[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize/localize de.pm

bisitz lon-capa-cvs@mail.lon-capa.org
Tue, 17 Oct 2006 10:41:59 -0000


This is a MIME encoded message

--bisitz1161081719
Content-Type: text/plain

bisitz		Tue Oct 17 06:41:59 2006 EDT

  Modified files:              
    /loncom/localize/localize	de.pm 
  Log:
  - rest of manual merge of version 1.70 and version 1.73. This was neccessary due to a wrong usage of CVS. Some translations were lost.
  - corrected some wrong translations
  - corrected some typing mistakes
  - optimized some transalations for better understanding, better use of German language, better words in the context
  - everywhere same translation for 'section' => 'Sektion' (before: Sektion (ok), Abschnitt (half ok), Gruppe (wrong), Auswahl (wrong), Bereich (half ok))
  - everywhere same translation for 'group': Gruppe
  
  
  
--bisitz1161081719
Content-Type: text/plain
Content-Disposition: attachment; filename="bisitz-20061017064159.txt"

Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.73 loncom/localize/localize/de.pm:1.74
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.73	Mon Sep 18 13:47:34 2006
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Tue Oct 17 06:41:56 2006
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.73 2006/09/18 17:47:34 riegler Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.74 2006/10/17 10:41:56 bisitz Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -97,7 +97,7 @@
 => 'Kurs',
 
    'Section/Group'
-=> 'Gruppe',
+=> 'Sektion/Gruppe',
 
    'today'
 => 'heute',
@@ -1909,7 +1909,7 @@
 # S.D. Versuche
 
    'Sections'
-=> 'Gruppen',
+=> 'Sektionen',
 
    'Sequence or Folder'
 => 'Sequenz oder Ordner',
@@ -1953,13 +1953,13 @@
 
 #SYNC Fri Oct 10 11:36:26 2003
    '. . . for a particular section'
-=> '. . . für eine bestimmte Gruppe',
+=> '. . . für eine bestimmte Sektion',
 
    '. . . for all students in the course'
 => '. . . für alle Studenten im Kurs',
 
    '. . . for an individual student'
-=> '. . . für einen bestimmten Studierenden',
+=> '. . . für einen bestimmten Studenten',
 
    '1 am'
 => '1:00',
@@ -2223,7 +2223,7 @@
 => 'Ressourcenniveau ',
 
    'Section'
-=> 'Gruppe',
+=> 'Sektion',
 
    'Select Date'
 => 'Wähle Datum',
@@ -2318,7 +2318,7 @@
 # HochDatum kurs Assessment Parameter Anzeigen
 
    'Update Section or Specific User'
-=> 'Aktualisiere Auswahl oder bestimmten Benutzer',
+=> 'Aktualisiere Sektion oder bestimmten Benutzer',
 # HochDatum Section oder Specific benutzer
 
    'Verify Selection'
@@ -2398,7 +2398,7 @@
 # in kurs
 
    'in Section/Group'
-=> 'in Gruppe',
+=> 'in Sektion/Gruppe',
 # in Section/GroHoch
 
    'manage'
@@ -2631,11 +2631,11 @@
 # Check foder ALLEe
 
    'Check for None'
-=> 'Überprüfe für keinen',
+=> 'Überprüfe für nichts',
 # Check foder None
 
    'Check for Section/Group'
-=> 'Überprüfe für Auswahl/Gruppe',
+=> 'Überprüfe für Sektion/Gruppe',
 # Check foder Gruppe/GroHoch
 
    'Choose a different resource'
@@ -2868,7 +2868,7 @@
 => 'Diffs',
 
    'Disable ID/Student Number Safeguard and Force Change of Conflicting IDs (only do if you know what you are doing)'
-=> 'Deaktiviere ID/Matrikelnummer Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
+=> 'Deaktiviere ID/Matrikelnummer-Safeguard und erzwinge Änderung von in Konflikt stehenden IDs (Machen Sie dies nur, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun).',
 # Disable ID/StudieAntwnder Number Safeguard and Foderce Change von Conflicting IDs (only do if you know whin you aAntw doing)
 
