links in neuem Fenster öffnen:', # n.t.
+
+ 'Summary Tables'
+=> 'Zusammenfassende Tabellen',
+
+ 'Average'
+=> 'Durchschnitt',
+
+ 'Maximum'
+=> 'Maximum',
+
+ 'Click here to return to the chart'
+=> 'Zurück zum Chart',
+
+ 'Click on a students name or username to view their chart'
+=> 'Klick ', # n.t.
+
+ 'status'
+=> 'Status',
+
+ 'groups'
+=> 'Gruppen',
+
+ 'Click on a students name or username to view their chart'
+=> 'Klick auf Name/Benutzername zeigt zugehöriges Chart',
+
+ 'Essay will be hand graded.'
+=> 'Essay wird manuell bewertet.',
+
+ 'Text you want to appear by default:'
+=> 'Text, der voreingestellt angezeigt werden soll:',
+
+
+ 'Check as many as you wish in response to the problem.'
+=> 'Wählen Sie alle Dateien aus, die als Antwort eingereicht werden sollen:',
+
+ 'Select portfolio files'
+=> 'Auswahl Portfolio-Dateien',
+
+ 'Select checked files, and continue selecting.'
+=> 'Auswahl übernehmen und weiter auswählen',
+
+ 'Select checked files, and close window'
+=> 'Auswahl übernehmen und Fenster schließen',
+
+ 'Copy of'
+=> 'Kopie von',
+
+ 'The e-mail address you provided does not match the address recorded in the LON-CAPA system for the username and domain you provided.'
+=> 'Die von Ihnen eingegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit der im LON-CAPA-System hinterlegten Adresse des angegebenen Benutzers überein.',
+
+ 'Overall result: [_1]'
+=> 'Gesamtergebnis: [_1]',
+
+ 'Dimension: [_1], status [_2] '
+=> 'Dimension: [_1], Status [_2] ',
+
+ 'Queue Status'
+=> 'Warteschlangen-Status',
+
+ 'Check Mark'
+=> 'Markierung auswählen',
+
+ 'Return commented version of [_1] to student.'
+=> 'Rückgabe kommentierter Version von [_1] an Studenten.',
+
+ 'Download All Submitted Documents'
+=> 'Alle eingereichten Dokumente herunterladen',
+
+ 'Essay is [_1]% similar to an essay by [_2] ([_3]:[_4]) in course [_5] (course id [_6]:[_7])'
+=> 'Das Essay stimmt zu [_1]% mit dem Essay von [_2] ([_3]:[_4]) im Kurs [_5] (Kurs-ID [_6]:[_7]) überein',
+
+ 'Compose message to student'
+=> 'Nachricht an Studenten erstellen',
+
+ 'incl. grades'
+=> 'Bewertung einbinden',
+
+ 'Message will be sent when you click on Save & Next below.'
+=> 'NAchricht wird gesendet sobald Sie auf Speichern und weiter klicken.',
+
+ 'Set/Change parameters'
+=> 'Parameter setzen/ändern',
+
+ 'Grading Feedback'
+=> 'Bewertungs-Feedback',
+
+ 'Sending message to [_1]:[_2]'
+=> 'Sende Nachricht an [_1]:[_2]',
+
+ 'Not allowed to modify grades for [_1]'
+=> 'Keine Berechtigung zur Änderung der Bewertungen für [_1].',
+
+ 'You need to specify the username or ID'
+=> 'Sie müssen einen Benutzernamen oder eine ID/Matrikelnummer angeben',
+
+ 'You need to specify at least one grading field'
+=> 'Sie müssen mindestens ein Bewertungsfeld ausfüllen',
+
+ 'Specify a file containing the class scores for current resource'
+=> 'Angabe einer Datei, die Kursbewertungen für diese Ressource enthält',
+
+ 'Upload Scores'
+=> 'Bewertungen hochladen',
+
+ 'Some point values were assigned for problems with a weight of zero. These values were ignored.'
+=> 'In einigen Aufgaben wurden Punkte vergeben, in denen die Gewichtung Null ist. Daher wurden diese Werte ignoriert.',
+
+ 'Use CODE:'
+=> 'verwende CODE:',
+
+ 'Some resources in the sequence currently are not set to exam mode. Grading these resources currently may not work correctly.'
+=> 'Einige Ressourcen in der Sequenz sind derzeit nicht auf Examen-Modus gestellt. Eine Bewertung dieser Ressourcen könnte derzeit nicht korrekt funktionieren.',
+
+ 'scores from file' # Upload scores from file
+=> 'von Bewertungen aus Datei',
+
+ 'Process'
+=> 'Verarbeite',
+
+ 'clicker file' # Process clicker file
+=> 'Clicker-Datei',
+
+ 'Grade'
+=> 'Bewerte',
+
+ 'scantron forms' # Grade scantron forms
+=> 'Scantron-Formulare',
+
+ 'Verify'
+=> 'Überprüfen',
+
+ 'receipt'
+=> 'Nachweis-Nr.',
+
+ 'Manage'
+=> 'Verwalten',
+
+ 'access times' # Manage access times
+=> 'der Zugriffszeiten', # n.t.
+
+ 'saved CODEs' # View saved CODEs
+=> 'gespeicherte CODEs', # n.t.
