[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm

bisitz lon-capa-cvs@mail.lon-capa.org
Wed, 01 Nov 2006 18:03:55 -0000


bisitz		Wed Nov  1 13:03:55 2006 EDT

  Modified files:              
    /loncom/localize/localize	de.pm 
  Log:
  corrected and added a few translations.
  
  
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.78 loncom/localize/localize/de.pm:1.79
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.78	Fri Oct 20 10:32:37 2006
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Wed Nov  1 13:03:55 2006
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.78 2006/10/20 14:32:37 bisitz Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.79 2006/11/01 18:03:55 bisitz Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -2535,7 +2535,7 @@
 => 'Antworten',
 
    'Reset Submissions'
-=> 'Setze Eingaben zurück',
+=> 'Einreichungen zurücksetzen',
 
    'Select a course'
 => 'Wählen Sie einen Kurs',
@@ -4229,8 +4229,8 @@
    'Simple Edit'
 => 'Einfacher Editor',
 
-   'Some items were not submitted'
-=> 'Einige Elemente wurden nicht übermittelt',
+   'Some items were not submitted.'
+=> 'Die Fragen wurden nicht vollständig beantwortet.',
 
    'Start Time'
 => 'Starttermin',
@@ -4554,7 +4554,7 @@
 => 'grds.gif',
 
    'have different numbers and answers'
-=> 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben wird', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
+=> 'unterschiedliche Zahlen und Antworten haben werden', # 2/2: whole text instead of two different parts is recommended. [SB 19.10.2006]
 
    'in domain'
 => 'in Domäne',
@@ -5121,7 +5121,7 @@
 => 'Setze Aufgabengewichtung der ausgewählten Aufgabe für...',
 
    'Set value to "[_1]" to allow'
-=> 'Setze Wert auf "[_1]" um zu erlauben',
+=> 'Setze Wert auf "[_1]", um zu erlauben',
 
    'Setting the [_1]'
 => 'Einstellung auf [_1] setzen',   
@@ -6907,7 +6907,7 @@
 => 'problem[_2]',
 
    're-initializing Course'
-=> 'Kurs wird neu initializiert',
+=> 'Kurs neu initializieren',
 
    'what is[_1]'
 => 'was ist[_1]', #??? [SB 19.10.2006]
@@ -6970,6 +6970,12 @@
 => 'aktuell',
 
 
+#
+   'A draft copy has been saved.'
+=> 'Ihr Entwurf wurde gespeichert.',
+
+
+
 #SYNCMARKER
 );
 1;