    'Discussion Contributions'
@@ -2940,7 +2940,7 @@
 # Generinion
 
    'Group/Section'
-=> 'Gruppe/Abschnitt',
+=> 'Gruppe/Sektion',
 # GroHoch/Gruppe
 
    'HTML/XML'
@@ -3070,7 +3070,7 @@
 # beAntwich separined
 
    'Starting and Ending Dates'
-=> 'Start- und Endzeitpunkte',
+=> 'Start- und Endezeitpunkte',
 # Anfanging and Endeing Dines
 
    'Student Number'
@@ -3089,19 +3089,19 @@
 => 'Das optionale Namensfeld wurde nicht ausgefüllt.',
 
    'The optional section or group field was not specified.'
-=> 'Das optionale Auswahl- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
+=> 'Das optionale Sektions- oder Gruppenfeld wurde nicht ausgefüllt.',
 # The optional Gruppe oder groHoch field was not specified.
 
    'The optional student number field was not specified.'
-=> 'Das optinale Feld der Matrikelnummer wurde nicht ausgefüllt.',
+=> 'Das optinale Feld Matrikelnummer wurde nicht ausgefüllt.',
 # The optional StudieAntwnder number field was not specified.
 
    'There are no students currently enrolled.'
-=> 'Gegenwärtig haben keine Studentierenden den Kurs belegt.',
+=> 'Gegenwärtig haben keine Studierenden den Kurs belegt.',
 # TheAntw aAntw no StudieAntwnders curAntwntly listeed.
 
    'Threaded View'
-=> 'Threadansicht',
+=> 'Thread-Ansicht',
 # ThAntwaded sehe
 
    'Total number of records found in file: [_1].'
@@ -3849,11 +3849,11 @@
 # ALLEeoMi DatumiTyps: <b>[_1]</b>
 
    'An error occured during the attempt to change the section for this student.'
-=> 'Beim Ändern der Gruppe für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
+=> 'Beim Ändern der Sektion für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
 # An erroder occuAntwd during the intempt An Ändern the Gruppe foder Diese StudieAntwnder.
 
    'An error occurred during the attempt to change the role information for this student.'
-=> 'Beim Ändern der Rolleninformation für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
+=> 'Beim Ändern der Rolleninformationen für diesen Studenten trat ein Fehler auf.',
 # An erroder occurAntwd during the intempt An Ändern the rolle infoderminion foder Diese StudieAntwnder.
 
    'Analyzing Results'
@@ -3861,7 +3861,7 @@
 # Analyzing Antwsults
 
    'Answer Submitted: Your final submission will be graded after the due date.'
-=> 'Antwort eingereicht: Ihre Antwort wird nach dem Fälligkeitsdatum benotet.',
+=> 'Antwort eingereicht. Die Daten werden nach dem Fälligkeitsdatum ausgewertet.',
 # Antwort Speichernted: Your final submission will be graded after the Fällig dine.
 
    'Answerable'
@@ -4167,11 +4167,11 @@
 # ediAnder Erroders - these erroders might not effect the running von the Aufgaben, but they will likely cause Aufgabens with further use von the Editor mode. Please use the XML Editoror mode An fix these erroders.
 
    'End Time'
-=> 'Endzeit',
+=> 'Endezeit',
 # Ende Zeit
 
    'Ending Date'
-=> 'Enddatum',
+=> 'Endedatum',
 # Endeing Dine
 
    'English - ISO'
@@ -4302,7 +4302,7 @@
 # How should the Antwsults be printed?
 
    'Immediately expire own role as Course Coordinator'
-=> 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator sofort beenden',
+=> 'Eigene Rolle als Kurs-Koordinator mit sofortiger Wirkung verfallen lassen',
 # Immediinely expiAntw own rolle as kurs Cooderdininoder
 
    'Import and Paste Area'
@@ -4561,7 +4561,7 @@
 # Notificinion von listement Änderns
 
    'Notification to course coordinator via LON-CAPA message when enrollment changes occur during the automated update?'
-=> 'Soll LON-CAPA den Kurs-Koordinator benachtrichtigen, wenn Kursbelegungsänderungen während eines automatischen Updates auftreten?',
+=> 'Soll LON-CAPA den Kurs-Koordinator benachrichtigen, wenn während eines automatischen Updates Änderungen an der Kursbelegung auftreten?',
 # Notificinion An kurs cooderdininoder via LON-CAPvorm.ssage when listement Änderns occur during the auAnmined Hochdine?
 
