[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm
bisitz
lon-capa-cvs-allow@mail.lon-capa.org
Mon, 29 Oct 2007 16:26:35 -0000
This is a MIME encoded message
--bisitz1193675195
Content-Type: text/plain
bisitz Mon Oct 29 12:26:35 2007 EDT
Modified files:
/loncom/localize/localize de.pm
Log:
- Some corrections
- Some optimizations
- Added several missing translations, e.g. messaging, discussions, file operations
--bisitz1193675195
Content-Type: text/plain
Content-Disposition: attachment; filename="bisitz-20071029122635.txt"
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.101 loncom/localize/localize/de.pm:1.102
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.101 Tue Oct 2 10:56:58 2007
+++ loncom/localize/localize/de.pm Mon Oct 29 12:26:34 2007
@@ -1,7 +1,7 @@
# The LearningOnline Network with CAPA
# German Localization Lexicon
#
-# $Id: de.pm,v 1.101 2007/10/02 14:56:58 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.102 2007/10/29 16:26:34 bisitz Exp $
#
# Copyright Michigan State University Board of Trustees
#
@@ -952,7 +952,7 @@
=> 'Datenbank veröffentlichter Ressourcen und Portfolio-Dateien',
'Send broadcast and receipt-required email'
-=> 'Sende Broadcast-E-Mail und E-Mail mit Empfangsbestätigung',
+=> 'Sende Broadcast-E-Mail mit Empfangsbestätigung',
'Show Problem Completeness'
=> 'Zeige Aufgabenvollständigkeit',
@@ -1337,7 +1337,7 @@
=> 'Beliebiges Copyright/Zugriffsrecht',
'Broadcast Message to Course'
-=> 'Nachricht an gesamten Kurs senden (Broadcast-Nachricht)',
+=> 'Broadcast-Nachricht an gesamten Kurs senden',
"Click to download or use your browser's Save Link function"
=> "Zum Speichern hier klicken oder 'Ziel speichern unter'-Funktion des Webbrowsers verwenden",
@@ -1456,9 +1456,6 @@
'Up'
=> 'Hoch',
- 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
-=> 'Notizen von Benutzern, Protokolle von Besprechungen mit Studierenden und kritische Nachrichten',
-
'View'
=> 'Betrachten',
@@ -1648,7 +1645,7 @@
=> 'Änderungsdatum',
'Shared by course faculty and staff'
-=> 'Gemeinsam für Kursdozenten und Personal',
+=> 'Gemeinsam für Kursverwaltung und Personal',
'Save'
=> 'Speichern',
@@ -1671,8 +1668,20 @@
'Upload a Photo'
=> 'Foto hochladen',
+ 'User Notes, Face-to-Face, Critical Messages, Broadcast Messages, Archived Messages'
+=> 'Benutzeranmerkungen, Face-to-face-Diskussionsbeiträge, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten, Archivierte Nachrichten',
+
+ 'User Notes, Records of Face-to-Face Discussions, and Critical Messages'
+=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten',
+
'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, and Critical Messages in Course'
-=> 'Benutzermeldungen, Aufzeichnungen von Gesprächen und kritische Nachrichten für den Kurs',
+=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen und kritische Nachrichten für den Kurs',
+
+ 'User Notes, Records of Face-To-Face Discussions, Critical Messages, Broadcast Messages and Archived Messages in Course'
+=> 'Benutzeranmerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten, Broadcast-Nachrichten und archivierte Nachrichten für den Kurs',
+
+ 'No notes, face-to-face discussion records, critical messages, or broadcast messages in this [_1].'
+=> 'Für diesen [_1] existieren keine Benutzer-Amerkungen, Aufzeichnungen von Face-to-face-Diskussionsbeiträgen, kritische Nachrichten oder Broadcast-Nachrichten.',
'Version Number'
=> 'Versionsnummer',
@@ -2374,7 +2383,7 @@
=> 'Sekunden',
'seconds for'
-=> 'Sekunden fÃŒr',
+=> 'Sekunden für',
#SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
'Additional Recipients'
@@ -3711,10 +3720,10 @@
=> 'Unpassende signifikante Stellen entdeckt',
'Invalid characters in requested name have been removed.'
-=> 'Ungültige Buchstaben in dem angefragten Namen sind entfernt worden.',
+=> 'Aus dem gewünschten Dateinamen wurden ungültige Zeichen entfernt.',
'Invalid login mode or password.'
