[LON-CAPA-cvs] cvs: loncom /localize lonlocal.pm /localize/localize de.pm

www lon-capa-cvs@mail.lon-capa.org
Mon, 22 Sep 2003 22:53:21 -0000


www		Mon Sep 22 18:53:21 2003 EDT

  Modified files:              
    /loncom/localize	lonlocal.pm 
    /loncom/localize/localize	de.pm 
  Log:
  Grrr ... it would be nice if $lh->language would spit out the currently
  used language, but instead, it does look at the browser ... need to encode
  language into translator file.
  
  
Index: loncom/localize/lonlocal.pm
diff -u loncom/localize/lonlocal.pm:1.10 loncom/localize/lonlocal.pm:1.11
--- loncom/localize/lonlocal.pm:1.10	Mon Sep 22 14:16:43 2003
+++ loncom/localize/lonlocal.pm	Mon Sep 22 18:53:21 2003
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # Localization routines
 #
-# $Id: lonlocal.pm,v 1.10 2003/09/22 18:16:43 bowersj2 Exp $
+# $Id: lonlocal.pm,v 1.11 2003/09/22 22:53:21 www Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -205,7 +205,8 @@
 # ============================================================== What language?
 
 sub current_language {
-    return $lh->language_tag();
+    my $lang=$lh->maketext('language_code');
+    return ($lang eq 'language_code'?'en':$lang);
 }
 
 # ============================================================== What encoding?
Index: loncom/localize/localize/de.pm
diff -u loncom/localize/localize/de.pm:1.19 loncom/localize/localize/de.pm:1.20
--- loncom/localize/localize/de.pm:1.19	Sun Sep 21 23:02:06 2003
+++ loncom/localize/localize/de.pm	Mon Sep 22 18:53:21 2003
@@ -1,7 +1,7 @@
 # The LearningOnline Network with CAPA
 # German Localization Lexicon
 #
-# $Id: de.pm,v 1.19 2003/09/22 03:02:06 www Exp $
+# $Id: de.pm,v 1.20 2003/09/22 22:53:21 www Exp $
 #
 # Copyright Michigan State University Board of Trustees
 #
@@ -35,6 +35,7 @@
 %Lexicon=('_AUTO' => 1,
           
 'char_encoding'=> 'ISO-8859-1',
+'language_code'=> 'de',
 
    'Domain'
 => 'Domäne',