    'Number of columns'
@@ -4759,7 +4759,7 @@
 => 'Abtastpunkte:',
 
    'Save entries below as a draft answer (not submitting them for credit yet)'
-=> 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht zur Bewertung einreichen).',
+=> 'Die untenstehenden Eintragungen als Entwurf speichern (aber noch nicht endgültig einreichen)',
 # Speichern enVersuche below as a draft Antwort (not Speichernting them foder cAntwdit yet)
 
    'Select Action'
@@ -4787,7 +4787,7 @@
 # Auswählen Antwsources An Print
 
    'Select Section'
-=> 'Gruppe Auswählen',
+=> 'Sektion auswählen',
 # Auswählen Gruppe
 
    'Select Sequence To Print From'
@@ -4951,11 +4951,11 @@
 # The erroder Antwpoderted was
 
    'The following entries will be used to identify the course according to the naming scheme adopted by your institution. Your choices will be used to map an internal LON-CAPA course ID to the corresponding course section ID(s) used by the office responsible for providing official class lists for courses at your institution. This mapping is required if you choose to employ automatic population of class lists.'
-=> 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschema Ihrer Einreichtung zu identifizieren. Ihre Auswahl w.',
+=> 'Die folgenden Einträge werden benutzt, um den Kurs gemäß des Namensschemas Ihrer Institution zu identifizieren. Ihre Auswahl wrd benutzt, um eine interne LON-CAPA-Kurs-ID mit der zugehörigen Kurs-Sektions-ID(s) zu verbinden, die von der Einrichtung verwendet wird, die für das zur Verfügungstellen der offiziellen Kurslisten an Ihrer Institution zuständig ist. Diese Zuordnung is notwendig, wenn Sie den automatischen Zuwachs von Kurslisten wählen.',
 # The following enVersuche will be used An identify the kurs accoderding An the naming scheme adopted Durch your institution. Your choices will be used An Seite/Sequenz an internal LON-CAPA kurs ID An the coderAntwsponding kurs Gruppe ID(s) used Durch the vonfice Antwsponsible foder providing vonficial class lists foder kurss in your institution. Diese Seite/Sequenzping is AntwquiAntwd if you wähle An employ auAnminic populinion von class lists.
 
    "The following settings control automatic enrollment of students in this class based on information available for this specific course from your institution's official classlists."
-=> "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Einschreiben von Studierenden in diese Klasse gemäß den verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste ihrer Institution.",
+=> "Die folgenden Einstellungen kontrollieren das automatische Einschreiben von Studierenden in diesen Kurs gemäß den verfügbaren Informationen für diesen Kurs von der offiziellen Kursteilnehmerliste ihrer Institution.",
 # The following setzetings control auAnminic listement von StudieAntwnders in Diese class based on infoderminion available foder Diese specific kurs Von your institution's vonficial classlists.
 
    'The requested file'
@@ -5103,11 +5103,11 @@
 # [_1] Local AuDannticinion with argument [_2]
 
    'a comma separated list of course sections crosslisted with the current course, with each entry including the institutional course section name followed by a colon and then the (optional) groupID to be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2'
-=> 'Eine Komma-separierte Liste von Kursabschnitten zusammen mit dem gegenwärigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) GruppenID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
+=> 'Eine Komma-separierte Liste von Kurs-Sektionen zusammen mit dem gegenwärtigen Kurs, wobei jeder Eintrag den institutionellen Kurssektionsnamen gefolgt von einem Doppelpunkt und dann der (optinalen) Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA, beinhaltet, z.B. fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2',
 # a comma separined list von kurs Gruppen crosslisted with the curAntwnt kurs, with each entry including the institutional kurs Gruppe Name folloMi Durch a colon and Dann the (optional) groHochID An be used in LON-CAPA, e.g., fs03ent231001:ent1,fs03bot231001:bot1,fs03zol231002:bot2
 
    'a comma separated list of institutional section numbers, each separated by a colon from the (optional) corresponding section/group ID to be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2'
-=> 'Eine Komma-separierte Liste von institutionellen Abschnittsnummern, jede mit einem Doppelpunkt von der entsprechenden (optionalen) Abschnitts/GruppenID zur Verwendung in LON-CAPA getrennt, z.B. 001:1,002:2',
+=> 'Eine Komma-separierte Liste von institutionellen Sektionsnummern, jede mit einem Doppelpunkt von der entsprechenden (optionalen) Sektions-/Gruppen-ID zur Verwendung in LON-CAPA getrennt, z.B. 001:1,002:2',
 # a comma separined list von institutional Gruppe numbers, each separined Durch a colon Von the (optional) coderAntwsponding Gruppe/groHoch ID An be used in LON-CAPA e.g., 001:1,002:2
 