-=> 'Falscher Login-Modus oder Password.',
+=> 'Falscher Login-Modus oder Passwort.',
'Invalid username or domain'
=> 'Ungültiger Benutzername oder Domäne',
@@ -3804,7 +3813,7 @@
=> 'Deadlines, etc, für diese Ressource bearbeiten',
'Modifying data for user'
-=> 'Daten für Benutzer bearbeiten',
+=> 'Bearbeitung der Daten für Benutzer',
'Modifying this will make problems'
=> 'Eine Veränderung wird bewirken, dass Aufgaben', # 1/2: whole text instead of two parts is recommended [SB 19.10.2006]
@@ -3882,7 +3891,7 @@
=> 'Datei nicht gefunden',
'Not Allowed'
-=> 'Verboten',
+=> 'Nicht zulässig',
'Not applicable -'
=> 'Nicht anwendbar -',
@@ -3981,7 +3990,7 @@
=> 'Drucke Index',
'Print Table of Contents'
-=> 'Drucke Inhaltsverzeichnis',
+=> 'Inhaltsverzeichnis drucken',
'Print:'
=> 'Drucke:',
@@ -4082,8 +4091,8 @@
'Select Style File'
=> 'Styledatei auswählen',
- 'Select a user name to modify the students information'
-=> 'Wählen Sie einen Benutzernamen zum Ändern der Informationen des Studierenden',
+ "Select a user name to modify the student's information"
+=> "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die Daten des Studierenden zu ändern.",
'Select a user name to view the users personal page.'
=> 'Wählen Sie einen Benutzernamen, von welchem Sie die persönliche Seite ansehen möchten.',
@@ -4554,7 +4563,7 @@
=> 'Standard',
'standard LaTeX mode'
-=> 'Standard LaTeX Modus',
+=> 'Standard-LaTeX-Modus',
'standard courses only'
=> 'Nur Standard-Kurse',
@@ -5688,7 +5697,7 @@
=> '"Berechne Antworten',
'Select style file'
-=> 'Wähle Stil-Dateie',
+=> 'Stil-Datei auswählen',
'(mark them then click "next" button)'
=> '(markieren und dann auf "Weiter" klicken)',
@@ -5984,7 +5993,7 @@
=> 'Kurs-Aktionselemente',
'Creating PDF'
-=> 'PDF erzeugen',
+=> 'Erstellung PDF-Datei',
'Currently: <i>[_1]</i>'
=> 'Zurzeit: <i>[_1]</i>',
@@ -7788,6 +7797,9 @@
'active groups'
=> 'Aktive Gruppen',
+ 'active group(s)'
+=> 'Aktive Gruppen',
+
"Select a user name to view the user's personal page."
=> "Klicken Sie auf den Benutzernamen, um die persönliche Informationsseite dieses Benutzers anzuschauen.",
@@ -7797,8 +7809,12 @@
'Recent activity of [_1]:[_2]'
=> 'Zuletzt stattgefundene Aktivtäten von [_1]:[_2]',
- 'Compiling student activity data can take a long time. Your request continues to be processed while results are displayed.'
-=> 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern. Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.', # n.t.
+ 'Compiling student activity data can take a long time.
+Your request continues to be processed while results are displayed.
+' # 2xCR!
+=> 'Das Zusammenstellen der Aktivitätsdaten kann eine Weile dauern.
+Ihre Anfrage wird weiter verarbeitet, während die schon vorhandenen Ergebnisse bereits angezeigt werden.
+',
'Composing Query'
=> 'Stelle Anfrage zusammen',
@@ -8221,7 +8237,7 @@
=> 'Bildkonvertierungs-Status',
'Class Print Status'
-=> 'Class Print Status', #??? [SB 2007-07-04]
+=> 'Druckstatus',
'Removing error messages:'
=> 'Entferne Fehlermeldungen:',
@@ -9872,6 +9888,120 @@
'So far, no data has been returned for your request'
=> 'Bis jetzt hat Ihre Anfrage keine Daten zurückgeliefert.',
+ 'Select a user'
+=> 'Benutzerauswahl',
+
+ 'An error occured while processing this resource. The course personnel ([_1]) and the author have been notified.'
