[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm

bisitz lon-capa-cvs-allow@mail.lon-capa.org
Tue, 26 Jun 2007 08:46:39 -0000


bisitz		Tue Jun 26 04:46:39 2007 EDT

  Modified files:              
    /loncom/localize/localize	de.pm 
  Log:
  - Added translations for helpdesk and login page
  - Re-added a few lost entries (evaluation data in catalaog search)
  
  
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.86 loncom/localize/localize/de.pm:1.87
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.86	Fri Jun 22 11:23:46 2007
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Tue Jun 26 04:46:37 2007
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.86 2007/06/22 15:23:46 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.87 2007/06/26 08:46:37 bisitz Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -2417,7 +2417,7 @@
 => 'Sekunden',
 
    'seconds for'
-=> 'Sekunden für',
+=> 'Sekunden für',
 
 #SYNC Wed Oct 15 20:34:21 2003
    'Additional Recipients'
@@ -7809,6 +7809,123 @@
    'Interval set to version changes'
 => 'Intervall gesetzt auf Versionsänderungen',
 
+   'Creating a new problem resource.'
+=> 'Neue Aufgabe erstellen',
+
+   'Creating a new library resource.'
+=> 'Neue Bibliographie-Datei erstellen',
+
+   'The requested file [_1] currently does not exist.'
+=> 'Die angeforderte Datei [_1] existiert momentan nicht.',
+
+   'To create a new problem, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create problem" button.'
+=> 'Um eine neue Aufgabe zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ problem"-Button.',
+
+   'To create a new library, select a template from thepull-down menu below. Then click on the "Create library" button.'
+=> 'Um eine neue Bibliographie-Datei zu erstellen, wählen Sie eine Vorlage aus der unten angebotenen Liste. Klicken Sie dann auf den "Erzeuge Datei vom Typ library"-Button.',
+
+'Accessibility Options'
+=> 'Alternativ-Login',
+
+   'About LON-CAPA'
+=> 'Über LON-CAPA',
+
+   'Course Catalog'
+=> 'Kursübersicht',
+
+   'User Authentication'
+=> 'Benutzer-Authentifizierung',
+
+   'Log-in Help'
+=> 'Login-Hilfe',
+
+   'Forgot password?'
+=> 'Passwort vergessen?',
+
+   'Crosslisted'
+=> 'querverwiesen',
+
+   'Owner'
+=> 'Eigentümer',
+
+   'Code'
+=> 'Kurscode',
+
+   'Course listing'
+=> 'Kursübersicht',
+
+   'Course Listing'
+=> 'Kursübersicht',
+
+   'Display information about official [_1] classes for which LON-CAPA courses have been created:'
+=> 'Informationen zu offiziellen Kursen der [_1], für die LON-CAPA-Kurse eingerichtet wurden',
+
+   'LON-CAPA help/support'
+=> 'LON-CAPA Hilfe und Support',
+
+   'Log-in help'
+=> 'Login-Hilfe',
+
+   'Ask helpdesk'
+=> 'Anfrage an Helpdesk abschicken',
+
+   'Back to last location'
+=> 'Zurück zum letzten Ort',
+
+   'Please review the information in "Log-in help" if you are unable to log-in. If your problem is still unresolved, the form below can be used to send a question to the LON-CAPA helpdesk.'
+=> 'Bitte schauen Sie zunächst in "Login-Hilfe" nach, wenn Sie sich nicht einloggen können. Wenn sich damit die Probleme nicht lösen lassen, dann können Sie das Formular auf dieser Seite ausfüllen und eine Anfrage an das Helpdesk schicken.', # n.t.
+
+   '<b>Note:</b> Student questions about course content should be directed to the course instructor.'
+=> '<b>Beachten Sie:</b> Studentische Fragen zum Kursinhalt richten Sie bitte direkt an den Kurs-Koordinator.', # n.t.
+
+   'Submit Request'
+=> 'Anfrage abschicken',
+
+   'E-mail address'
+=> 'E-Mail-Adresse',
+
+   'Enter the username you use to log-in to your LON-CAPA system, and choose your domain.'
+=> 'Geben Sie Ihren LON-CAPA-Benutzernamen ein und wählen Sie Ihre Domäne.',
+
+   'URL of page'
+=> 'URL der Seite',
+
+   'Phone'
+=> 'Telefon',
+
+   'Course Details'
+=> 'Kursdetails',
+
+   'Enter institutional course code'
+=> 'Kurs-Instituts-Code',
+
+   'Enter course title'
+=> 'Kurstitel',
+
+   'Section Number'
+=> 'Sektions-Nummer',
+
+   'Detailed Description'
+=> 'Detailierte Beschreibung',
+
+   'Clear Form'
+=> 'Formular zurücksetzen',
+
+   'Material presented in clear way'
+=> 'Das Material wird in einer verständlichen Art dargestellt',
+
+   'Material covered with sufficient depth'
+=> 'Das Thema wird in ausreichender Tiefe behandelt',
+
+   'Material is helpful'
+=> 'Das Material ist hilfreich',
+
+   'Material appears to be correct'
+=> 'Das Material scheint korrekt zu sein',
+
+   ''
+=> '',
+
 
 
 #SYNCMARKER