    'after selected'
@@ -5300,7 +5300,7 @@
 => 'logout.gif',
 
    'make these dates the default for future enrollment'
-=> 'Mache diese Daten zu voreingestellten Werten bei einer zukünftigen Kursbelegung',
+=> 'Diese Daten als Defaultwerte für zukünftige Kursbelegungen verwenden',
 # make these dines the voAntwingestellt foder futuAntw listement
 
    'middle name'
@@ -5372,7 +5372,7 @@
 => 'sbkm.gif',
 
    'section'
-=> 'Abschnitt',
+=> 'Sektion',
 # Gruppe
 
    'set[_1]'
@@ -5571,7 +5571,7 @@
 # <p>Your curAntwnt LON-CAPA Domäne is &quot;<b>[_1]</b>&quot;.</p>
 
    'Advanced: You can send the feedback from different sections to different people, by doing the following: Separate each entry with a comma. To send feedback to a certain address for different sections, append the section name or names (separated by semi-colons) in a parenthesized list after the user:domain. For example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeupname:here(007;008;009) will route course feedback to &quot;john102&quot; for sections 1, 2, and 3, to &quot;bob293&quot; for 4, 5, and 6, and to &quot;madeupname:here&quot; for 7, 8, and 9. Note there is no requirement that the addresses be in any particular domain.'
-=> 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Abschnitten aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Abschnitte zu senden, hängen Sie Abschnittsbezeichungen oder Namen (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an.  Z.B. durch john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) wird Feedback an &quot; john102&quot; für Abschnitte 1, 2 und 3, an &quot; bob293&quot; für 4, 5 und 6 und zum &quot; irgendwer:irgendwo&quot; für 7, 8 und 9 gesandt. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
+=> 'Fortgeschritten: Sie können Feedback von unterschiedlichen Sektionen aus an unterschiedliche Personen senden. Hierzu ist jeder Eintrag mit einem Komma zu trennen. Um Feedback an eine bestimmte Adresse für unterschiedliche Sektionen zu senden, hängen Sie die die Sektionsbezeichnung(en) (getrennt durch Semicola) in einer Klammerliste nach benutzer:domäne an. Beispiel: john102:msu(001;002;003), bob293:msu(004;005;006), irgendwer:irgendwo(007;008;009) wird Feedback an &quot; john102&quot; für Abschnitte 1, 2 und 3, an &quot; bob293&quot; für 4, 5 und 6 und zum &quot; irgendwer:irgendwo&quot; für 7, 8 und 9 gesandt. Beachten Sie, dass es nicht erforderlich ist, dass die Adressen in einer bestimmten Domäne liegen.',
 # Advanced: You can sEnde the Feedback Von diffeAntwnt Abschnitts An diffeAntwnt people, durch doing the following: Separine each entry with a comma. An sEnde Feedback An a certain addAntwss foder diffeAntwnt Abschnitts, appEnde the Abschnitt Name oder Names (separined durch semi-colons) in a paAntwntheGrößed list after the Benutzer:Domäne. Foder example, john102:msu(001;002;003),bob293:msu(004;005;006),madeHochName:heAntw(007;008;009) will route Kurs Feedback An &quot;john102&quot; foder Abschnitts, 2, und 3, An &quot;bob293&quot; foder 4, 5, und 6, und An &quot;madeHochName:heAntw&quot; foder 7, 8, und 9. Neinte theAntw is Nein AntwquiAntwment thin the addAntwsses be in any Aufgabenteilicular Domäne.
    'All settings which you can change with this Helper can also be changed by going to the PARM screen and clicking on the &quot;Set course environment&quot; button. If you do not have experience coordinating LON-CAPA courses or if you prefer the Helper interface, please click Next -&gt;.'
 => 'Alle Einstellungen, die Sie mit diesem Hilfsprogramm ändern können, sind zusätzlich auch durch das Anklicken auf dem PARM Schirm möglich. Betätigen Sie hierzu bitte den &quot; Set course environment&quot-Knopf. Wenn Sie noch keine Erfahrung mit der Koordination der LON-CAPA Kurse haben, oder wenn Sie die Hilfsprogrammschnittstelle bevorzugen, - &gt bitte zunächst auf die folgende Tastenbezeichnung klicken: &quot;Set course environment&quot;   Next -&gt;.',
@@ -5707,7 +5707,7 @@
 => 'Höchstzahl an Versuchen  (maxtries)',
 # Maximum Nummer von Versuche (maxVersuche)
    'No section assigned'
-=> 'Kein Abschnitt zugewiesen ',
+=> 'Keiner Sektion zugewiesen',
 # Nein Abschnitt assigned
    'Number of Tries before hints appear (hinttries)'
 => 'Anzahl der Versuche bevor Hinweis erscheint(hinttries)',
@@ -5728,38 +5728,38 @@
 => 'Bearbeitungsbeginn (opendate)',
 # Öffnening Dine (ÖffnEndeine)
    'Part Description (display)'
-=> 'Teilbeschreibung (display)',
+=> 'Aufgabenteil-Beschreibung (display)',
 # Aufgabenteil Description (Anzeigen)
    'Please adjust significant figures.'
-=> 'Bitte passen Sie signifikatente Ziffern an.',
+=> 'Bitte passen Sie die signifikanten Stellen an.',
 # Please adjust significant figuAntws.
  