+=> 'Während der Verarbeitung dieser Ressource ist ein Fehler aufgetreten. Das Kurspersonal ([_1]) and der Autor wurden informiert.',
+
+ 'photo'
+=> 'Foto',
+
+ 'Critical Message'
+=> 'Kritische Nachricht',
+
+ 'Display a Message'
+=> 'Nachricht anzeigen',
+
+ 'Back to Folder Display'
+=> 'Zurück zur Ordnerliste',
+
+ 'Currently available actions (will open extra window)'
+=> 'Verfügbare Aktionen (öffnet neues Fenster)',
+
+ 'There are no ungelesen messages in this folder.' # !
+=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine ungelesenen Nachrichten.',
+
+ 'There are no gelesen messages in this folder' # !
+=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine gelesenen Nachrichten.',
+
+ 'There are no weitergeleitet messages in this folder.'
+=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine weitergeleiteten Nachrichten.',
+
+ 'You have not replied to any messages in this folder.'
+=> 'In diesem Verzeichnis befinden sich keine Nachrichten, auf die Sie geantwortet haben.',
+
+ 'Empty Folder'
+=> 'Leeres Verzeichnis',
+
+ 'Cc:'
+=> 'CC:',
+
+ 'Bcc:'
+=> 'BCC:',
+
+ 'Retrieve discussion and message records'
+=> 'Aufzeichungen von Diskussionen und Nachrichten abrufen',
+
+ 'New Record (record is visible to course faculty and staff)'
+=> 'Neue Aufzeichnung (nur für Kursverwaltung und Personal sichtbar):',
+
+ 'Post this Record'
+=> 'Speichern',
+
+ 'Revise your search criteria for this domain'
+=> 'Suchkriterien für die Suche in dieser Domäne ändern',
+
+ 'You can specify an external URL as Syllabus in the [_1].'
+=> 'Sie können in den [_1] eine externe URL für den Kursüberblick angeben.',
+
+ 'Course Parameters'
+=> 'Kurs-Parametern',
+
+ 'Metadata Modified'
+=> 'Geänderte Metadaten',
+
+ 'Use of LON-CAPA requires Javascript to be enabled in your web browser.'
+=> 'Zur Verwendung von LON-CAPA ist es notwendig, dass Sie Javascript in Ihrem Webbrowser aktiviert haben.',
+
+ 'As this is not the case, most functionality in the system will be unavailable.'
+=> 'Da dies momentan nicht der Fall ist, werden die meisten Funktionen des Systems nicht zur Verfügung stehen.',
+
+ 'You have requested to create file in directory [_1] which doesn\'t exist. The requested directory path has been removed from the requested file name.'
+=> 'Schreiben in das Verzeichnis [_1] ist nicht möglich, da es nicht existiert. Der entsprechende Verzeichnispfad wurde daher entfernt.',
+
+ 'Directory'
+=> 'Verzeichnis',
+
+ 'Only empty directories may be deleted.'
+=> 'Es können nur leere Verzeichnisse gelöscht werden.',
+
+ 'You must delete the contents of the directory first.'
+=> 'Sie müssen zunächst die Inhalte aus dem Verzeichnis entfernen.',
+
+ 'Cannot delete non-obsolete published file'
+=> 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht gelöscht werden.',
+
+ 'Must not include'
+=> 'Darf nicht enthalten:',
+
+ 'Name of new file is the same as name of old file'
+=> 'Name der neuen Datei ist der gleiche wie der der alten Datei',
+
+ 'no action taken'
+=> 'keine Aktion ausgeführt',
+
+ 'copy metadata error'
+=> 'Fehler beim Metadaten-Kopieren',
+
+ 'No New filename specified'
+=> 'Kein neuer Dateiname angegeben',
+
+ 'Warning: a published problem of this name exists.'
+=> '',
+
+ 'Warning: a published library of this name exists.'
+=> '',
+
+ 'Bad filename [_1].<br /> <tt>(name).(number).(extension)</tt> not allowed. <br /> Removing the <tt>.number.</tt> from requested filename.'
+=> 'Ungültiger Dateiname [_1].<br /> <tt>(Name).(Zahl).(Erweiterung)</tt> ist nicht zulässig. <br /> Entferne <tt>.Zahl.</tt> vom gewünschten Dateinamen.',
+
+ 'Cannot change MIME type of a directory'
+=> 'Der MIME-Typ eines Verzeichnisses kann nicht geändert werden',
+
+ 'Cannot rename or move non-obsolete published file'
+=> 'Veröffentlichte, aber nicht als überholt gekennzeichnete Dateien können nicht umbenannt oder verschoben werden',
+
''
=> '',
--bisitz1193675195--