+
+ 'Specify a file containing the clicker information for this resource'
+=> 'Angabe einer Datei, die Clicker-Informationen für diese Ressource enthält',
+
+ 'Upload File'
+=> 'Datei hochladen',
+
+ 'Award points just for participation'
+=> 'Erreichte Punkte, lediglich für Teilnahme',
+
+ 'Correctness determined from response by course personnel'
+=> 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort durch Kurspersonal',
+
+ 'Correctness determined from response with clicker ID(s)'
+=> 'Korrektheit, bestimmt durch Antwort mit Clicker-ID(s)',
+
+ 'Percentage points for correct solution'
+=> 'Prozentuale Punkte für korrekte Lösung',
+
+ 'Percentage points for incorrect solution'
+=> 'Przentuale Punkte für inkorrekte Lösung',
+
+ 'You need to specify a clicker ID for the correct answer'
+=> 'Sie müssen für die korrekte Antwort eine Clicker-ID angeben',
+
+ 'Score based on attendance only'
+=> 'Punkte, die lediglich auf Anwesenheit beruhen',
+
+ 'Correctness determined by the following IDs'
+=> 'Korrektheit, bestimmt durch folgende IDs',
+
+ 'specified'
+=> 'angegeben',
+
+ 'No IDs found to determine correct answer'
+=> 'Keine IDs gefunden, um korrekte Antwort bestimmen zu können',
+
+ '[_1] Error: [_2] The file you attempted to upload, [_3] contained no information. Please check that you entered the correct filename.'
+=> '[_1] Fehler: [_2] Die Datei, die Sie versucht haben hochzuladen, [_3] enthält keine Informationen. Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Dateinamen angegeben haben.',
+
+ 'Scanning clicker file'
+=> 'Scanne Clicker-Datei',
+
+ 'Found [_1] question(s)'
+=> '[_1] Frage(n) gefunden',
+
+ 'Awarding [_1] percent for correct and [_2] percent for incorrect responses'
+=> '[_1] Prozent für korrekte und [_2] Prozent für inkorrekte Antworten erhalten',
+
+ 'Clicker registered more than once'
+=> 'Clicker ist mehr als einmal registriert',
+
+ 'Unregistered Clicker'
+=> 'Nicht registrierter Clicker',
+
+ 'Found [_1] registered and [_2] unregistered clickers.'
+=> '[_1] registrierte und [_2] nicht registrierte Clicker gefunden.',
+
+ 'Found no correct answers answers for grading!'
+=> 'Keine korrekten Antworten zur Bewertung gefunden!',
+
+ 'Found [_1] entries for grading!'
+=> '[_1] Einträge zur Bewertung gefunden!',
+
+ 'Found no questions.'
+=> 'Keine Fragen gefunden.',
+
+ 'Finalize Grading'
+=> 'Bewertung abschließen',
+
+ 'Question [_1]'
+=> 'Frage [_1]',
+
+ 'Assigning grades based on clicker file'
+=> 'Weise Bewertungen zu, die auf der Clicker-Datei basieren',
+
+ 'More than one correct result given for question "[_1]": [_2] versus [_3].'
+=> 'Mehr als eine korrektes Ergebnis gegeben für Frage "[_1]": [_2] gegen [_3].',
+
+ 'No correct result given for question "[_1]"!'
+=> 'Kein korrektes Ergebnis für Frage "[_1]" gegeben!',
+
+ 'Correct answer: [_1]'
+=> 'Korrekte Antwort: [_1]',
+
+ 'Successfully stored grades for [_1] student(s).'
+=> 'Erfolgreiche Speicherung der Bewertungen für [_1] Studenten.',
+
+ 'Grading Menu'
+=> 'Bewertungsmenü',
+
+ 'Missing tags, unable to properly run file.'
+=> 'Fehlende Tags. Die Datei kann nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden.',
+
+ 'ID "[_1]" contains invalid characters, IDs are only allowed to contain letters, numbers, spaces and -'
+=> 'ID "[_1]" enthält ungültige Zeichen. Gültige Zeichen für IDs sind nur Buchstaben, Ziffern, Zahlen, Leerzeichen und -',
+
+ 'File not found'
+=> 'Datei nicht gefunden',
+
+ 'This file appears to be a rendering of a LON-CAPA resource. If this is correct, this resource will act very oddly and incorrectly.'
+=> 'Diese Datei scheint eine Umwandlung einer LON-CAPA-Ressource zu sein. Falls dies zutrifft, wird sich diese Ressource sehr unpassend und inkorrekt verhalten.', # ??? [SB 2007-11-27]
+
+ 'An error occured while processing this resource. The instructor has been notified.'
+=> 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Der Instruktor wurde informiert.',
+
+ 'CourseID'
+=> 'Kurs-ID',
+
+ 'DocID'
+=> 'Dokumenten-ID',
+
+ 'Username, password and domain need to be specified.'
+=> 'Benutzername, Passwort und Domäne müssen angegeben werden!',
+
+ 'Untitled Resource'
+=> 'Unbenannte Ressource',
+
+ 'Not Available'
+=> 'Nicht verfügbar',
+
+ 'Clear'
+=> 'Leeren',
+
''
=> '',
--bisitz1196440544--