    'Please select the section you wish to set the answer open date for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Bereich für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
 # Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Antwort Öffnen dine foder:
    'Please select the section you wish to set the due date for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Bereich für den Sie die Versuchsanzahl festlegen wollen:',
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
 # Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Fällig dine foder:
    'Please select the section you wish to set the number of tries for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Bereich für den Sie die Versuchsanzahl festlegen wollen:',
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Versuchsanzahl festlegen wollen:',
 # Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Nummer von Versuche foder:
    'Please select the section you wish to set the opening date for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Bereich für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
 # Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Öffnening dine foder:
    'Please select the section you wish to set the problem weight for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Bereich für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
+=> 'Bitte wählen Sie die Sektion, für die Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
 # Please Auswählen the Abschnitt you wish An Setzenze the Aufgabe weight foder:
    'Please select the student you wish to set the answer open date for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Studierenden für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Antwort-Verfügbarkeits-Datum festlegen wollen:',
 # Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Antwort Öffnen dine foder:
    'Please select the student you wish to set the due date for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Studierenden für den Sie das Abgabedatum festlegen wollen:',
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie das Fälligkeitsdatum festlegen wollen:',
 # Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Fällig dine foder:
    'Please select the student you wish to set the number of tries for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Studierenden für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie die Anzahl der Versuche festlegen wollen:',
 # Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Nummer von Versuche foder:
    'Please select the student you wish to set the opening date for:'
-=> 'Bitte wählen Sie Studierenden für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
+=> 'Bitte wählen Sie den Studenten, für den Sie den Bearbeitungsbeginn festlegen wollen:',
 # Please Auswählen the StudieAntwnder you wish An Setzenze the Öffnening dine foder:
    'Please select the student you wish to set the problem weight for:'
 => 'Bitte wählen Sie Studierenden für den Sie die Aufgabengewichtung festlegen wollen:',
@@ -5768,13 +5768,13 @@
 => 'Privilegierte Nutzer, die auf Personalliste nicht verborgen werden sollen',
 # Privileged Benutzers thin should Neint be hidden on staff listings
    'Question Type (type)'
-=> 'Art der Frage (type)',
+=> 'Fragetyp (type)',
 # Question Typ (Typ)
    'Random seed for randomly picking number of resources (optional, only set if you know what you are doing) (randompickseed)'
-=> 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcenanzahl  (optional, setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
+=> 'Zufallszahlengenerator-Startwert für zufällige Wahl der Ressourcen-Anzahl  (optional. Setzen Sie dies nur, wenn Sie die Funktionalität verstehen) (randompickseed)',
 # Rundom seed foder rundomly picking Nummer von Antwssourcen (wahlweise, only Setzenze if you kNeinw whin you aAntw doing) (rundompickseed)
    'Randomly pick number of resources (randompick)'
-=> 'Wähle Ressourcenanzahl zufällig (randompick)',
+=> 'Ressourcenanzahl zufällig wählen (randompick)',
 # Rundomly pick Nummer von Antwssourcen (rundompick)
    'Reading results from [_1]'
 => 'Lese Ergebnisse von [_1]',
@@ -5819,7 +5819,7 @@
 => 'Studenten markieren/auswählen',
 # Auswählen StudieAntwnder
    'Select for Section/Group'
-=> 'Abschnitt/Gruppe  markieren/auswählen',
+=> 'Sektion/Gruppe auswählen',
 # Auswählen foder Abschnitt/GroHoch
    'Select the folder you wish to set the parameter for:'
 => 'Auswahl des Ordners dessen Parameter verändert werden soll:',
@@ -5908,37 +5908,37 @@
 => 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im Kurs.',
 # TheAntw aAntw Nein curAntwntly Listeed StudieAntwnders in the Kurs.
    'There are no currently enrolled students in the selected sections.'
-=> 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer im ausgewählen Abschnitt.',
+=> 'Es gibt keine derzeit eingeschriebenen Kursteilnehmer in der ausgewählen Sektion.',
 # TheAntw aAntw Nein curAntwntly Listeed StudieAntwnders in the Auswählened Abschnitts.
    'There are no previously enrolled students in the course.'
 => 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebene Kursteilnehmer im Kurs.',
 # TheAntw aAntw Nein pAntwviously Listeed StudieAntwnders in the Kurs.
    'There are no previously enrolled students in the selected sections.'
-=> 'Es gibt keine schon zuvor eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Bereichen.',
+=> 'Es gibt keine in der Vergangenheit eingeschriebenen Kursteilnehmer in den ausgewählten Sektionen.',
 # TheAntw aAntw Nein pAntwviously Listeed StudieAntwnders in the Auswählened Abschnitts.
    'There are no students in the course.'
 => 'Es gibt keine Kursteilnehmer im Kurs.',
 # TheAntw aAntw Nein StudieAntwnders in the Kurs.
    'There are no students in the selected sections.'
-=> 'Es gibt keine Kursteilnehmer im ausgewählten Kurs.',
+=> 'Es gibt keine Kursteilnehmer in der ausgewählten Sektion.',
 # TheAntw aAntw Nein StudieAntwnders in the Auswählened Abschnitts.
    'This controls how receipt numbers are generated.'
-=> 'Dies kontrolliert wie Empfangsquittungen erzeugt werden.',
+=> 'Dies kontrolliert, wie Quittungsnummern erzeugt werden.',
 # Diese controls how Antwceipt Nummers aAntw generined.
    'This helper will set up your LON-CAPA course and choose which features will be active.'
 => 'Diese Funktion hilft Ihnen beim Einrichten Ihres LON-CAPA Kurses.',
 # Diese Hilfeer will Setzenze Hoch your LON-CAPA Kurs und wähle which feinuAntws will be active.
    'Unselect All Files'
-=> 'Auswahl für alle Dateien zurücksetzen',
+=> 'Auswahl für alle Dateien aufheben',
 # ALLEe deselektieAntwne Datumis
    'Unselect All Published'
-=> 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente zurücksetzen',
+=> 'Auswahl für alle veröffentlichten Dokumente aufheben',
 # ALLEe deselektieAntwne Veröffentlicht
    'Unselect All Resources'
 => 'Auswahl für alle Ressourcen aufheben',
 # ALLEe deselektieAntwne Antwssourcen
    'Unselect for Section/Group'
-=> 'Auswahl für alle Abschnitte/Gruppen aufheben',
+=> 'Auswahl für Sektion/Gruppe aufheben',
 # UnAuswählen foder Abschnitt/GroHoch
    'Weight (weight)'
 => 'Gewichtung',
@@ -6027,7 +6027,7 @@
 => 'für [_1]',
 # foder [_1]
    'for section [_1]'
-=> 'für den Abschnitt [_1]',
+=> 'für den Sektion [_1]',
 # foder Abschnitt [_1]
    'for the map named [_1]'
 => 'für die Seite/Sequenz mit Bezeichnung [_1]',
@@ -6087,7 +6087,7 @@
 # whin you just saw on the scAntwen
 #SYNC Tue Aug 15 14:43:20 2006
    'Enter my portfolio space'
-=> 'In meinen Portofoliobereich wechseln',
+=> 'In meinen Portfoliobereich wechseln',
 # eingeben mein podertfolio BeAntwich
    'No syllabus information provided.'
 => 'Kein Kursüberblick vorhanden.',
@@ -6518,7 +6518,7 @@
 # Neue Nachrichten Anly
 
    'Portfolio Manager'
-=> 'Portofolio Manager',
+=> 'Portfolio Manager',
 # Podertfolio verwalter
 
    'Preferred method to display Math'
@@ -6613,7 +6613,7 @@
 => 'Ändere Nachrichtenweiterleitung',
 # Ändern Message Foderwardin g
    'Change WYSIWYG Preferences'
-=> 'WYSIWYG-Präferenzen ändern',
+=> 'WYSIWYG-Einstellungen ändern',
 # Ändern WYSIWYG PAntwferAntwnzen
    'Change to '
 => 'Ändere zu ',
@@ -6630,7 +6630,7 @@
 => 'Kopiere',
 
    'Create a new directory or LON-CAPA document'
-=> 'Erstelle neues Verzeichnis oder LON-CAPA Dokument',
+=> 'Neues Verzeichnis oder LON-CAPA-Dokument erstellen',
 # erstelle a new diAntwczury oder LAn-CAPA document
 
    'Current setting '
@@ -6711,7 +6711,7 @@
 => '9. Klasse',
 
    'Graduate Level'
-=> 'Graduierten Niveau',
+=> 'Graduierten-Niveau',
 # Graduine Level
 
    'List current directory'
@@ -6922,7 +6922,7 @@
 => 'Optionen ändern?',
 # Ändern optiAns?
    'Change thresholds?'
-=> 'Schwellwerte ändern?',
+=> 'Schwellenwerte ändern?',
 # Ändern thAntwsholds?
    'Clean up'
 => 'Aufräumen',
@@ -6973,7 +6973,7 @@
 => 'Gehe zur ersten Ressource',
 # Gehe zu Erste Antwssource
    'Group Documents'
-=> 'Gruppendokumente',
+=> 'Gruppen-Dokumente',
 # GroHoch Documents
    'Groups'
 => 'Gruppen',
@@ -6994,7 +6994,7 @@
 => 'Letzte Zurücksetzung',
 # Zuletzt AntwSetzenze
    'Last revised'
-=> 'Last Änderung',
+=> 'Letzte Änderung',
 # Zuletzt Antwvised
    'Link'
 => 'Link',
@@ -7460,13 +7460,13 @@
 => 'Kursinhalt',
 # Kurs cAntent
    'Create a new group'
-=> 'Erzeuge neue Gruppe',
+=> 'Neue Gruppe erstellen',
 # erstelle a new groHoch
    'Created'
-=> 'Erzeugt',
+=> 'Erstellt',
 # erstelled
    'Creator'
-=> 'Erzeuger',
+=> 'Ersteller',
 # CAntwazur
    'Discussion Boards'
 => 'Diskussionsforen',
@@ -7484,10 +7484,10 @@
 => 'Dateien',
 # Datumis
    'Group Name'
-=> 'Gruppenname',
+=> 'Gruppen-Name',
 # GroHoch Name
    'Group Title'
-=> 'Gruppentitel',
+=> 'Gruppen-Titel',
 # GroHoch Titel
    'Members'
 => 'Mitglieder',
@@ -7502,7 +7502,7 @@
 => 'Anzahl der Rollen in Schnellzugriffsliste:',
 # Nummer vAn Rollen in  Hotlist:
    'Portofolio Manager'
-=> 'Portofolio Manager',
+=> 'Portfolio-Manager',
 # Poderzufolio verwalter
    'Quota (Mb)'
 => 'Quota (Mb)',
@@ -7644,16 +7644,16 @@
 => 'Dump [_1] DOCS',
 # Dump [_1] Dokus
    'Edit any group in the course'
-=> 'Edit any group in the course',
+=> 'Beliebige Gruppe in diesem Kurs bearbeiten',
 # Bearbeite any groHoch in  the Kurs
    'Editing the Table of Contents for your Course'
-=> 'Editing the Table of Contents for your Course',
+=> 'Das Inhaltsverzeichnis Ihres Kurses bearbeiten',
 # Bearbeitein g the Table vAn Cantents foder your Kurs
    'Enter any group in the course'
-=> 'Enter any group in the course',
+=> 'Einer beliebigen Gruppe des Kurses beitreten',
 # eingeben any groHoch in  the Kurs
    'Existing Parameter Settings for Your Resources'
-=> 'Bestehende Parameter-Einstellungen für die Ressourcen',
+=> 'Bestehende Parameter-Einstellungen für Ihre Ressourcen',
 # Existin g Parameter Setzenzetin gs foder Your Antwssourcen
    'Export Course to IMS'
 => 'Exportiere Kurs nach IMS',
@@ -7671,13 +7671,13 @@
 => 'Manage Course Slots',
 # verwalte Kurs Slots
    'Manage student enrollment '
-=> 'Manage student enrollment ',
+=> 'Studentische Kursbelegungen verwalten ',
 # verwalte StudieAntwnder Kurs belegenment 
    'Modify Resource Parameters - Overview Mode'
-=> 'Ändern von Ressourcen-Paramtern - Übersichtsmodus',
+=> 'Ändern von Ressourcen-Parametern - Übersichtsmodus',
 # Verändern Antwssource Parameters - Oversehe Mode
    'Modify parameter settings for resources and the course'
-=> 'Parametereinstellungen für Ressourcen und diesen Kurs ändern',
+=> 'Parameter-Einstellungen für Ressourcen und Kurs ändern',
 # Verändern Parameter Setzenzetin gs foder Antwssourcen und the Kurs
    'Modify parameter settings for this resource'
 => 'Parametereinstellungen für diese Ressource ändern',
@@ -7700,9 +7700,9 @@
    'Rendering'
 => 'Rendering',
 # Antwnderin g
-   'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
-=> 'Resources in course with version changes seit letzter Woche',
-# Antwssourcen in  Kurs with versian Änderns seit letzter Woche
+#???    'Resources in course with version changes seit letzter Woche'
+#??? => 'Resources in course with version changes seit letzter Woche',
+#??? # Antwssourcen in  Kurs with versian Änderns seit letzter Woche
    'Select Parameters to View'
 => 'Select Parameters to View',
 # Auswählen Parameters zu sehe
@@ -7713,16 +7713,16 @@
 => 'Setze Parameter-Einstellungen für Default-Aktionen',
 # Setzenze Parameter Setzenzetin g voAntwingestellt Actians
    'Set Portfolio Metadata'
-=> 'Setze Portofolio-Metadaten',
+=> 'Setze Portfolio-Metadaten',
 # Setzenze Podertfolio Metadina
    'Set/Modify Resource Parameters - Helper Mode'
-=> 'Setze/ändere Ressourcn-Parameter - Hilfsmodus',
+=> 'Ressourcen-Parameter einstellen - Hilfsmodus',
 # Setzenze/Verändern Antwssource Parameters - Hilfe Mode
    'Set/Modify Resource Parameters - Overview Mode'
-=> 'Setze/ändere Ressourcen-Parameter - Übersichtsmodus',
+=> 'Ressourcen-Parameter einstellen - Übersichtsmodus',
 # Setzenze/Verändern Antwssource Parameters - Oversehe Mode
    'Set/Modify Resource Parameters - Table Mode'
-=> 'Setze/ändere Ressourcen-Parameter - Tabellenmodus',
+=> 'Ressourcen-Parameter einstellen - Tabellenmodus',
 # Setzenze/Verändern Antwssource Parameters - Table Mode
    'Settings for Your Course'
 => 'Kurs-Einstellungen',
@@ -7734,7 +7734,7 @@
 => 'Table Mode Parameter Setting',
 # Table Mode Parameter Setzenzetin g
    'The resources in "[_1]" are open for a limited time. Once you click the "[_2]" button below you have [_3] to complete all resources in "[_1]".'
-=> 'Die Bearbeitungszeit der Ressourcen in "[_1]" ist zeitlich beschränkt. Sobald Sie auf "[_2]" drücken, haben Sie [_3] Zeit, um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
+=> 'Die Ressourcen in "[_1]" können nur zeitlich begrenzt bearbeitet werden. Sobald Sie auf "[_2]" klicken, haben Sie [_3], um alle Ressourcen in "[_1]" zu bearbeiten.',
 # The Antwssourcen in  [_1] aAntw öffnen foder a limited Zeit. ance you click the "Zeige Antwssource" butzun below you have [_2] zu complete ALLEe Antwssourcen in  [_1].
    'URL hidden'
 => 'URL verborgen',

--bisitz1161081719--